Übersetzung für "Entsprechendes dokument" in Englisch
Die
ungarische
Presse
hat
ein
entsprechendes
Dokument
veröffentlicht.
The
Hungarian
press
produced
a
document
regarding
this.
Europarl v8
Zur
Erleichterung
dieser
Debatte
könnte
die
Kommunikationsgruppe
ein
entsprechendes
Dokument
erarbeiten.
The
Communication
Group
could
draft
a
document
to
facilitate
the
discussion.
TildeMODEL v2018
Eine
Einfuhrgenehmigung
ist
jedoch
ohne
ein
entsprechendes
Dokument
des
Ausfuhr-
oder
Wiederausfuhrlands
nicht
gültig.
An
import
permit
shall,
however,
not
be
valid
in
the
absence
of
a
valid
corresponding
document
from
the
country
of
export
or
re-export.
JRC-Acquis v3.0
Hat
er
sich
davon
überzeugt,
sollte
der
Flaggenstaat
dem
Unternehmen
ein
entsprechendes
Dokument
ausstellen.
When
content,
the
flag
State
should
provide
to
the
company
a
document
to
this
effect.
TildeMODEL v2018
Kopieren
Sie
den
obigen
Text
und
fügen
ihn
anschließend
in
Ihr
entsprechendes
Dokument
ein.
Copy
the
text
above
and
fit
it
into
your
document.
CCAligned v1
Die
in
Artikel
7
der
Anlage
III
genannte
Ladeliste
ist
ein
den
Merkmalen
dieses
Anhangs
entsprechendes
Dokument.
The
loading
list
referred
to
in
Article
7
of
Appendix
III
means
a
document
having
the
characteristics
described
in
this
Annex.
DGT v2019
Für
jede
Überstellung
wird
ein
entsprechendes
Dokument
ausgestellt,
das
von
einem
Vertreter
der
EUNAVFOR
und
einem
Vertreter
der
zuständigen
Strafverfolgungsbehörden
Tansanias
unterzeichnet
wird.
Any
transfer
shall
be
the
subject
of
an
appropriate
document
signed
by
a
representative
of
EUNAVFOR
and
a
representative
of
the
competent
law
enforcement
authorities
of
Tanzania.
DGT v2019
Wir
erwarten
ein
entsprechendes
Dokument
der
Kommmission,
aber
wir
haben
die
Kommission
gebeten
klarzustellen,
welche
Instrumente
den
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
stehen,
um
diese
Maßnahme
abzufedern.
We
are
awaiting
such
a
document
from
the
Commission,
but
what
we
have
asked
the
Commission
to
clarify
is
exactly
what
instruments
Member
States
have
at
their
disposal
to
help
absorb
the
impact
of
these
measures.
Europarl v8
Aus
irgendeinem
Grund
waren
der
Ministerrat
oder
die
Minister
im
Rahmen
der
politischen
Zusammenarbeit
nicht
bereit,
ein
entsprechendes
Dokument
zu
erarbeiten.
For
some
reason,
over
these
past
twenty
years
the
Council
of
Ministers
or
the
ministers
meeting
in
political
cooperation
have
been
unwilling
to
put
together
a
document.
Europarl v8
Bei
Beantragung
einer
Soldaten-Hinterbliebenenrente,
die
an
die/den
Hinterbliebene(n)
eines
vermissten
Berufssoldaten
zahlbar
ist,
fügen
Sie
bitte
ein
entsprechendes
Dokument
bei,
das
belegt,
dass
er/sie
vermisst
ist.
In
the
case
of
applying
for
military
survivor’s
pension
payable
to
the
survivor
of
a
missing
professional
soldier,
please
enclose
a
document
confirming
the
fact
of
his/
her
being
missing.
DGT v2019
Ich
muss
noch
das
so
genannte
erwähnen,
das
wir
schon
als
entsprechendes
Dokument
sehen
und
das
in
Zukunft
deutlich
machen
soll,
welches
die
vorbildlichen
und
welches
die
säumigen
Staaten
sind,
vor
allem
aber
soll
es
erforderlichenfalls
ein
Eingreifen
ermöglichen,
damit
die
entsprechenden
Mittel
genutzt
werden.
In
addition,
I
must
mention
what
is
known
as
-rewarding,
which
we
already
see
as
a
comparative
document
and
which
should,
in
the
future,
reveal
the
good
States
and
the
bad
States
and,
above
all,
make
it
possible
to
intervene
where
it
is
necessary
to
use
the
funds
in
question.
Europarl v8
Mehrere
Vorschläge
sind
bereits
dem
Parlament
unterbreitet
worden,
und
ich
denke,
dass
uns
noch
vor
Jahresende
ein
entsprechendes
Dokument
in
die
Lage
versetzen
wird,
unser
Nachdenken
und
Handeln
in
Sachen
legale
und
rechtswidrige
Einwanderung
zu
intensivieren.
Several
proposals
have
already
been
submitted
to
Parliament
and,
before
the
end
of
the
year,
a
document
should
enable
us
to
enhance
our
thoughts
and
actions
concerning
legal
and
illegal
immigration.
Europarl v8
Eine
Einfuhrgenehmigung
hat
keine
Gültigkeit,
wenn
ein
entsprechendes
CITES-Dokument
aus
dem
(Wieder-)Ausfuhrland
für
die
(Wieder-)
Ausfuhr
nach
dem
letzten
Tag
der
Geltungsdauer
benutzt
oder
wenn
die
Sendung
mehr
als
sechs
Monate
nach
dem
Datum
der
Ausstellung
der
Genehmigung
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
wurde.
An
import
permit
is
not
valid
where
the
corresponding
CITES
document
from
the
(re-)exporting
country
was
used
for
(re-)export
after
its
last
day
of
validity
or
if
the
date
of
introduction
into
the
Community
is
more
than
six
months
from
its
date
of
issue.
DGT v2019
Eine
Einfuhrgenehmigung
hat
keine
Gültigkeit,
wenn
ein
entsprechendes
CITES-Dokument
aus
dem
(Wieder-)Ausfuhrland
für
die
(Wieder-)Ausfuhr
nach
dem
letzten
Tag
der
Geltungsdauer
benutzt
oder
wenn
die
Sendung
mehr
als
sechs
Monate
nach
dem
Datum
der
Ausstellung
der
Genehmigung
in
die
Europäische
Union
eingeführt
wurde.
An
import
permit
is
not
valid
where
the
corresponding
CITES
document
from
the
(re-)exporting
country
was
used
for
(re-)export
after
its
last
day
of
validity
or
if
the
date
of
introduction
into
the
Union
is
more
than
six
months
from
its
date
of
issue.
DGT v2019
Was
die
Bonitätsbewertung
betrifft,
so
weist
die
Kommission
darauf
hin,
dass
die
Bank
ein
entsprechendes
Dokument
für
eines
der
Unternehmen
(nach
Unkenntlichmachung
der
Identität
des
Unternehmens
durch
einige
Modifikationen
im
Dokument)
vorlegen
konnte,
während
die
Bank
sich
hinsichtlich
der
anderen
angeforderten
Unterlagen
darauf
berief,
diese
seien
durch
Vertraulichkeitsbestimmungen
und
vertragliche
Vereinbarungen
zwischen
den
Banken
und
deren
Kunden
geschützt.
As
for
the
creditworthiness
assessment,
the
Commission
notes
that
the
bank
was
able
to
provide
such
document
for
one
of
the
companies
(after
protecting
the
identity
of
the
company
with
some
modifications
in
the
document)
while
for
the
other
requested
documents
it
claimed
that
they
are
covered
by
secrecy
laws
and
contractual
agreements
between
the
banks
and
its
clients.
DGT v2019
Nachdem
die
Kommission
in
der
Eröffnungsentscheidung
bemängelt
hatte,
dass
kein
Dokument
über
die
Gewährung
der
Beihilfen
vorgelegt
wurde,
übermittelte
Polen
ein
entsprechendes
Dokument
mit
Datum
vom
20.
Oktober
2003
und
erläuterte
die
Regelung
für
die
Gewährung
von
Beihilfen
nach
dem
Gesetz
aus
dem
Jahr
2002
(siehe
Erwägungsgrund
30).
Responding
to
the
concerns
raised
by
the
Commission
in
the
opening
decision
in
connection
with
the
fact
that
no
aid
award
document
had
been
provided,
Poland
supplied
an
aid
award
document
dated
20
October
2003
and
clarified
the
mechanism
for
awarding
aid
under
the
2002
Act
(see
recital
(30)).
DGT v2019
Angesichts
der
Bedeutung
von
Statistiken
zu
Struktur
und
Volumen
von
Bevölkerung
und
Wanderungsbewegungen
sowie
der
starken
Nachfrage
nach
diesen
Daten
sah
sich
Eurostat
veranlaßt,
in
einem
statistischen
Dokument
entsprechendes
Datenmaterial
zu
diesem
Bereich
zusammenzustellen.
The
importance
of
and
the
high
demand
for
statistics
concerning
the
structure
and
volume
of
the
population
and
of
migration
movements
has
caused
Eurostat
to
compile
statistics
in
this
field
in
one
statistical
document.
EUbookshop v2
Angesichts
der
Bedeutung
von
Statistiken
zu
Struktur
und
Volumen
von
Bevölkerung
und
Wanderungsbewegungen
sowie
der
starken
Nachfrage
nach
diesen
Daten
sah
sich
Eurostat
veranlaßt,
in
einem
statistischen
Dokument
entsprechendes
Datenmaterial
zu
diesem
Bereich
zusammenzustellen.
The
impottance
of
and
the
high
demand
for
statistics
concetning
the
sttucture
and
volume
of
the
population
and
of
migtation
movements
has
caused
Eurostat
to
compile
statistics
in
this
field
in
one
statistical
document.
EUbookshop v2
Die
EU-Länder
haben
das
Recht,
sich
über
Ihr
Vorleben
in
strafrechtlicher
Hinsicht
zu
informieren,
dürfen
jedoch
von
Ihnen
kein
entsprechendes
Dokument
oder
polizeiliches
Führungszeugnis
verlangen.
EU
countries
are
entitled
to
consult
your
previous
police
record
but
cannot
require
you
to
produce
such
a
document
or
a
certificate
of
good
conduct.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
haben
das
Recht,
sich
über
Ihr
Vorleben
in
strafrechtlicher
Hinsicht
zu
informieren,
dürfen
jedoch
von
Ihnen
kein
entsprechendes
Dokument
oder
polizeiliches
Führungszeugnis
verlangen.
Member
States
are
entitled
to
consult
your
previous
police
record
but
may
not
require
from
you
such
a
document
or
a
certificate
of
good
conduct.
EUbookshop v2