Übersetzung für "Entsprechender vermerk" in Englisch

Im Beschreibungsbogen ist ein entsprechender Vermerk anzubringen.
A note to this effect shall be included in the information document.
DGT v2019

Ein entsprechender Vermerk ist im Gemeinschaftszeugnis einzutragen.
An appropriate entry shall be made in the Community Certificate.
DGT v2019

Im Steuerprogramm des Implantats wird ein entsprechender Vermerk gemacht.
A corresponding note is entered in the control program of the implant.
EuroPat v2

Grundsätzlich sind die Ausleihfristen verlängerbar, sofern keine Reservation vorliegt und kein entsprechender Vermerk angezeigt wird.
In principle, the loan periods can be extended if there is no reservation and no indication to that effect is displayed.
CCAligned v1

Auf dem Flugschein wird ein entsprechender Vermerk notiert, der die Ausgabe eines Gepäckscheins bestätigt.
Luxair will make an appropriate entry on the ticket, constituting the issue of the Baggage Check.
ParaCrawl v7.1

Hat ein Emittent seit seiner Gründung oder Niederlassung noch nicht mit der Geschäftstätigkeit begonnen und wurde zum Termin der Abfassung des Registrierungsformulars noch kein Jahresabschluss erstellt, so ist in dem Registrierungsformular ein entsprechender Vermerk aufzunehmen.
Where, since the date of incorporation or establishment, an issuer has not commenced operations and no financial statements have been made up as at the date of the registration document, a statement to that effect shall be provided in the registration document.
DGT v2019

Bei einer Datenüberprüfung ist dem Qualitätsbericht ein entsprechender Vermerk beizufügen, aus dem hervorgeht, welche Daten überprüft wurden, weshalb eine Überprüfung erforderlich war und welche Ergebnisse die Überprüfung erbracht hat.
Where there has been a revision of data, a note must be appended to the quality report. The note should specify the area covered by the revision; it should also explain why a revision was necessary and clarify the impact of the revision on the results.
DGT v2019

Jeder technische Offizier, der zum Dienst als Zweiter technischer Offizier auf Schiffen mit einer Antriebsleistung von 3000 oder mehr Kilowatt befähigt ist, kann als Leiter der Maschinenanlage auf Schiffen mit einer Antriebsleistung von weniger als 3000 Kilowatt Dienst tun, sofern er eine zugelassene Seefahrtzeit von mindestens 12 Monaten als technischer Offizier in verantwortlicher Stellung abgeleistet hat und ein entsprechender Vermerk in seinem Befähigungszeugnis eingetragen ist.
Every engineer officer who is qualified to serve as second engineer officer on ships powered by main propulsion machinery of 3000 kW propulsion power or more, may serve as chief engineer officer on ships powered by main propulsion machinery of less than 3000 kW propulsion power, provided that not less than 12 months approved seagoing service shall have been served as an engineer officer in a position of responsibility and the certificate is so endorsed.
DGT v2019

Die Erklärung des Vorsitzenden, dass eine Entschließung angenommen, einstimmig angenommen oder mit einer bestimmten Mehrheit angenommen, abgelehnt oder mit einer bestimmten Mehrheit abgelehnt wurde, sowie ein entsprechender Vermerk im Protokoll der Sitzung des ERIC ESS gelten als schlüssiger Beweis dieser Tatsache, ohne dass die Zahl oder das Verhältnis der Stimmen für oder gegen die Entschließung nachgewiesen werden muss.
A declaration by the Chair that a resolution has been carried or carried unanimously, or by a particular majority, or lost, or not carried by a particular majority and an entry to that effect in the minutes of the meeting of the ESS ERIC shall be conclusive evidence of the fact without proof of the number or proportion of the votes recorded in favour of or against such resolution.
DGT v2019

In den Eintrag für Kanada in Spalte 6 der Tabelle in Anhang I Teil 1 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 sollte daher ein entsprechender Vermerk aufgenommen werden.
The appropriate reference should therefore be included in the entry for that third country in column 6 of the table in Part 1 of Annex I to Regulation (EU) No 206/2010.
DGT v2019

Überdies wurde in Anbetracht der Entscheidung des Europäischen Bürgerbeauftragen zur zweiten Beschwerde dem Jahresbericht 2005 ein entsprechender Vermerk angefügt, der auf der Website des EDSB eingesehen werden kann.
Moreover, in the light of the decision of the Ombudsman on the second complaint, a corresponding note was added to the 2005 annual report as available at the EDPS’s website.
EUbookshop v2

Jeder technische Offizier, der zum Dienst als Zweiter technischer Offizier auf Schiffen mit einer Antriebsleistung von 3 000 oder mehr Kilowatt befähigt ist, kann als Leiter der Maschinenanlage auf Schiffen mit einer Antriebsleistung von weniger als 3 000 Kilowatt Dienst tun, sofern er eine zugelassene Seefahrtzeit von mindestens 12 Monaten als technischer Offizier in verantwortlicher Stellung abgeleistet hat und ein entsprechender Vermerk in seinem Befähigungszeugnis eingetragen ist.
Every engineer officer who is qualified to serve as second engineer officer on ships powered by main propulsion machinery of 3 000 kW propulsion power or more, may serve as chief engineer officer on ships powered by main propulsion machinery of less than 3 000 kW propulsion power, provided that not less than 12 months approved seagoing service shall have been served as an engineer officer in a position of responsibility and the certificate is so endorsed.
TildeMODEL v2018

Sollten an einzelnen Sensoren der Maschine Manipulationen vorgenommen worden sein oder sollten bei der Erfassung Fehler auftreten, so kann dies mittels des Plausibilitätschecks erkannt werden, ein entsprechender Vermerk in der entsprechenden Datei gemacht und dem Hersteller gemeldet werden.
Should manipulations have been made to individual sensors belonging to the machine or errors have occurred during the acquisition, this can be detected by the plausibility check, an appropriate comment can be made in the corresponding file and reported to the manufacturer.
EuroPat v2

Ist dies nicht der Fall, so wenden Sie sich bitte bis 3 Tage vor Abflug an unser Call Center, damit ein entsprechender Vermerk in die Reservierung der Begleitperson eingegeben werden kann.
If they are not, please contact our call center no later than 3 days before departure so that a special note can be added to the companion's reservation. Footnote list
ParaCrawl v7.1

Diese Lizenz gilt für jedes Programm und jedes andere Datenwerk, in dem ein entsprechender Vermerk des Copyright-Inhabers darauf hinweist, daß das Datenwerk unter den Bestimmungen dieser General Public License verbreitet werden darf.
This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
ParaCrawl v7.1

Ein entsprechender Vermerk auf dem Deckblatt der Patentschrift macht die Öffentlichkeit darauf aufmerksam, dass sich solche in der Patentschrift nicht enthaltenen Angaben in der Akte befinden (vgl. 170).
A note is printed on the cover page of the patent specification to alert the public that information submitted after the application was filed is not included in the specification (see point 170).
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Kamera von Fremdkameras Daten empfängt, werden diese einerseits im kamerainternen Speicher für wahlfreien Zugriff abgelegt und andererseits ein entsprechender Vermerk in einer Filetabelle des Speichers für wahlfreien Zugriff beziehungsweise einer Datenbank abgelegt, auf welchen Zeitpunkt, welche Kamera beziehungsweise welche bildspeicherungsauslösenden Ereignisse sich die Videodaten aus den Fremdkameras beziehen.
When a camera receives data from B-party cameras, these are stored, on the one hand, in the camera-based random access memory and, on the other hand, a corresponding notice is deposited in a file table of the random access memory or, respectively, a data base, relating to which time, which camera or which image storage triggering events the video data from the B-party cameras are related to.
EuroPat v2

Im Falle, dass eine korrekte Installation erfolgt ist, mag in einem Installationsprotokoll, manuell oder automatisch, ein entsprechender Vermerk gesetzt werden.
If installation has taken place correctly, a corresponding observation may be placed manually or automatically in an installation protocol.
EuroPat v2

Diese Lizenz gilt für jedes Programm und jedes andere Datenwerk, in dem ein entsprechender Vermerk des Copyright-Inhabers oder eines anderen dazu Befugten darauf hinweist, daß das Datenwerk unter den Bestimmungen dieser Lesser General Public License (im weiteren auch als,,diese Lizenz`` bezeichnet) verbreitet werden darf.
This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License").
ParaCrawl v7.1

Diese Lizenz gilt für jedes Programm und jedes andere Werk, bei dem ein entsprechender Vermerk des Urheberrechtsinhabers darauf hinweist, dass das Werk unter den Bestimmungen dieser General Public License verbreitet werden darf.
This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
ParaCrawl v7.1

Für Rechtsträger ist ein entsprechender Vermerk im jeweils aktuellen Jahresabschluss oder ein veröffentlichter Beschluss des Leitungsorgans mit Zustimmung des Aufsichtsorgans erforderlich.
For legal entities, a corresponding auditor's certificate in the current annual statements of accounts in each case, or a published decision by the executive body with the consent of the supervisory body is required.
ParaCrawl v7.1