Übersetzung für "Entsprechend mehr" in Englisch

Je nach Anzahl der Strompfade können entsprechend mehr Farben oder Farbkombinationen verwendet werden.
Depending on the number of current paths, correspondingly more colors or color combinations can be employed.
EuroPat v2

Es gibt eine kleine Anzahl an experimentellen Premium-Dosen, die entsprechend mehr kosten.
There are a small number of premium experimental doses costing more.
WikiMatrix v1

Die Wafer können sich entsprechend auch nicht mehr verbiegen oder falten.
Accordingly, the wafers cannot become bent or wrinkled any more.
EuroPat v2

Dieser soll nämlich entsprechend mehr oder weniger Kraftstoffmenge erhalten.
Namely, this cylinder should receive more or less fuel quantity accordingly.
EuroPat v2

Bei höheren CO-Konzentrationen wird entsprechend mehr Platin notwendig.
For higher CO concentrations, correspondingly more platinum is required.
EuroPat v2

Ein mit mehr als zwei Achsen würden entsprechend mehr derartige Gruppen aufweisen.
A vehicle with more than two axles would have correspondingly more of such groups.
EuroPat v2

Entsprechend ist noch mehr Effizienz gefragt", hebt Sengeis hervor.
Greater efficiency is key to getting things done," stresses Sengeis.
ParaCrawl v7.1

Bei einer größeren Zahl von Zylindern sind entsprechend mehr Teile notwendig.
For a larger number of cylinders, more parts are correspondingly required.
EuroPat v2

Je nach Einstieg ab der Grenze wird entsprechend mehr Zeit benötigt.
Depending on your entry point from the border, you may even need more time.
ParaCrawl v7.1

Bei mehreren gewünschten Schichten werden entsprechend mehr Düsen bzw. Zuführung aktiviert.
If more layers are applied, accordingly more nozzles or feeds are activated.
EuroPat v2

Dadurch kann entsprechend mehr Kälte für die Produktverflüssigung gewonnen werden.
As a result, correspondingly more cold can be obtained for product liquefaction.
EuroPat v2

Der Dampfkreisprozess hat entsprechend nicht mehr den optimalen Wirkungsgrad.
Accordingly, the steam cycle does not have the optimum efficiency anymore.
EuroPat v2

Bei geschlossenen Objekten werden ggf. entsprechend mehr Ankerpunkte gewählt.
For closed objects, more anchor points will be selected accordingly.
EuroPat v2

Weiters werden entsprechend mehr Schaltelemente 24 parallel angeordnet.
Further, correspondingly more circuit elements 24 will be arranged in parallel.
EuroPat v2

Außerdem wird für die Wärmebehandlung/Sinterung entsprechend mehr Energie benötigt.
In addition, correspondingly more energy is required for the heat treatment/sintering.
EuroPat v2

Dies gilt entsprechend für mehr als zwei Achsen.
This applies particularly for more than two axles.
EuroPat v2

Dazu können dann entsprechend mehr Strahlungsquellen 13 an dem Spektrometer 11 vorgesehen werden.
Correspondingly more radiation sources 13 can be provided at the spectrometer 11 for this purpose.
EuroPat v2

Ein polymeres Organosilan weißt entsprechend mehr als 5 Einheiten auf.
A polymeric organosilane has correspondingly more than 5 units.
EuroPat v2

Ein solcher Code kann entsprechend deutlich mehr Information pro Fläche beinhalten bzw. wiedergeben.
Such a code can accordingly contain or reproduce significantly more information per surface area.
EuroPat v2

Für eine größere maximale Längenänderung benötigt man entsprechend deutlich mehr Materialdicke.
For a larger maximum length change, substantially more material thickness is needed.
EuroPat v2

Entsprechend können auch mehr als eine, beispielsweise vier, Einlassöffnungen vorgesehen sein.
Accordingly, it is also possible to provide more than one, for example four, inlet openings.
EuroPat v2

Dieser Winkel wird entsprechend kleiner, wenn mehr als drei Stützabschnitte vorgesehen sind.
This angle becomes correspondingly smaller when more than three support sections are provided.
EuroPat v2

Die Vorderachse (Radachse) nimmt entsprechend mehr Last auf.
The front axle (wheel axle) therefore assumes a greater load.
EuroPat v2

Wird die Datenrate verändert, so ergeben sich entsprechend mehr oder weniger B-Kanäle.
If the data rate is changed, there are correspondingly more or fewer B channels.
EuroPat v2

Eine kontinuierliche Folge von Messwerten des Zeilensensors liefert entsprechend mehr Information.
A continuous succession of measured values from the line sensor provides correspondingly more information.
EuroPat v2

Bei solchen Gestaltungen sind also vorzugsweise entsprechend mehr Auslegehebel und Schaltschienen gegeben.
In such designs, preferably there are therefore more disengagement levers and shift rails.
EuroPat v2

Der Einfahrprozeß benötigt entsprechend mehr Energie und Zeit.
The start-up process requires correspondingly more energy and time.
EuroPat v2