Übersetzung für "Entsprechend der jeweiligen" in Englisch

Die Verpackung ist farblich entsprechend der jeweiligen Dosierungsstärke der Rapinyl Sublingualtabletten gekennzeichnet.
The packaging is colour-coded for each Rapinyl sublingual tablet strength.
EMEA v3

Bauteile und selbständige technische Einheiten werden entsprechend den Bestimmungen der jeweiligen Einzelrichtlinie gekennzeichnet.
Components and separate technical units should be marked in accordance with the relevant separate directives.
TildeMODEL v2018

Ferner könnten sie spezielle nationale Ziele entsprechend der jeweiligen besonderen Gegebenheiten enthalten.
They could also include specific national objectives in accordance with their particular situation.
TildeMODEL v2018

Geräusche, die man entsprechend der jeweiligen Situation anwenden kann.
Sounds that can be employed... according to the occasion.
OpenSubtitles v2018

Mittel dieser Programme werden entsprechend der jeweiligen Rechtsgrundlage verwendet.
The use of funds from these programmes will be in accordance with their legal base.
TildeMODEL v2018

Derartige Vereinbarungen sollten entsprechend der Lage der jeweiligen Mit­gliedstaaten differenziert werden.
Such arrangements should be differentiated depending on Member States' specific situations.
TildeMODEL v2018

Diese Indexzahlen werden anschließend entsprechend der Ausgabenhöhe der jeweiligen Funktionen gewogen.
These index numbers are then weighted together according to the amounts of expenditure on the functions in question.
EUbookshop v2

Die vielfältigen Materialprüfungen werden entsprechend den Standards der jeweiligen Länder durchgeführt.
A series of certification flights were done in accordance with the relevant regulations.
WikiMatrix v1

Die Konzentration wird also entsprechend den Erfordernissen der jeweiligen Nachweismethode angepaßt.
Thus the concentration is adjusted according to the requirements of the respective detection method.
EuroPat v2

Die Berechnung der anderen Oxidationsmittel erfolgt entsprechend den Redoxäquivalenten der jeweiligen Oxidationsmittel.
The quantities of the other oxidizing agents are calculated from the redox equivalents of the respective oxidizing agents.
EuroPat v2

Die Wechselstromaufteilung der Kondensatoren untereinander erfolgt entsprechend der jeweiligen Serieninduktivität der einzelnen Kondensatoren.
The AC distribution of the capacitors among one another is effected in accordance with the particular series inductance of the individual capacitors.
EuroPat v2

Die Mittel werden auf die Mitgliedstaaten entsprechend der jeweiligen Milchquole aufgeteilt.
Funds would be distributed to Member States according to their milk quota.
EUbookshop v2

Maßnahmen entsprechend der jeweiligen Marktsituation vorzubereiten,
Each of the two options would require a Council deci­sion which satisfied the requirements of the ECSC and EC Treaty.
EUbookshop v2

Diese Abtragtiefen können entsprechend der jeweiligen Ballenhöhe für jede Ballengruppe unterschiedlich sein.
The penetration depth can be different for each bale group, corresponding to the respective bale height.
EuroPat v2

Entsprechend der jeweiligen Problemlage kann der Einsatz der folgenden arbeitsmarktpolitischen Instrumente vereinbart werden:
According to the issue under consideration, the implementation of the following labour market instruments can be agreed on:
ParaCrawl v7.1

Entsprechend der jeweiligen Saison werden nur frische Zutaten verwendet.
Only fresh ingredients of the season are used.
ParaCrawl v7.1

Die Palettengabel ist entsprechend der jeweiligen Tragfähigkeit des Trägergeräts ausgelegt.
The pallet fork is designed according to the respective load-bearing capacity of the carrier device.
ParaCrawl v7.1

Die Stallungen und Gehege wurden entsprechend den Bedürfnissen der jeweiligen Tiergattung angepasst.
The stables and enclosures were adapted according to the needs of the respective animal species.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Schriftzeichensätze entsprechend der jeweiligen Sprache werden unterstützt.
Different character sets according to the spell - language are supported.
ParaCrawl v7.1

Das messobjektseitige Ende der Messfaser ist dabei entsprechend der jeweiligen Messaufgabe ausgebildet.
The measurement object end of the measuring fiber has a configuration which corresponds to the measurement task.
EuroPat v2

Das gleichgerichtete Moment kann durch entsprechend vorteilhafte Einstellung der jeweiligen Trägerteilstücklängen beeinflusst werden.
The equidirectional torque can be influenced by correspondingly advantageous adjustment of the respective lengths of the segments.
EuroPat v2

Die Statorwicklungen 13 sind entsprechend den Ansteuerungserfordernissen der jeweiligen Seite dimensioniert.
The stator coils 13 are dimensioned according to the actuation requirements of the respective side.
EuroPat v2

Dabei können entsprechend der jeweiligen Alarmstufe unterschiedliche Signalmuster erzeugt werden.
Different signal patterns may be produced corresponding to the respective alarm stage.
EuroPat v2

Diese können entsprechend der jeweiligen Betriebsart MODE unterschiedliche Parametersätze umfassen.
These can comprise different parameter sets corresponding to the respective operating mode MODE.
EuroPat v2

Diese leuchten entsprechend der jeweiligen Stellung der Sitzhälften.
These light up in accordance with the respective position of the seat halves.
EuroPat v2

Diese Festlegung erfolgt zweckmäßigerweise entsprechend der jeweiligen logistischen Anforderungen.
This specification is advantageously carried out in accordance with the specific logistical requirements.
EuroPat v2

Die Informationen werden entsprechend der jeweiligen Detaillierungsstufe aufbereitet und zum Fahrzeug übertragen.
The information is processed in accordance with the particular detailing level and is transmitted to the vehicle.
EuroPat v2

Es sind aber auch kompliziertere Raumformen entsprechend der jeweiligen Chipaufteilung vorstellbar.
However, more complicated three-dimensional shapes corresponding to the respective chip division are possible.
EuroPat v2