Übersetzung für "Entsprechen nicht" in Englisch
Die
derzeitigen
Lärmschutznormen
entsprechen
nicht
der
physiologischen
Realität.
Current
noise
standards
do
not
match
the
physiological
reality.
Europarl v8
Erzeugnisse,
die
nicht
den
Anforderungen
dieses
Absatzes
entsprechen,
werden
nicht
zugelassen.
Products
not
complying
with
the
requirements
set
out
in
this
paragraph
shall
not
be
allowed
on
the
market.
DGT v2019
Viele
dieser
Mastbetriebe
entsprechen
noch
nicht
den
vorgeschlagenen
Normen.
Many
of
these
fattening
enterprises
do
not
yet
meet
the
proposed
standards.
Europarl v8
Die
von
Herrn
Sainjon
vorgeschlagenen
Korrekturmaßnahmen
entsprechen
nicht
diesem
Umfang.
The
corrective
measures
that
Mr
Sainjon
proposes
do
not
measure
up
to
this
scope.
Europarl v8
G7-Treffen
entsprechen
nicht
mehr
der
weltwirtschaftlichen
Entwicklung.
The
development
of
the
world
economy
is
no
longer
determined
by
G7
meetings.
Europarl v8
Die
anschließenden
Vorschläge
entsprechen
leider
nicht
diesen
Erwägungen.
Unfortunately,
the
proposals
that
follow
do
not
measure
up
to
the
challenge
of
those
recitals.
Europarl v8
Diese
nationalen
Prüfungen
entsprechen
nicht
zur
Gänze
den
EU-Normen.
The
national
verification
procedures
are
not
exactly
in
line
with
the
European
standards.
Europarl v8
Dem
werden
wir
angesichts
der
gegenwärtigen
Lage
vor
Ort
nicht
entsprechen.
In
view
of
the
current
situation
in
the
country,
we
will
not
comply.
Europarl v8
Oder
entsprechen
unsere
Gesetze
nicht
den
tatsächlichen
Anforderungen?
Or
perhaps
our
laws
did
not
meet
actual
requirements?
Europarl v8
Insofern
entsprechen
Sie
nicht
dem
Rechtszustand!
In
that
respect
you
are
legally
off
base.
Europarl v8
Die
festgelegten
Inflationsraten
haben
nur
theoretischen
Wert
und
entsprechen
nicht
den
heutigen
Gegebenheiten.
On
the
subject
of
inflation,
the
rates
set
were
purely
theoretical
and
do
not
conform
to
today's
realities.
Europarl v8
Wenn
sie
billig
sind,
dann
entsprechen
sie
nicht
den
Normen.
If
food
is
cheap,
it
is
not
meeting
the
standards.
Europarl v8
Sie
entsprechen
tatsächlich
nicht
dem
russischen
Recht.
The
connection
is
that
they
do
not
actually
comply
with
Russian
law.
Europarl v8
Sie
entsprechen
auch
nicht
der
Haupttendenz
des
vom
Ausschuss
bestätigten
Berichts.
Nor,
too,
are
they
in
line
with
the
primary
tendency
of
the
report
as
adopted
by
the
committee.
Europarl v8
Die
Jagdmethoden
entsprechen
nicht
einmal
den
elementarsten
Grundsätzen.
The
hunting
methods
fail
to
comply
with
even
the
most
elementary
principles.
Europarl v8
Auch
dann
solltet
ihr
sie
um
Rechtleitung
bitten,
entsprechen
sie
euch
nicht.
And
if
you
call
them
to
guidance,
they
follow
you
not.
Tanzil v1
Die
Ergebnisse
von
Empfindlichkeitstes-
tungen
entsprechen
nicht
unbedingt
dem
klinischen
Ergebnis.
To
date,
standardised
techniques
for
susceptibility
testing
for
1,3-?-D-glucan
synthesis
inhibitors
have
not
been
established
and
results
of
susceptibility
testing
do
not
necessarily
correlate
with
clinical
outcome.
EMEA v3
Es
gibt
darüber
hinaus
zahlreiche
Mülldeponien,
die
internationalen
Normen
nicht
entsprechen.
There
are
also
many
unofficial
rubbish
depots
that
do
not
comply
with
international
standards.
Wikipedia v1.0
Die
Preisdaten
entsprechen
nicht
den
harmonisierten
Maastrichter
Definitionen.
The
price
data
are
not
consistent
with
the
Maastricht
harmonised
definitions.
JRC-Acquis v3.0
Seine
Worte
entsprechen
nicht
seinen
Taten.
His
words
don't
line
up
with
his
actions.
Tatoeba v2021-03-10
Es
tut
mir
leid,
aber
wir
können
ihren
Anforderungen
nicht
entsprechen.
I'm
sorry,
but
we
cannot
meet
your
requirements.
Tatoeba v2021-03-10