Übersetzung für "Entschuldigung sie bitte" in Englisch

Entschuldigung, würden Sie mir bitte Ihren Führerschein zeigen?
Excuse me, could you please show me your driving licence?
Tatoeba v2021-03-10

Entschuldigung, würden Sie das bitte kurz für mich halten?
Excuse me. Would you mind holding that for me?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, würden Sie uns bitte ein paar Unterlagen raussuchen?
Excuse me, is it all right if you just pull out some records for us?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, können Sie bitte damit aufhören?
Excuse me, could you stop that, please?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, lassen Sie mich bitte ihm allein.
Excuse me. Thanks, guys. I'll talk to him.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, würden Sie bitte die Fahrstuhltür festhalten?
Excuse me, could you please keep the elevator door open?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, könnten Sie mir bitte helfen?
Excuse me, can you help me, sir?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, haben Sie Feuer bitte?
Excuse me, do you have a light?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, können Sie mir bitte helfen?
Excuse me. Can you help me, please?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, sagen Sie das bitte noch einmal.
I'm sorry. Say that again. I got distracted.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, könnten Sie mich bitte nach Toyohashi mitnehmen?
Sir, Could you please take me to Toyohashi?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, aber könnten Sie bitte das Fenster bei Ihnen öffnen.
I'm sorry... but can you open the window?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, könnten Sie mir bitte die Milch reichen?
Excuse me, could you pass the cream, please?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, entschuldigen Sie bitte die Störung.
Excuse me, I'm sorry to bother you.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, lassen Sie mich bitte nur einen Blick hierauf werfen.
Excuse me. Let me just look at this for just a moment.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, benutzen Sie bitte Ihre Hände?
Can you use your hands?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung Sie bitte, ich habe nachgedacht und möchte gerne kündigen.
Excuse me, I'm thinking of quitting.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, machen Sie bitte Platz.
Excuse me. Excuse me, please. Watch out.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, lassen Sie mich bitte durch.
Excuse me. Let me through.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, machen Sie bitte den verdammten Krach aus.
Excuse me, would you mind stopping that damn noise?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung… Könnten Sie bitte versuchen zu erklären,?
Sorry… Could you please try to explain?
ParaCrawl v7.1

Entschuldigung, würden Sie bitte?
Excuse me, would you mind?
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, Entschuldigung, könnten Sie mir bitte sagen, bei welchem Thema wir gerade sind?
Mr President, sorry, could you tell me which subject we are on now?
Europarl v8

Du bist dann wie ein General, der, wenn er im begriff ist, die Schlacht zu verlieren, zu den gegnerischen Reihen geht, um seinen Feind zu fragen: "Entschuldigung, können sie mir bitte sagen, was ich falsch mache?
That would be like a losing general, crossing the enemy lines to consult with his foe, asking, "Can you please tell me what I'm doing wrong?
ParaCrawl v7.1

Zu den jungen Leuten hingehen und auf Russisch, Deutsch oder Hebräisch sagen: »Entschuldigung, könnten Sie mir bitte das Geld zurückgeben, das Sie mir gestohlen haben, sonst wird Frau Sinajida Borisowna mit mir schimpfen?«Plötzlich bekam ich furchtbare Angst.
Go over to the young people and say, in Russian, German, or Hebrew: "Excuse me, please, but could you give me back the money you stole from me so Zinayida Borisovna doesn't yell at me?"All of a sudden I was terrified.
ParaCrawl v7.1