Übersetzung für "Entschuldigen uns" in Englisch

Wir entschuldigen uns für die leichte verkehrsbedingte Verspätung.
We apologise for the slight delay caused by the traffic.
Europarl v8

Wir entschuldigen uns bei allen Ticketinhabern für die hierdurch entstandenen Unannehmlichkeiten.
We wish to apologise to all ticket holders for any inconvenience this has caused.
WMT-News v2019

Wir entschuldigen uns für diesen Fehler.
Apologies for the error.
GlobalVoices v2018q4

Wir entschuldigen uns für den Fehler.
Apologies for the error.
GlobalVoices v2018q4

Wir entschuldigen uns für seine Unhöflichkeit.
We apologize for his rudeness.
Tatoeba v2021-03-10

Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.
We apologize for the inconvenience.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie uns entschuldigen, Joseph.
If you'll excuse us, Joseph.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie uns, wir haben noch etwas zu besprechen.
If you'll excuse us, we have a little business to talk over.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie uns entschuldigen, reden wir über Ihr Angebot.
If you will excuse us, captain, we will discuss your kind offer.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie uns entschuldigen, wir sollten los.
If you'll pardon us, we'd better get underway.
OpenSubtitles v2018

Wir entschuldigen uns für einen Fehler in der Sage.
The daughter of hangbard the fierce... We apologize for an error in the saga.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns entschuldigen, und das heutige Diktat eben noch mal machen.
We'll apologise, and then we'll have to repeat today's dictation.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns entschuldigen und den Anweisungen meines Onkels Folge leisten.
We'll apologise and follow my uncle's instructions.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir uns geirrt haben, entschuldigen wir uns.
If we're wrong, what are they going to do, lock us up?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns entschuldigen, dass wir gestern die falsche Straße nahmen.
And we must apologize for taking the wrong road last night.
OpenSubtitles v2018

Würdest du uns entschuldigen, Jess?
Would you excuse us, Jess?
OpenSubtitles v2018

Wir entschuldigen uns, dass wir für die folgende Meldung unterbrechen.
We apologize for interrupting with the following announcement.
OpenSubtitles v2018

Wir entschuldigen uns für die Unterbrechung des Konzertes.
We have to apologize to listeners... for the delay which has occurred in the broadcast... of the concert from the Albert Hall.
OpenSubtitles v2018

Wir entschuldigen uns wie üblich für die schlechte Qualität des Films.
As usual, we apologize for the poor quality of the film.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, die Herren werden uns entschuldigen?
I hope you gentlemen will pardon us?
OpenSubtitles v2018

Und danach können wir uns entschuldigen, falls nötig.
And then we can get on with the apologies, if necessary.
OpenSubtitles v2018

Ich werde uns entschuldigen, ich werde sagen ...
I'll make our excuses.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nichts dagegen haben, entschuldigen Sie uns bitte.
If you will give us a few moments, please.
OpenSubtitles v2018

Wir entschuldigen uns für Unannehmlichkeiten, die es beim Bezirk verursacht haben könnte.
I would like to apologise for any inconvenience that this may have caused you or your precinct.
OpenSubtitles v2018

Matthew, entschuldigen Sie uns bitte?
Matthew, can you just give us a second, please?
OpenSubtitles v2018

Jerry... würdest du uns entschuldigen?
Jerry... would you excuse us?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir einen Kotau machen und uns entschuldigen, vielleicht...
If we kowtowed and apologized, Perhaps...
OpenSubtitles v2018