Übersetzung für "Uns entschuldigen" in Englisch
Wir
entschuldigen
uns
für
die
leichte
verkehrsbedingte
Verspätung.
We
apologise
for
the
slight
delay
caused
by
the
traffic.
Europarl v8
Wir
entschuldigen
uns
bei
allen
Ticketinhabern
für
die
hierdurch
entstandenen
Unannehmlichkeiten.
We
wish
to
apologise
to
all
ticket
holders
for
any
inconvenience
this
has
caused.
WMT-News v2019
Wir
entschuldigen
uns
für
diesen
Fehler.
Apologies
for
the
error.
GlobalVoices v2018q4
Wir
entschuldigen
uns
für
den
Fehler.
Apologies
for
the
error.
GlobalVoices v2018q4
Wir
entschuldigen
uns
für
seine
Unhöflichkeit.
We
apologize
for
his
rudeness.
Tatoeba v2021-03-10
Würden
Sie
uns
bitte
kurz
entschuldigen?
Would
you
excuse
us
for
just
a
second,
please?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unannehmlichkeiten.
We
apologize
for
the
inconvenience.
Tatoeba v2021-03-10
Würden
Sie
uns
einen
Moment
entschuldigen?
Will
you
excuse
us
for
a
moment?
Tatoeba v2021-03-10
Würdest
du
uns
einen
Moment
entschuldigen?
Will
you
excuse
us
for
a
moment?
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
uns
entschuldigen,
Joseph.
If
you'll
excuse
us,
Joseph.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gekommen,
um
uns
zu
entschuldigen.
We
came
to
apologize.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
schreckliche
Kopfschmerzen
und
bat
uns,
sie
zu
entschuldigen.
She
had
a
splitting
headache
and
asked
to
be
excused.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
uns
entschuldigen,
reden
wir
über
Ihr
Angebot.
If
you
will
excuse
us,
captain,
we
will
discuss
your
kind
offer.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
dafür
entschuldigen,
dass
wir
bei
deiner
Party
so
hereinplatzen.
We
must
apologise
for
breaking
in
on
your
party
like
this,
Simon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
uns
entschuldigen,
wir
sollten
los.
If
you'll
pardon
us,
we'd
better
get
underway.
OpenSubtitles v2018
Wir
entschuldigen
uns
für
einen
Fehler
in
der
Sage.
The
daughter
of
hangbard
the
fierce...
We
apologize
for
an
error
in
the
saga.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
entschuldigen,
und
das
heutige
Diktat
eben
noch
mal
machen.
We'll
apologise,
and
then
we'll
have
to
repeat
today's
dictation.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
entschuldigen
und
den
Anweisungen
meines
Onkels
Folge
leisten.
We'll
apologise
and
follow
my
uncle's
instructions.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
uns
geirrt
haben,
entschuldigen
wir
uns.
If
we're
wrong,
what
are
they
going
to
do,
lock
us
up?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
entschuldigen,
dass
wir
gestern
die
falsche
Straße
nahmen.
And
we
must
apologize
for
taking
the
wrong
road
last
night.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
Alex,
würden
Sie
uns
kurz
entschuldigen?
Listen,
Alex,
would
you
excuse
us
for
a
minute?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
uns
entschuldigen,
Jess?
Would
you
excuse
us,
Jess?
OpenSubtitles v2018
Wir
entschuldigen
uns,
dass
wir
für
die
folgende
Meldung
unterbrechen.
We
apologize
for
interrupting
with
the
following
announcement.
OpenSubtitles v2018
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unterbrechung
des
Konzertes.
We
have
to
apologize
to
listeners...
for
the
delay
which
has
occurred
in
the
broadcast...
of
the
concert
from
the
Albert
Hall.
OpenSubtitles v2018
Wir
entschuldigen
uns
wie
üblich
für
die
schlechte
Qualität
des
Films.
As
usual,
we
apologize
for
the
poor
quality
of
the
film.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant,
würden
Sie
uns
einen
Moment
entschuldigen?
Lieutenant,
could
you
excuse
us
a
minute,
please?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
die
Herren
werden
uns
entschuldigen?
I
hope
you
gentlemen
will
pardon
us?
OpenSubtitles v2018
Und
danach
können
wir
uns
entschuldigen,
falls
nötig.
And
then
we
can
get
on
with
the
apologies,
if
necessary.
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
uns
kurz
entschuldigen,
ich
muss
etwas
mit
George
besprechen.
Will
you
excuse
us
for
a
moment?
I've
just
remembered
something.
George
and
I
have
something
to
see
to.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
uns
kurz
entschuldigen,
Herr
Major?
Major,
would
you
be
kind
enough
to
excuse
us
for
a
few
minutes?
OpenSubtitles v2018