Übersetzung für "Entschlossen" in Englisch

Die PPE-DE-Fraktion ist heute mehr denn je entschlossen, hierbei Ergebnisse zu erzielen.
The EPP-ED Group is determined, now more than ever, to achieve results here.
Europarl v8

Deshalb habe ich mich entschlossen, gegen ihn zu stimmen.
I have therefore chosen to vote against it.
Europarl v8

Wir in der ALDE-Fraktion sind entschlossen, der Abschluss von Doha muss kommen!
In the ALDE Group, we are determined to achieve a conclusion to Doha.
Europarl v8

Daher entschlossen wir uns, diese Anfragen der Kommission und dem Rat vorzulegen.
This is why we decided to submit these questions to the Commission and Council.
Europarl v8

Ich habe entschlossen für diesen Text gestimmt.
I voted resolutely in favour of this text.
Europarl v8

Ich habe daher entschlossen für dieses ehrgeizige Projekt gestimmt.
I therefore voted resolutely in favour of this ambitious project.
Europarl v8

Wir haben ein sehr gutes Bild abgegeben - ge- und entschlossen.
We put out a very good image of ourselves as both cohesive and determined.
Europarl v8

Daher haben wir uns entschlossen, für den Bericht zu stimmen.
We therefore chose to vote in favour of the report.
Europarl v8

Ich bin entschlossen, gegebenenfalls Maßnahmen zu ergreifen und das beinhaltet Antisubventionsmaßnahmen.
I am determined to take action where necessary, and this includes anti-subsidy action.
Europarl v8

Wir müssen diese Führungsrolle in den kommenden Jahren entschlossen weiter verfolgen.
We have to hold on firmly to that leading role over the coming years.
Europarl v8

Wir müssen diese neue Verantwortlichkeit entschlossen angehen.
We have to tackle this new responsibility resolutely.
Europarl v8

Wir müssen entschlossen handeln, sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene.
Determined action is needed, both at national and at European level.
Europarl v8

Saddam Hussein war seitdem entschlossen, diese Arbeiten zu behindern.
Saddam has been equally determined to obstruct their work.
Europarl v8

Wir sind fest entschlossen, als oberstes Ziel die vollkommene Sicherheit anzustreben.
It is our determination to ensure that we achieve above all else total safety.
Europarl v8

Gemeinsam sind wir entschlossen, eine weitere Fährschiffkatastrophe zu verhindern.
Together, we are determined to prevent another ferry disaster.
Europarl v8

Europa muß gegenüber den USA in der transatlantischen Partnerschaft entschlossen auftreten.
Europe must be firm with the United States in the context of the transatlantic partnership.
Europarl v8

Es muß deutlich sichtbar sein, daß die Kommission entschlossen handelt.
The Commission has to be seen to be acting firmly.
Europarl v8

Wir beabsichtigen, entschlossen an diesem Ziel festzuhalten.
The East of England intends to stand firm to this objective.
Europarl v8

Wir müssen uns entschlossen bemühen, Mehrwert für unser europäisches Projekt zu erzielen.
We need to make a determined effort to gain added value for our European project.
Europarl v8

Ich habe mich deshalb zu einer Enthaltung entschlossen.
I have therefore decided to abstain from the vote.
Europarl v8

Deshalb haben wir uns endgültig zur Stimmenthaltung entschlossen.
Hence our final decision to abstain.
Europarl v8