Übersetzung für "Entscheidung zur umsetzung" in Englisch

Gemeinsam mit der Verordnung wurde auch eine Entscheidung zur Umsetzung der Fristen bezüglich des Schienenkorridors gesetzt.
With the regulation, there has also been a decision on the implementation of the rail corridor attainment deadlines.
Europarl v8

Frau Präsidentin, im Namen der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz möchte ich betonen, dass wir die Signale, die in dieser Entscheidung zur Ratifizierung und Umsetzung der IAO-Übereinkommen ausgesandt werden, für absolut notwendig halten und dass hier sehr große Eile geboten ist.
Madam President, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, I would like to emphasise that we consider the messages in this decision on the ratification and implementation of the ILO's conventions to be very necessary and a matter of great urgency.
Europarl v8

Jede Entscheidung aufgrund der zur Umsetzung dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften, durch die eine EG-Typgenehmigung verweigert oder entzogen, eine Zulassung verweigert oder ein Inbetriebnahme- oder Verkaufsverbot ausgesprochen wird, ist zu begründen.
All decisions refusing or withdrawing EC type-approval, refusing registration or prohibiting entry into service or sale taken pursuant to the provisions adopted in implementation of this Directive shall state the grounds on which they are based.
JRC-Acquis v3.0

Die vom Europäischen Parlament in einer Plenarsitzung sowie per interinstitutionelle Vereinbarung getroffene weitsichtige Entscheidung zur Umsetzung der Lamfalussy-Vorschläge hat dem nun vorliegenden Richtlinienvorschlag, der in weitgehender Anlehnung an das Lamfalussy-Muster erstellt wurde, den Weg geebnet.
The far-sighted EP plenary vote/inter-institutional agreement on implementation of the Lamfalussy proposals, has cleared the way for the present proposal to be drafted in accordance with the Lamfalussy template.
TildeMODEL v2018

Die Legislative hat auf diese Probleme 2008 durch die Annahme eines modernisierten Zollkodexes für die Gemeinschaft1 sowie einer Entscheidung zur Umsetzung eines elektronischen Zollwesens2 reagiert.
A legislative response to these issues was the adoption of a Modernised Community Customs Code1 and a Decision on implementation of Electronic Customs2 in 2008.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellt fest, dass die Entscheidung von Finavia zur Umsetzung der Billigflugstrategie am Flughafen TMP nach dem im Vorfeld erstellten Geschäftsplan sowie angesichts des positiven Kapitalwerts [23] als Verhalten eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers zu bewerten ist.
The Commission observes that on the basis of the ex ante business plan and the positive NPV [23] Finavia’s decision to implement the low-cost strategy at TMP airport was in line with the behaviour of a market economy investor.
DGT v2019

Da eine der kumulativen Voraussetzungen von Artikel 107 Absatz 1 AEUV nicht erfüllt ist, stellt die Kommission fest, dass die Entscheidung von Finavia zur Umsetzung der Billigflugstrategie am Flughafen TMP und die zugrunde liegenden finanziellen Vereinbarungen keine Beihilfe nach Artikel 107 Absatz 1 AEUV darstellen.
As one of the cumulative criteria in Article 107(1) of the TFEU is not fulfilled, the Commission considers that Finavia’s decision to implement the low-cost strategy at TMP airport and the underlying financial arrangements are void of any State aid within the meaning of Article 107(1) of the TFEU.
DGT v2019

In Anbetracht der erläuterten Sachverhalte kann die Kommission feststellen, dass die Entscheidung von Finavia zur Umsetzung der Billigflugstrategie am Flughafen TMP und die entsprechenden finanziellen Vereinbarungen dem Verhalten eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers entsprechen und dass insoweit mit dieser Entscheidung kein wirtschaftlicher Vorteil verbunden ist, der unter normalen Marktbedingungen nicht entstanden wäre.
In view of the above, the Commission can conclude that Finavia’s decision to implement the low-cost strategy at TMP airport and the underlying financial arrangements are in line with the market economy investor test and therefore free of any economic advantage that does not correspond to normal market conditions.
DGT v2019

Heute wurde eine weitere Entscheidung zur Umsetzung der Clearingpflicht im Rahmen der Verordnung über europäische Marktinfrastrukturen („EMIR“) getroffen.
Today's decision implements the clearing obligation under the European Market Infrastructure Regulation ('EMIR').
TildeMODEL v2018

Diese Entscheidung wird zur praktischen Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung aller von den Mitgliedstaaten ausgestellten Führerscheine beitragen, insbesondere um die Rechte der Bürger mit älteren Führerscheinmodellen zu wahren.
This Decision will contribute to the practical implementation of the principle of mutual recognition of all driving licences issued by Member States, especially in order to guarantee the rights of citizens with older driving licence models.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beschloss, die Entscheidung zur Umsetzung des IMI im Hinblick auf die Bestimmungen zum Schutz personenbezogener Daten zu ergänzen.
The Commission decided to complement the Decision by setting up IMI with regard to the personal data protection provisions.
EUbookshop v2

Jede Entscheidung aufgrund der zur Umsetzung dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften, durch die eine EG-Typgenehmigung versagt oder entzogen, eine Zulassung versagt oder eine Inbetriebnahme- oder Verkaufsverbot ausgesprochen wird, ist ausführlich zu begründen.
All decisions refusing or withdrawing EC type-approval, refusing registration or prohibiting entry into service or sale taken pursuant to the provisions adopted in implementation of this Directive shall state the grounds on which they are based.
TildeMODEL v2018

Die Erzeugung, Bewertung und Entscheidung zur Umsetzung neuer Ideen für die techno-logische Innovation in Wirtschaftsunternehmen basiert traditionell auf Stellungnahmen, Begutachtungen und...
The production, validation, and decision of their realization of new ideas for the technological innovation in businesses is based traditionally on opinions, assessments and panel sessions. Fixed...
ParaCrawl v7.1

Bislang haben weder Vorstand noch Aufsichtsrat der Daimler AG eine endgültige Entscheidung zur Umsetzung der neuen Struktur des Daimler-Konzerns getroffen.
Until now, neither the Board of Management nor the Supervisory Board of Daimler AG has made a final decision on implementing the new structure for the Daimler Group.
ParaCrawl v7.1

Bislang haben weder Vorstand noch Aufsichtsrat der Daimler AG eine abschließende Entscheidung zur Umsetzung der neuen Struktur des Daimler-Konzerns getroffen.
Until now, neither the Board of Management nor the Supervisory Board of Daimler AG has made a final decision on implementing the new structure for the Daimler Group.
ParaCrawl v7.1

Das als Lehrbuch für Studenten, Wissenschaftler und Manager konzipierte Buch folgt in seiner dritten Auflage einer konsequent prozessorientierten Gliederung des Preisfindungspro-zesses von der Strategie über die Analyse bis hin zur Entscheidung und Umsetzung.
Designed as a textbook for students, researchers and managers, the third edition follows a consistent process orientation of price management from strategy over analysis and decision to implementation.
ParaCrawl v7.1

Die Etablierung der neuen Fakultät, und damit einhergehend die Lehre und Forschung sehr nah am Menschen und für Menschen, ist eine konsequente Entscheidung zur Umsetzung der Leitidee der Universität Siegen: "Zukunft menschlich gestalten".
The establishment of the new school, and it's precept of teaching and research very closely to people and for people, is a decision consistent with the implementation of the guiding principle of the University of Siegen: "Creating a Common Future".
ParaCrawl v7.1

Die Erzeugung, Bewertung und Entscheidung zur Umsetzung neuer Ideen für die techno-logische Innovation in Wirtschaftsunternehmen basiert traditionell auf Stellungnahmen, Begutachtungen und Panelsitzungen.
The production, validation, and decision of their realization of new ideas for the technological innovation in businesses is based traditionally on opinions, assessments and panel sessions.
ParaCrawl v7.1

Anfang diesen Jahres viel dann die Entscheidung zur Umsetzung des insgesamt ca. 25 Mio. Euro teuren Nordic Center, mit dem sich Slowenien um die Nordische Ski-WM 2017 bewerben will.
At the beginning of this year the decision on the realization of the all in all 25m Euro expensive Nordic Center was made in order to make an application of Slovenia for Nordic WSC 2017 possible.
ParaCrawl v7.1

Die Umrüstung der Software in großen Unternehmen und Organisationen dauert Jahre, denn der Prozess von der Entscheidung bis zur Umsetzung kann äußerst langwierig sein.
It takes years to upgrade the software of major companies and organizations because from decision to implementation the process can be lengthy.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird der EWSA entscheidend zur Umsetzung des Artikels 11 beitragen können.
In this way, the Committee can make a key contribution to the implementation of Article 11.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird der EWSA entscheidend zur Umsetzung des Artikels 11 beitra­gen können.
In this way, the Committee can make a key contribution to the implementation of Article 11.
TildeMODEL v2018

Außerdem unternimmt Portugal entscheidende Schritte zur Umsetzung des Verkaufs der Hafenkonzessionen;
In addition, Portugal shall make decisive steps to implement the sale of the port concessions;
DGT v2019

Außerdem unternimmt Portugal entscheidende Schritte zur Umsetzung des vereinbarten Verkaufs von Hafenkonzessionen.
The committee is in charge of conceiving the founding documents of the DFI, in particular the by-laws, establishing the strategic business plan and devising the structure of the new entity.
DGT v2019

Dies ist ein entscheidender Schritt zur Umsetzung dieser Partnerschaft.
It marks a decisive step in the implementation of this Partnership.
TildeMODEL v2018

Sie suchen die entscheidende Expertise zur Umsetzung Ihrer Projektidee?
Are you looking for the decisive expertise for the implementation of your project idea?
CCAligned v1

Sie begründet die Einrichtung einer unabhängigen Europäischen Lebensmittelbehörde als entscheidenden Schritt zur Umsetzung dieses neuen Ansatzes.
It establishes an independent European Food Authority as a key component to implement this new approach.
TildeMODEL v2018

Die Anstrengungen im eigenen Land müssen das entscheidende Mittel zur Umsetzung von Reduktionsverpflichtungen der Industrieländer sein.
Efforts at home must be the main means of achieving reduction obligations in the industrialised countries.
EUbookshop v2

Auf dieser Tagung wurden wichtige Entscheidungen zur Stärkung der Umsetzung des Protokolls von Cartagena gefällt.
The conference adopted important decisions which strengthen the implementation of the Cartagena Protocol.
EUbookshop v2

Diese Entscheidungen könnten zur uneingeschränkten Umsetzung des Übereinkommens von Paris von allen Vertragsparteien beitragen.
These decisions will enable the Paris Agreement to be fully applied by all Parties.
ParaCrawl v7.1

Somit trägt die zweite Säule in entscheidendem Maß zur Umsetzung der überarbeiteten Lissabon-Strategie bei.
The second pillar therefore makes a crucial contribution towards implementing the revised Lisbon Strategy.
ParaCrawl v7.1

Ich habe dafür gestimmt, weil ich darin übereinstimme, dass das Parlament in seiner Eigenschaft als Mitgesetzgeber in der Lage sein sollte, die Annahme strategischer Entscheidungen zur Umsetzung dieses Instruments auf gleichberechtigter Ebene mit dem Rat zu überwachen.
I voted in favour because I agree that Parliament, in its capacity as a co-legislator, should be able to monitor the adoption of strategic decisions on the implementation of this instrument on an equal footing with the Council.
Europarl v8

Das ist natürlich wichtig, aber Entscheidungen zur Umsetzung spezifischer Lösungen sollten zu einem anderen Zeitpunkt erfolgen.
That is, of course, important, but decisions on the use of specific solutions should be made at another time.
Europarl v8

Ich habe keinen Zweifel daran, dass eine aktivere Rolle des Parlaments bei der Ausgestaltung der Wettbewerbspolitik der Europäischen Union entscheidend zur Umsetzung einer erfolgreichen Wettbewerbspolitik und zum uneingeschränkten Funktionieren des Binnenmarkts beitragen wird, da dies wesentliche Grundvoraussetzungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum in der Europäischen Union sind.
I have no doubt that Parliament's active role in the shaping of EU competition policy will be a significant contribution to the successful implementation of competition policy and the unrestricted functioning of the internal market, which are essential preconditions for sustainable economic growth in the European Union.
Europarl v8

Innovation ist einer der Wirtschaftsmotoren und wird einen entscheidenden Beitrag zur Umsetzung der Strategie EU 2020 leisten.
Innovation is one of the engines of the economy and will make a decisive contribution to realising the EU 2020 strategy.
Europarl v8

Die aktive Rolle des Parlaments bei der Ausgestaltung der Wettbewerbspolitik der Europäischen Union wird einen entscheidenden Beitrag zur erfolgreichen Umsetzung der Wettbewerbspolitik und zu einem funktionierenden Binnenmarkt leisten, die beide Grundvoraussetzungen und Prämissen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum in der Europäischen Union sind.
Parliament's active role in the shaping of EU competition policy will be a significant contribution to the successful implementation of competition policy and the functioning of the internal market, which are essential preconditions and premises for sustainable economic growth in the European Union.
Europarl v8

Die Kommission ist der Ansicht, dass die Europäische Union mit Guatemala in einen Dialog über die entscheidenden Fragen zur Umsetzung des Friedensabkommens treten sollte, insbesondere vor dem Hintergrund der Vorbereitungen des Landes auf die für Ende 2007 anberaumten Parlamentswahlen.
The Commission believes the European Union should pursue dialogue with Guatemala on key issues relating to the implementation of the peace accords, particularly as the country gears up for the general elections scheduled for the end of 2007.
Europarl v8

Herr Präsident, Herr Kommissar, Forschung und Innovation sind die entscheidenden Instrumente zur Umsetzung der Lissabon-Strategie.
Mr President, Commissioner, research and innovation are the basic tools for implementing the Lisbon strategy.
Europarl v8

Seither haben alle EU-Mitgliedstaaten (mit Ausnahme Irlands) und assoziierten Schengen-Länder nationale Entscheidungen zur Umsetzung dieser Reisebeschränkung getroffen.
Leaders endorsed this call on 17 March; and all EU Member States (except Ireland) and non-EU Schengen countries have since then taken national decisions to implement this travel restriction.
ELRC_3382 v1

Belgien zufolge muss in diesem Punkt zwischen Entscheidungen über neue Investitionen, die neuen Projekten entsprechen, und Entscheidungen zur Ausführung/konkreten Umsetzung der zuvor beschlossenen Investitionen, gegebenenfalls mit gewissen Anpassungen, unterschieden werden.
This interested party doubts that, given the current state of its infrastructure, the airport is in a position to cater for sufficient passengers to ensure the financial balance of BSCA.
DGT v2019

Damit es nicht bei einer reinen Absichtserklärung ohne konkrete Auswir­kungen bleibt, müssen die Strategie und die Entscheidungen zur praktischen Umsetzung der Informa­tionsgesellschaft tatsächlich den realen Erfordernissen der Unternehmen, Personen, sozialen und kulturellen Gruppen entsprechen.
So that this does not remain a mere declaration of intent without real substance, strategy and operative decisions in respect of the information society will have to accommodate the actual requirements of business, individuals, the social partners and those involved in the cultural sphere.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Entscheidungen, die zur Umsetzung der Beschlüsse des Europäischen Gipfels in Cannes über die euromediterrane Partnerschaft zu treffen sein werden, dürfte es im übrigen nicht schwierig sein, Mittel für die Unterstützung einer Beteiligung der Drittländer des Mittelmeerraums an SAVE II freizumachen.
It should therefore not be difficult to pinpoint resources to support the involvement of Mediterranean third countries in SAVE II within the framework of the decisions to be taken to implement the agreed line taken at the Cannes Summit on the Euro-Mediterranean partnership.
TildeMODEL v2018

In den letzten zwei Jahren wurden wichtige Entscheidungen zur Umsetzung dieser Reform getroffen, insbesondere im Kontext des mehrjährigen Finanzrahmens.
In the past two years important decisions have been made in order to implement this reform, in particular in the context of the MFF.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung des europäischen Schulnetzes EUN42 mit finanzieller Beteiligung der Task Force "Lernprogramme und Multimedia", das die nationalen und regionalen Netzwerke von Schulen gemeinschaftsweit vernetzt, lieferte einen entscheidenden Beitrag zur Umsetzung der ersten Aktionslinie.
The development of the European multimedia network of schools EUN42, co-financed by the “Educational multimedia software” task force, extending and associating at the European level the national and regional multimedia educational networks, made a major contribution to the implementation of the first line of action.
TildeMODEL v2018