Übersetzung für "Entscheidung im einzelfall" in Englisch
Der
Arzt
trifft
die
Entscheidung,
was
im
Einzelfall
anzuwenden
ist.
The
doctor
makes
the
decision
what
to
use
in
each
particular
case.
ParaCrawl v7.1
Das
Dossier
für
"Automatisierte
Entscheidung
im
Einzelfall"
umfasst
8
Treffer:
The
dossier
for
"Automated
Decision
In
Individual
Cases"
has
8
matches:
ParaCrawl v7.1
Eine
vollständig
automatisierte
Entscheidung
im
Einzelfall
findet
jedoch
nicht
statt.
However,
there
will
be
no
fully
automated
decision-making
in
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
wurde
einer
flexibleren
Handhabung
der
Entscheidung
im
Einzelfall
der
Vorzug
gegenüber
einer
starren
Grenze
gegeben.
Therefore,
the
flexibility
to
make
decisions
on
a
case-by-case
basis
has
been
given
preference
over
a
rigid
limit.
ParaCrawl v7.1
Ohne
eine
vorausgehende
Entscheidung
im
Einzelfall
aufgrund
vorliegender
Verdachtsmomente
kann
es
keinen
verhältnismäßigen
Zugriff
auf
die
Bankdaten
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
geben.
Without
a
prior
decision
in
an
individual
case
on
the
basis
of
existing
suspicions,
any
access
to
the
bank
data
of
European
citizens
is
disproportionate.
Europarl v8
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
behalten
die
Zuständigkeit
zur
Entscheidung
darüber,
ob
die
Voraussetzungen
der
Artikel
85
Absatz
1
oder
Artikel
86
erfuellt
sind,
solange
die
Kommission
weder
ein
Verfahren
zur
Ausarbeitung
einer
Entscheidung
im
Einzelfall
eingeleitet
noch
die
in
Artikel
12
Absatz
3
Unterabsatz
1
vorgesehene
Mitteilung
übersandt
hat.
The
authorities
of
the
Member
States
shall
retain
the
power
to
decide
whether
any
case
falls
within
the
provisions
of
Article
85
(1)
or
Article
86,
until
such
time
as
the
Commission
has
initiated
a
procedure
with
a
view
to
formulating
a
decision
in
the
case
in
question
or
has
sent
notification
as
provided
for
in
the
first
subparagraph
of
Article
12
(3).
JRC-Acquis v3.0
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
behalten
die
Zuständigkeit
zur
Entscheidung
darüber,
ob
die
Voraussetzungen
des
Artikels
85
Absatz
1
oder
des
Artikels
86
des
Vertrages
erfuellt
sind,
solange
die
Kommission
weder
ein
Verfahren
zum
Erlaß
einer
Entscheidung
im
Einzelfall
eingeleitet
noch
die
in
Artikel
5
Absatz
3
Unterabsatz
1
dieser
Verordnung
vorgesehene
Mitteilung
übersandt
hat.
The
authorities
of
the
Member
States
shall
retain
the
power
to
decide
whether
any
case
falls
under
the
provisions
of
Article
85
(1)
or
Article
86
of
the
Treaty,
until
such
time
as
the
Commission
has
initiated
a
procedure
with
a
view
to
formulating
a
decision
on
the
case
in
question
or
has
sent
notification
as
provided
by
the
first
subparagraph
of
Article
5
(3)
of
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Nun
aber
trat
an
die
Stelle
der
fürstlichen
Konfliktschlichtung
und
-entscheidung
im
Einzelfall
die
für
jedermann
verbindliche
Rechtsnorm,
das
Gesetz
für
alle.
Now,
however,
in
place
of
princely
mediation
and
decision
making
in
individual
cases,
there
was
a
mandatory
rule
of
law
for
everyone,
a
universal
law.
Wikipedia v1.0
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
bleiben
zuständig
zu
entscheiden,
ob
die
Voraussetzungen
der
Artikel
2
oder
8
erfuellt
sind,
solange
die
Kommission
weder
ein
Verfahren
zur
Ausarbeitung
einer
Entscheidung
im
Einzelfall
eingeleitet
noch
die
in
Artikel
12
Absatz
3
Unterabsatz
1
vorgesehene
Mitteilung
übersandt
hat.
The
authorities
of
the
Member
States
shall
retain
the
power
to
decide
whether
any
case
falls
within
the
provisions
of
Article
2
or
Article
8,
until
such
time
as
the
Commission
has
initiated
a
procedure
with
a
view
to
formulating
a
decision
in
the
case
in
question
or
has
sent
notification
as
provided
for
in
the
first
subparagraph
of
Article
12
(3).
JRC-Acquis v3.0
Die
vorläufige
Entscheidung
über
die
im
Einzelfall
anwendbaren
Prioritätsregeln
wird
jedem
Träger
des
anderen
Mitgliedstaats
bzw.
der
anderen
Mitgliedstaaten
übermittelt,
dessen/deren
Rechtsvorschriften
möglicherweise
Leistungsansprüche
begründen.
All
institutions
of
the
other
Member
State(s)
whose
legislation
may
potentially
provide
for
entitlement
to
benefits
shall
be
informed
of
the
provisional
decision
on
the
priority
rules
applicable
in
the
given
case.
TildeMODEL v2018
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
behalten
die
Zuständigkeit
zur
Entscheidung
darüber,
ob
die
Voraussetzungen
der
Artikel
85
Absatz
1
oder
Artikel
86
erfüllt
sind,
solange
die
Kommission
weder
ein
Verfahren
zur
Ausarbeitung
einer
Entscheidung
im
Einzelfall
eingeleitet
noch
die
in
Artikel
12
Absatz
3
Unterabsatz
1
vorgesehene
Mitteilung
übersandt
hat.
The
authorities
of
the
Member
States
shall
retain
the
power
to
decide
whether
any
case
falls
within
the
provisions
of
Article
85
(1)
or
Article
86,
until
such
time
as
the
Commission
has
initiated
a
procedure
with
a
view
to
formulating
a
decision
in
the
case
in
question
or
has
sent
notification
as
provided
for
in
the
first
subparagraph
of
Article
12
(3).
EUbookshop v2
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
bleiben
zuständig
zu
entscheiden,
ob
die
Voraussetzungen
der
Artikel
2
oder
8
erfüllt
sind,
solange
die
Kommission
weder
ein
Verfahren
zur
Ausarbeitung
einer
Entscheidung
im
Einzelfall
eingeleitet
noch
die
in
Artikel
12
Absatz
3
Unterabsatz
1
vorgesehene
Mitteilung
übersandt
hat.
The
authorities
of
the
Member
States
shall
retain
the
power
to
decide
whether
any
case
falls
within
the
provisions
of
Article
2
or
Article
8,
until
such
time
as
the
Commission
has
initiated
a
procedure
with
a
view
to
formulating
a
decision
in
the
case
in
question
or
has
sent
notification
as
provided
for
in
the
first
subparagraph
of
Article
12(3).
EUbookshop v2
Selbst
wenn
das
Rundschreiben
wegen
Vorliegens
besonderer
Umstände
als
unter
Artikel
85
Absatz
1
fallend
anzusehen
sein
sollte,
besteht
daher
kein
Anlaß,
die
aufgrund
der
Verordnung
erlangte
Freistellung
im
Wege
einer
Entscheidung
der
Kommission
im
Einzelfall
zu
wiederholen
—
Accordingly,
even
if,
by
reason
of
special
circumstances,
the
circular
were
considered
to
be
caught
by
Article
85
(1),
there
would
be
no
need
to
repeat,
by
individual
decision,
the
exemption
granted
by
the
Regulation.
EUbookshop v2
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
bleiben
zuständig
zu
entscheiden,
ob
die
Voraussetzungen
der
Artikel
2
oder
8
erfüllt
sind,
solange
die
Kommission
weder
ein
Verfahren
zur
Aus
arbeitung
einer
Entscheidung
im
Einzelfall
eingeleitet
noch
die
in
Artikel
12
Absatz
3
Unterabsatz
1
vorgesehene
Mitteilung
übersandt
hat.
The
authorities
of
the
Member
States
shall
retain
the
power
to
decide
whether
any
case
falls
within
the
provisions
of
Article
2
or
Article
8,
until
such
time
as
the
Commission
has
initiated
a
procedure
with
a
view
to
formulating
a
decision
in
the
case
in
question
or
has
sent
notification
as
provided
for
in
the
first
subparagraph
of
Article
12(3).
EUbookshop v2
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
bleiben
zuständig
zur
Entscheidung
darüber,
ob
die
Vor
aussetzungen
der
Artikel
85
Absatz
1
oder
Artikel
86
erfüllt
sind,
solange
die
Kommission
weder
ein
Verfahren
zur
Ausarbeitung
einer
Entscheidung
im
Einzelfall
eingeleitet
noch
die
in
Artikel
12
Absatz
3
Unterabsatz
1
vorgesehene
Mitteilung
übersandt
hat.
The
authorities
of
the
Member
States
shall
retain
the
power
to
decide
whether
any
case
falls
within
the
provisions
of
Article
85(1)
or
Article
86,
until
such
time
as
the
Commission
has
initiated
a
procedure
with
a
view
to
formulating
a
decision
in
the
case
in
question
or
has
sent
notification
as
provided
for
in
the
first
subpargraph
of
Article
12(3).
EUbookshop v2
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
behalten
die
Zuständigkeit
zur
Entscheidung
darüber,
ob
die
Voraussetzungen
des
Artikels
85
Absatz
1
oder
des
Artikels
86
des
Vertrages
erfüllt
sind,
solange
die
Kommission
weder
ein
Verfahren
zum
Erlaß
einer
Entscheidung
im
Einzelfall
eingeleitet
noch
die
in
Artikel
5
Absatz
3
Unterabsatz
1
dieser
Verordnung
vorgesehene
Mitteilung
übersandt
hat.
The
authorities
of
the
Member
States
shall
retain
the
power
to
decide
whether
any
case
falls
under
the
provisions
of
Article
85(1)
or
Article
86
of
the
Treaty,
until
such
time
as
the
Commission
has
initiated
a
procedure
with
a
view
to
formulating
a
decision
on
the
case
in
question
or
has
sent
notification
as
provided
by
the
first
subparagraph
of
Article
5(3)
of
this
Regulation.
EUbookshop v2
Obgleich
die
Fusionsfälle
von
der
Generaldirektion
Wettbewerb
der
Europäischen
Kommission
(und
insbesondere
ihrer
Task
Force
„Fusionskontrolle")
untersucht
werden,
wird
die
Entscheidung
im
Einzelfall
von
der
gesamten
Kommission
getroffen.
Although
the
analysis
of
a
merger
case
is
undertaken
by
the
Community's
Competition
Directorate
(and
specifically
by
its
Merger
Task
Force),
the
decision
regarding
a
particular
case
is
taken
by
the
Commission
as
a
whole.
EUbookshop v2
Er
kann
diese
Kriterien
auch
in
seine
Gesetzgebung
aufnehmen
und
ausdrücklich
vorsehen,
dass
die
zuständigen
Behörden
sich
bei
jeder
Entscheidung
im
Einzelfall,
ob
ein
unter
Anhang
II
der
Richtlinie
85/337
fallendes
Projekt
einer
UVP
unterzogen
werden
muss,
an
diese
Kriterien
halten
müssen.
It
can
also
integrate
those
criteria
into
its
legislation,
by
expressly
providing
that
the
competent
authorities
must
refer
to
them
for
the
purpose
of
determining,
on
a
case-by-case
basis,
whether
a
project
in
the
classes
listed
in
Annex
II
to
Directive
85/337
must
be
made
subject
to
an
environmental
impact
assessment.
EUbookshop v2
Sie
haben
das
Recht,
nicht
einer
ausschließlich
auf
einer
automatisierten
Verarbeitung
–
einschließlich
Profiling
–
beruhenden
Entscheidung
unterworfen
zu
werden,
die
Ihnen
gegenüber
rechtliche
Wirkung
entfaltet
oder
Sie
in
ähnlicher
Weise
erheblich
beeinträchtigt
(Recht
auf
Entscheidung
im
Einzelfall).
You
have
the
right
not
to
be
subject
to
a
decision
that
is
based
solely
on
automated
processing,
including
profiling,
and
has
legal
effect
on
you
or
impairs
you
in
a
similar
manner
(right
to
decide
in
individual
cases)
CCAligned v1
Der
Nutzer
wird
bei
der
Nutzung
unserer
Website
keiner
solchen
automatisierten
Entscheidung
im
Einzelfall
einschließlich
Profiling
unterworfen.
When
using
our
website,
the
user
is
not
subject
to
any
such
automated
decisions
in
individual
cases,
including
profiling.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung,
welche
Zuwendungen
im
Einzelfall
anrechenbar
sind
und
in
welcher
Höhe,
liegt
bei
der
zuständigen
Ausländerbehörde.
The
decision
as
to
which
benefits
are
eligible
in
individual
cases
and
their
amount
is
a
matter
for
the
competent
immigration
authority.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
von
Ihrem
Widerrufs-
oder
Widerspruchsrecht
Gebrauch
machen,
genügt
eine
E-Mail
an
[email protected]
j)
Automatisierte
Entscheidung
im
Einzelfall
einschließlich
ProfilingSie
haben
das
Recht,
nicht
einer
ausschließlich
auf
einer
automatisierten
Verarbeitung
–
einschließlich
Profiling
–
beruhenden
Entscheidung
unterworfen
zu
werden,
die
Ihnen
gegenüber
rechtliche
Wirkung
entfaltet
oder
Sie
in
ähnlicher
Weise
erheblich
beeinträchtigt.
If
you
would
like
to
assert
your
withdrawal
or
objection
rights,
please
send
an
e-mail
to:
info[at]laboklin.com
j)
Automated
decision-making
in
the
individual
case,
including
profilingYou
are
entitled
to
refuse
to
be
subjected
to
a
decision
that
is
exclusively
based
on
automated
processing
(including
profiling),
if
such
decision
is
to
be
legally
binding
for
you
or
will
otherwise
materially
affect
you.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Entscheidung
nach
den
im
Einzelfall
für
private,
können
Sie
online
gehen
und
finden
eine
tour.
Prior
to
deciding
upon
the
individual
for
private,
you
may
get
online
and
find
a
tour.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Expertenrat
ECORN-CF
eine
beratende
Funktion
hat,
empfehle
ich
Ihnen
Ihre
Fragen
auch
mit
Ihrer
Ambulanz
zu
besprechen,
da
die
klinische
Entscheidung
im
Einzelfall
abweichen
kann.
As
the
expert
team
of
ECORN-CF
has
an
advisory
function,
I
recommend
to
address
your
questions
also
to
your
CF
center
team,
as
a
clinical
decision
can
vary
in
the
single
case.
ParaCrawl v7.1
Automatisierte
Entscheidung
im
Einzelfall
einschließlich
ProfilingSie
haben
das
Recht,
nicht
einer
ausschließlich
auf
einer
automatisierten
Verarbeitung
–
einschließlich
Profiling
–
beruhenden
Entscheidung
unterworfen
zu
werden,
die
Ihnen
gegenüber
rechtliche
Wirkung
entfaltet
oder
Sie
in
ähnlicher
Weise
erheblich
beeinträchtigt.
Automated
individual
decision-making,
including
profiling
You
have
the
right
not
to
be
subject
to
a
decision
based
solely
on
automated
processing,
including
profiling,
which
produces
legal
effects
concerning
you
or
similarly
significantly
affects
you.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Entscheidung
kann
im
Einzelfall
notwendig
werden,
wie
etwa
wenn
das
Kind
durch
die
Eltern
mißhandelt
oder
vernachlässigt
wird
oder
wenn
bei
getrennt
lebenden
Eltern
eine
Entscheidung
über
den
Aufenthaltsort
des
Kindes
zu
treffen
ist.
Such
determination
may
be
necessary
in
a
particular
case
such
as
one
involving
abuse
or
neglect
of
the
child
by
the
parents,
or
one
where
the
parents
are
living
separately
and
a
decision
must
be
made
as
to
the
child's
place
of
residence.
ParaCrawl v7.1