Übersetzung für "Entscheidung durch" in Englisch
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2004/607/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2004/607/EC.
DGT v2019
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2006/16/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2006/16/EC.
DGT v2019
Wir
sind
über
die
Entscheidung
durch
die
deutschen
Gerichte
sehr
glücklich.
We
are
very
happy
with
the
decision
by
the
German
courts.
Europarl v8
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2003/831/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2003/831/EC.
DGT v2019
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2005/604/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2005/604/EC.
DGT v2019
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2005/764/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2005/764/EC.
DGT v2019
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2006/321/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2006/321/EC.
DGT v2019
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2006/79/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2006/79/EC.
DGT v2019
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2006/117/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2006/117/EC.
DGT v2019
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2006/405/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2006/405/EC.
DGT v2019
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2004/831/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2004/831/EC.
DGT v2019
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2005/28/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2005/28/EC.
DGT v2019
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2005/179/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2005/179/EC.
DGT v2019
Entscheidung
geändert
durch
die
Entscheidung
Nr.
787/2004/EG.
Decision
as
amended
by
Decision
No
787/2004/EC.
DGT v2019
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2004/320/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2004/320/EC.
DGT v2019
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Beitrittsakte
von
2003.»
Decision
as
last
amended
by
the
2003
Act
of
Accession.’
DGT v2019
Entscheidung
geändert
durch
die
Entscheidung
2002/8/EG.
Decision
as
amended
by
Decision
2002/8/EC.
DGT v2019
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2005/102/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2005/102/EC.
DGT v2019
Entscheidung
geändert
durch
die
Entscheidung
2005/413/EG.
Decision
as
amended
by
Decision
2005/413/EC.
DGT v2019
Entscheidung
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
2004/429/EG.
Decision
as
last
amended
by
Decision
2004/429/EC.
DGT v2019
Trotzdem
wurde
die
Entscheidung
vieler
Wähler
durch
eine
Art
Nostalgie
bestimmt.
Nonetheless,
a
sense
of
nostalgia
drove
many
voters’
decisions.
News-Commentary v14
Diese
Entscheidung
wurde
auch
durch
den
Ökonom
und
Philosoph
John
Neville
Keynes
unterstützt.
This
decision
was
supported
by
the
economist
and
philosopher
John
Neville
Keynes
(1852–1949).
Wikipedia v1.0
Vorbehaltlich
der
Nachprüfung
der
Entscheidung
durch
den
Gerichtshof
ist
die
Kommission
ausschließlich
zuständig,
Subject
to
review
of
its
decision
by
the
Court
of
Justice,
the
Commission
shall
have
sole
power:
JRC-Acquis v3.0
In
den
nächsten
Tagen
soll
eine
endgültige
Entscheidung
durch
das
wissenschaftliche
Programmkomitee
fallen.
Over
the
coming
days,
a
final
decision
is
to
be
made
by
the
Scientific
Programme
Committee.
WMT-News v2019
Dennoch
wollten
diese
Eltern
ihre
Entscheidung
durch
ihre
Geschichten
rechtfertigen.
Yet,
these
parents
also
wanted
to
justify
their
decisions
through
the
tales
they
tell.
TED2020 v1
Aus
rechtlichen
Gründen
hat
die
Kommission
die
Entscheidung
durch
eine
Verordnung
ersetzt.
For
legal
reasons,
the
Decision
was
replaced
by
a
Commission
regulation.
TildeMODEL v2018