Übersetzung für "Entscheidung ableiten" in Englisch

Im späteren Einsatz wird der Klassifikator aus ankommenden Messdaten eine Entscheidung ableiten.
In its later use, the classificator will derive a decision from arriving measured data.
EuroPat v2

Als weitere Bedingung muss die Auswertung auf einige bzw. wenige Merkmale reduziert werden können, um daraus unmittelbar eine Entscheidung ableiten zu können.
As a further condition, the evaluation has to be able to be reduced to some or a few features in order to be able to derive a decision directly therefrom.
EuroPat v2

Der Nutzen einer Entscheidung wird als Produkt der Wahrscheinlichkeiten für das Dienstprogramm aus dieser Entscheidung ableiten definiert.
The utility of a decision is defined as a product of the probabilities for the utility derived from that decision.
CCAligned v1

Ob sich aus der Used-Soft Entscheidung des EuGH ableiten lässt, dass bei komplexen Computerspielen eine Erschöpfung überhaupt nur unter der Voraussetzung in Betracht kommt, dass diese auf einem physischen Datenträger (und nicht online) vertrieben werden, hat das Gericht vor diesem Hintergrund ausdrücklich offen gelassen.
Against this background, the court specifically did not state whether one can derive from the ECJ's UsedSoft ruling that - in case of complex computer games - exhaustion can only come into consideration at all subject to the condition that they are distributed on a physical data carrier (and not online).
ParaCrawl v7.1

Die richtige Software kann diese Daten auswerten und Entscheidungen daraus ableiten.
Using the right software, this data can be evaluated and used as the basis for decisions.
ParaCrawl v7.1

Aus dieser geringfügigen und rein sprachlichen Abweichung lässt sich aber noch kein entscheidender Unterschied ableiten.
No conclusive difference can however be derived simply from this minor and strictly literal difference.
ParaCrawl v7.1

Die ist keineswegs düster, wenn wir aus den Prognosen die richtigen Entscheidungen ableiten.
This is by no means grim if we derive the right decisions from the forecasts.
ParaCrawl v7.1

Durch die Erstellung und Analyse eines 3D-Modells der Station konnte Prater entscheidende Maßnahmen ableiten, um eine fristgerechte Erbringung zu sichern.
By creating and analysing a 3D model of the station, Prater was able to derive decisive measures to ensure timely delivery.
ParaCrawl v7.1

Besucher erleben in drei Stationen den Weg von "Big Data – Daten sammeln" (Sensoren in Fertigungsmaschinen) über "Smart Data – Daten verarbeiten" (Predictive Maintenance) bis hin zu "News Business – Daten interpretieren und Entscheidungen ableiten".
Visitors experience the path of "Big Data—Collecting Data" (sensors in manufacturing machines) to "Smart Data—Processing Data" (predictive maintenance) and all the way to "New Business—Interpreting Data and Deriving Decisions."
ParaCrawl v7.1

Andererseits, um wichtige Daten und Kennzahlen zu erfassen, aus denen sich gesicherte Entscheidungen ableiten lassen.
On the other hand, in order to collect important data and key performance indicators from which secure decisions can be derived.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch erörtert, wie drei der von Messick genannten Kriterien, nämlich Inhalt, Theorieund Prozessmodelle sowie Generalisierbarkeit, für die Konstruktvaliditäterfüllt werden könnten.Gemäß dem Kompetenzmodell sollten die Kriterien zunächst auf wünschenswerten Lernaktivitäten und -ergebnissen von Schülern basieren,aus denen sich akzeptable Handlungen und Entscheidungen von Lehrkräften ableiten lassen.
Following the model of competent performance, criteria should startwith desirable learning activities and outcomes among students, from whichacceptable teacher actions and decisions can be derived.
EUbookshop v2