Übersetzung für "Entscheidendes ziel" in Englisch

Die Umsetzung ist ein entscheidendes Ziel.
Implementation is a vital objective.
TildeMODEL v2018

Lautsprecher: Unser entscheidendes Ziel ist komplette Befreiung (Moksha).
Speaker: Our ultimate goal is complete liberation (Moksha).
ParaCrawl v7.1

Unser entscheidendes Ziel ist, so vielen Leuten mit Krankheiten weltweit zu helfen.
Our Ultimate Goal is to help so many people with illnesses throughout the world.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinfachung der Gesetzgebung ist ein entscheidendes Ziel, um der Öffentlichkeit Europa näherzubringen.
The simplification of legislation is a goal that is essential to bringing Europe closer to the public.
Europarl v8

Die Bekämpfung der Adipositas ist ein entscheidendes mittelfristiges Ziel (und ein Erfolgsindikator).
Reducing the prevalence of obesity is a key medium term objective (and an indicator for success).
TildeMODEL v2018

Entscheidendes Ziel des EWS ist eine „auf größere innere und äußere Stabilität gerichtete Politik".
The EMS aims above all at 'policies conducive to greater stability at home and abroad'.
EUbookshop v2

Die Webseite erreicht endlich sein entscheidendes Ziel - den Besucher, den Sie zielen.
The website thus reaches its ultimate aim - the visitor that you target.
ParaCrawl v7.1

Mit dem neuen Richtlinienvorschlag hat sich die Kommission im Grunde ein entscheidendes Ziel gesetzt, nämlich eine Antwort auf die geäußerten Sorgen zu geben, und die Grenzlinien zu ziehen, über die früher nicht genügend Klarheit bestand.
In this new proposal for a directive, the Commission, basically, set itself one principal objective: to respond to the concerns that had been expressed and to mark out those areas which had previously been insufficiently clear.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass die Europäische Investitionsbank dies stets als ein entscheidendes Ziel angesehen hat und die heutige Aussprache bestärkt uns alle in der Tatsache, dass sie auch weiterhin an der Partnerschaft mit dem Europäischen Parlament, der Kommission und dem Rat festhält, um diese Ziele zu erreichen.
It is important that the European Investment Bank has always considered this to be a vital objective, and today's debate also reassures us all that it will continue to work in partnership with the European Parliament, Commission and Council in striving towards these goals.
Europarl v8

Sie stellen auch fest, dass Sie sich an höchsten Standards orientieren, wenn eine Harmonisierung als entscheidendes Ziel des Binnenmarktes erreicht werden muss.
It is also stated that they have adopted the highest standards as guidelines to achieving harmonisation, which is a crucial objective of the internal market.
Europarl v8

Meines Erachtens hat die Politik von Kommissar Monti ein einziges, entscheidendes, bedeutendes Ziel: den fairen Wettbewerb auf für alle europäischen Unternehmen offenen Märkten zu gewährleisten.
I believe Commissioner Monti’s policy has a sole, crucial, extremely important objective: to guarantee fair competition, to guarantee competition in open markets for all European companies.
Europarl v8

Kurz gesagt, wollte Keynes ein entscheidendes sozialdemokratisches Ziel erreichen, ohne die Eigentumsverhältnisse in der Industrie zu ändern.
In short, Keynes aimed to achieve a key social democratic objective without changing the ownership of industry.
News-Commentary v14

Daher muss die Zusammenarbeit mit den asiatischen Machthabern, die beim ASEAN Regional Forum anwesend sein werden, ein entscheidendes Ziel von Clintons Besuch sein.
So a key goal of Clinton’s visit must be to pull together with the Asian leaders present at the ASEAN Regional Forum.
News-Commentary v14

Dies würde der EU helfen, ein weiteres entscheidendes Ziel zu erreichen: ein geschlossenes Auftreten nach außen.
Doing so would help the EU to achieve another critical goal: presenting a more united front to the rest of the world.
News-Commentary v14

Angesichts der Konzentration des Fonds auf große Infrastrukturprojekte, bei denen Darlehen und Zuschüsse häufig kombiniert werden, ist die Maximierung der Hebelwirkung für die beschränkten Ressourcen des ISPA ein entscheidendes Ziel.
Given the funds’ focus on large-scale infrastructure projects, in which loan and grant assistance are often combined, the need to maximise the leverage of limited ISPA resources is a crucial objective.
TildeMODEL v2018

Das Streben nach weltweit hohen Sicherheitsstandards auf der Grundlage gemeinsamer von der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) erlassener Normen muss daher nach wie vor ein entscheidendes Ziel des Handelns der EU sein.
Pursuing high worldwide safety standards, based on common standards issued by the International Civil Aviation Organization, must therefore remain a key objective of EU action.
TildeMODEL v2018

Entscheidendes Ziel ist es, die Triebkraft zu bewahren, damit die G-10-Initiative, die bereits erheblich zur Sensibilisierung für die Lage im Pharmasektor beigetragen hat, auch mittel- und langfristig etwas bewirken kann.
The critical objective is to maintain momentum to ensure that the G10 Medicines initiative, which has already done a great deal to raise awareness of the current situation in the pharmaceutical sector, has a mid- and long-term impact.
TildeMODEL v2018

Die Verfahren für Begünstigte zu vereinfachen ist ein entscheidendes Ziel des Governancemodells für den Programmplanungszeitraum 2014?2020, und die portugiesischen Behörden möchten nationale Rechtsvorschriften mit einfacheren Regelungen und Verfahren für alle Fonds annehmen, vermehrt auf Methoden der vereinfachten Kosten zurückgreifen und das entsprechende Informationssystem verbessern (einzige Anlaufstelle, bessere Informationen für Begünstigte, Onlineformulare).
Simplifying procedures for beneficiaries is a key aim of the governance model for the 2014?2020 programming period and the Portuguese authorities intend to adopt national regulations with simpler rules and procedures for all the Funds, make greater use of simplified cost methodologies and enhance the dedicated information system (single access point, improved information for beneficiaries, electronic forms).
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang stellt der Ausbau des Handels mit den strategischen Part­nern ein entscheidendes Ziel dar und trägt zur wirtschaftlichen Erholung und zur Schaffung von Arbeitsplätzen bei.
In this context, enhancing trade with strategic partners constitutes a crucial objective, contributing to economic recovery and job creation.
TildeMODEL v2018

Die Verstärkung und Konsolidierung des Binnenmarktes für Kfz-Versicherungen sollte daher ein entscheidendes Ziel der gemeinschaftlichen Maßnahmen im Finanzdienstleistungsbereich sein.
It should therefore be a key objective of Community action in the field of financial services to reinforce and consolidate the single insurance market in motor insurance.
TildeMODEL v2018

Die Stärkung des multilateralen Systems ist zwar nach wie vor ein entscheidendes Ziel, doch haben auch die laufenden und mögliche künftige bilaterale Verhandlungen eine besonders hohe wirtschaftspolitische Bedeutung.
Whilst strengthening the multilateral system remains a crucial objective, the ongoing and potential upcoming bilateral negotiations have a particularly high economic importance.
TildeMODEL v2018

Ein entscheidendes Ziel des Binnenmarktes besteht darin, den Verbrauchern eine breitere Palette sicherer und hochwertiger Qualitätsprodukte zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
One key objective of the internal market is to deliver a broader choice of safe and high-quality products to consumers at competitive prices.
TildeMODEL v2018

Eisenbahn: Die Eisenbahn hat das Potential, einen größeren Anteil des Güterverkehrs zu übernehmen, und die Wiederbelebung dieses Sektors, mit der angestrebt wird, daß die Eisenbahn zumindest für einen Teil der Fahrten eine sichere, wettbewerbsfähige und effiziente Alternative zum Straßengüterverkehr wird, ist ein entscheidendes Ziel der Europäischen Verkehrspolitik.
Rail: The railways have the potential to carry a larger part of freight transport and the revitalisation of this sector such as to enable rail to provide a safe, competitive and efficient alternative to road freight for some journeys is a crucial dimension of European Transport Policy.
TildeMODEL v2018

Die Annahme ist, dass es ein entscheidendes Ziel für Großbritannien wäre, eine Handelsbeziehung auszuhandeln, die den heutigen Freihandelsbeziehungen möglichst stark ähnelt.
The assumption is that a crucial goal for Britain would be to negotiate a trading relationship as close as possible to the free-trade relationships that exist today.
News-Commentary v14

Die Fischereiabkommen mit Drittländern decken somit ein entscheidendes Ziel der gemeinsamen Fischereipolitik ab, nämlich die Erzielung einer ausgeglichenen Handelsbilanz, Beschäftigung und Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit einer bedeutenden eigenen europäischen Fischereiflotte, und leisten darüber hinaus ihren Beitrag zur Beschäftigung, meist zudem in europäischen Regionen, die in hohem Maße von dieser Tätigkeit abhängig sind.
The fisheries agreements with third countries therefore fulfil a crucial objective of the common fisheries policy, and they also contribute to employment and, in most cases, in European regions which are very dependent on this activity. They therefore create commercial balance, employment and preserve the competitiveness of Europe' s own significant fishing fleet.
Europarl v8