Übersetzung für "Entscheidende augenblick" in Englisch

Das ist der entscheidende Augenblick für das Exekutivorgan.
This is the crucial moment for the executive.
EUbookshop v2

Der in meinen Augen entscheidende Augenblick trat am elften Tag ein.
For me, the decisive moment was on Day 11.
News-Commentary v14

So entgeht keinem Fotografen der entscheidende Augenblick.
So no photographer misses the decisive moment.
ParaCrawl v7.1

Dies war der entscheidende Augenblick, in dem all meine Zweifel verschwanden.
This was the crucial moment when all my dilemmas vanished.
ParaCrawl v7.1

Ist die Geburt oder der Tod... der entscheidende Augenblick im Leben eines Menschen.
Is birth or death the crucial moment of our life?
OpenSubtitles v2018

Der Rat im Juni sei dann der entscheidende Augenblick für endgültige Entscheidungen und politische Einigung.
The June Council would then be the key moment for final decisions and political agreement.
ParaCrawl v7.1

Und wenn der entscheidende Augenblick kommt, dann verliere ich alles, sogar meine Errettung.
And when the critical moment comes, I lose everything, even my salvation.
ParaCrawl v7.1

Das war der entscheidende Augenblick.
This was the decisive moment.
ParaCrawl v7.1

Der entscheidende Augenblick für mich in diesem Haus war, als die Franzosen "Nein" sagten, die Niederländer "Nein" sagten und die Iren "Nein" sagten und dieses Parlament die Wünsche des Volkes weiterhin absichtlich ignorierte.
The defining moment for me in this House was when we had the French say 'no', we had the Dutch say 'no' and then we had the Irish say 'no', and this Parliament wilfully carried on ignoring the wishes of the people.
Europarl v8

Zur Einführung des Euro: Der zweite entscheidende Augenblick, an den ich erinnern möchte, war die Entscheidung im Europäischen Parlament über die Einführung des Euro in elf Mitgliedstaaten.
The adoption of the euro: The second key moment I should like to recall is the European Parliament’s approval of the first eleven Member States to launch the euro.
EUbookshop v2

Der entscheidende Augenblick für ihn war dann die Erkenntnis, daß Jesus in der Eucharistie gegenwärtig ist.
The decisive moment was the comprehension that Jesus was in the Eucharist.
ParaCrawl v7.1

Zunächst berührt uns immer die Tatsache, daß jener für das Schicksal der Menschheit entscheidende Augenblick – der Augenblick, in dem Gott Mensch geworden ist – in große Stille gehüllt ist, und das läßt uns nachdenklich werden.
First of all, we are always struck by and made to reflect on the fact that this moment crucial to humanity’s destiny, the moment in which God was made man, is shrouded in deep silence.
ParaCrawl v7.1

Und wie jener weiß, dass irgend etwas nicht schläft, irgend etwas die Stunden abzählt und ihn aufwecken wird, so wissen auch wir, dass der entscheidende Augenblick uns wach finden wird, dass dann etwas hervorspringt und den Geist auf der Tat ertappt, ich meine auf der Schwäche oder Umkehr oder Ergebung oder Verhärtung oder Verdüsterung, und wie alle die krankhaften Zustände des Geistes heißen, welche in gesunden Tagen den Stolz des Geistes wider sich haben...
And as the traveler knows that somewhere something does not sleep, that something counts the hours and will awaken him, so we also know that the decisive moment will find us awake — that then something will spring forth and catch the spirit in the act; I mean, in the weakness or the turning back or the surrendering or the hardening or the beclouding, as all the many sick conditions of the spirit are called, which in days of health had the pride of spirit against them.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Entscheidung, sofort zu fliegen, trat bei allen Ingenieuren und Monteuren eine unheimliche Ruhe ein, keiner sprach ein Wort, denn alle wussten, dass der für die Zukunft entscheidende Augenblick kurz bevorstand.
A strange silence fell overall the engineers and assembly workers: nobody spoke, for all sensed that the decisive moment for the future was at hand.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine sehr buntscheckige Menge und man kann nicht sicher sein, dass sie alle ihren faschistischen Chefs folgen werden, wenn der entscheidende Augenblick kommt.
This is a rather motley crowd, and one cannot be sure that, when the decisive moment arrives, they will all follow their Fascist leaders.
ParaCrawl v7.1

Der entscheidende Augenblick im Leben Luthers war das sogenannte »Turmerlebnis« (1517), in dem er von einem Augenblick zum andern eine neue Interpretation der paulinischen Rechtfertigungslehre fand.
The decisive moment in Luther's life was the "Turmerlebnis" (1517), the moment in which he discovered a new interpretation of the Pauline doctrine of justification.
ParaCrawl v7.1

Gerade auf der Straße vor Damaskus ereignete sich nämlich Anfang der Dreißigerjahre des 1. Jahrhunderts der entscheidende Augenblick im Leben des Paulus – nach einer Zeit, in der er die Kirche verfolgt hatte.
It was precisely on the road to Damascus, at the beginning of the 30s in the first century and after a period in which he had persecuted the Church that the decisive moment in Paul's life occurred.
ParaCrawl v7.1

Das nächste Gipfeltreffen EU-USA ist ein entscheidender Augenblick in dieser Zusammenarbeit.
The next EU-United States summit is a crucial juncture in this cooperation.
Europarl v8

Das ist ein entscheidender Augenblick für Europa.
This is a crucial moment for Europe.
Europarl v8

Für sie und für Europa ist dies ein entscheidender Augenblick.
For them and for Europe, this is a decisive moment.
Europarl v8

Das ist ein ganz entscheidender Augenblick.
This is a crucial moment.
Tatoeba v2021-03-10

Dies ist ein entscheidender Augenblick für Russland.
This is a critical moment for Russia.
News-Commentary v14

Und in diesem entscheidenden Augenblick willst du mal probieren?
And you think that this is the right moment for a test?
OpenSubtitles v2018

Das Programm kommt in einem für die Entwicklung der russischen Industrie entscheidenden Augenblick.
The programme comes at a crucial juncture in the development of Russian industry.
TildeMODEL v2018

Das könnte für uns ein entscheidender Augenblick sein.
This could be a defining moment for us.
OpenSubtitles v2018

Ich spiel jetzt den entscheidenden Augenblick nach.
I just want to re-enact the critical moment.
OpenSubtitles v2018

Die Ernte ist bei Veuve Clicquot ein entscheidender Augenblick des Jahres.
The harvest is a vital moment of the year for Veuve Clicquot.
ParaCrawl v7.1

In einem entscheidenden Augenblick hängt hiervon alles ab.
In decisive moments everything depends on this connection.
ParaCrawl v7.1

Im entscheidenden Augenblick war ich dann nie da oder abgelenkt.
In the key moment either I wasn't there or was diverted.
ParaCrawl v7.1

Gott wurde nicht Mensch in irgendeinem entscheidenden Augenblick des irdischen Lebens Jesu.
God did not, at some vital moment in the earth life of Jesus, become man.
ParaCrawl v7.1

Es ist, wie du entscheidest zu leben, Augenblick für Augenblick.
It's how you decide to live, moment by moment.
ParaCrawl v7.1