Übersetzung für "Entlehnt aus" in Englisch

Seine Motive entlehnt er meist aus seiner unmittelbaren Umgebung.
He found most of his motifs in his immediate surroundings.
WikiMatrix v1

Schuljen – das Wort, entlehnt aus der französischen Küche.
Julienne – the word borrowed from French cuisine.
ParaCrawl v7.1

Shanghai Küche ist oft entlehnt aus den umliegenden Provinzen.
Shanghai cuisine is often borrowed from the surrounding provinces.
ParaCrawl v7.1

Raymonda / Variation (entlehnt aus La Bayadère)
Raymonda / Variation (borrowed from La Bayadère)
ParaCrawl v7.1

Dies beschreibt der Rat im sprichwörtlichen Sprache, vermutlich entlehnt aus 2 PET.
This the Council describes in proverbial language, probably borrowed from 2 Pet. ii.
ParaCrawl v7.1

Seine Themen entlehnt er aus der Natur.
He borrows his subjects from the nature.
ParaCrawl v7.1

Wie schuljen vorzubereiten Schuljen – das Wort, entlehnt aus der französischen Küche.
How to prepare a julienne Julienne – the word borrowed from French cuisine.
ParaCrawl v7.1

Viele spätere Schriftsteller entlehnt viel Material aus diesem Buch.
Many later writers borrowed much material from this book.
ParaCrawl v7.1

Das Buch stammt von Abe Burrows und Jo Swerling nach Motiven der Kurzgeschichte "The Idyll Of Miss Sarah Brown" von Damon Runyon, weitere Handlungselemente und Charaktere wurden aus anderen Geschichten Runyons entlehnt, besonders aus "Pick the Winner".
It is based on "The Idyll of Miss Sarah Brown" and "Blood Pressure"two short stories by Damon Runyon,and also borrows characters and plot elements from other Runyon storiesmost notably "Pick the Winner".
Wikipedia v1.0

Handelt man so, so entlehnt man sich aus der Bibel als Parteigenossen vor allem die Pharisäer.
But, as the Committee for Social Affairs and Employ ment 'points out in one of its amendments, this is strictly a matter for the law.
EUbookshop v2

Suffix wig, wik = Platz bzw. Dorf, entlehnt aus lateinisch vicus = Dorf) bedeutet also Runddorf.
The name Bollewick with its components (round, bellied) and wick (German suffix wig, wik = place or village, borrowed from Latin vicus = village) means Runddorf.
WikiMatrix v1

Aber die Seite Leiter war nicht die einzige seltsame Eigenschaft des Platzes, entlehnt aus der Kaplan der ehemalige Meer-farings.
But the side ladder was not the only strange feature of the place, borrowed from the chaplain's former sea-farings.
QED v2.0a

Mit diesen Vorschriften in Primer grenzen solche Begriffe wie “Dachdecker”, “Lesezeichen”, “kostenfrei”, entlehnt aus dem “Wörterbuch der informellen Bedingungen.
With these precepts in primer adjoin such concepts as “Roofing”, “Bookmark”, “charge”, borrowed from the “Dictionary of informal terms.
ParaCrawl v7.1

Natürlich haben die Spiele Waffen der Zukunft, die erfunden wurde oder entlehnt aus Science-Fiction-Bücher und Filme.
Of course, the games have weapons of the future, which was invented or borrowed from science fiction books and movies.
ParaCrawl v7.1

Die quantitativen Methoden zur Bestimmung der einzelnen Rezepturkomponenten entlehnt man aus den schon vorher genannten offiziellen Methodensammlungen.
The quantitative methods for determining the individual components of the recipe are borrowed from the official collections of methods already mentioned above.
EuroPat v2

Seiner Ansicht nach, Nation vulgariziruet oft entlehnt aus Ländern außerhalb der Ergebnisse, deren Anpassung an ihre primitive Kultur.
In his view, nation vulgariziruet often borrowed from outside the achievements, adapting them to their more primitive culture.
ParaCrawl v7.1

Der iPod wird wahrscheinlich nach unten gehen, wie die letzten Geräte, die gestützt auf den PC als Zentrum seiner Welt, in der eine Synchronisierung Paradigma entlehnt aus dem Palm-Pilot.
The iPod will likely go down as the last device that relied on the PC as the center of its world in a syncing paradigm that borrowed from the Palm Pilot.
ParaCrawl v7.1

Ärger begann, aus dem kein langes Warten - Latypov entlehnt aus Sidon, auch Tadschiken, aber die Zeit nicht zurück.
Trouble began, from which no waiting - Latypov borrowed from Sidon, also a Tajik, but time did not return.
ParaCrawl v7.1

Weder im bezaubernden Lied sborschtschiz der Weintraube, noch in arioso gibt es keinen Lassotschki, in der Ballade über den feigen Ritter, dem Tischlied des Pfahls, im schrecklichen Bild der Ankunft der Pest - der Motive "T? =No§" entlehnt aus den folkloristischen Sammlungen.
Neither in a charming song of collectors of grapes, nor in ariozo Lasochki, in a ballad about the cowardly knight, a drinking song of Kola, in a terrible picture of arrival of a plague - is not present motives "T? =No§" borrowed from folklore collections.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jede Menge Fachbegriffe in jedem Sachgebiet, aber die meisten sind entlehnt aus anderen Fachgebieten oder dem alltäglichen Umfeld (z.B. Strom, Spannung, Feld bei der Elektrizität).
There are lots of special terms at each subject, however most of are borrowed from other fields or daily environment (e.g. flow, tension - also called voltage - and field of electricity).
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die Farben laden dazu ein mit den verschiedenen Dekoren zu spielen, auch die Formen selbst sind entlehnt aus den unterschiedlichsten Zeitepochen.
Not only do the colors invite you to play with the different decorations, also the shapes themselves are borrowed from the most diverse time periods.
ParaCrawl v7.1

Dieses zeitlose Stück halten pünktlich, Sie während der überdimensionierten Design und Gold-Ton-Edelstahl entlehnt aus the Boys Anklang finden.
This timeless piece will keep you punctual, while the over-sized design and gold-tone stainless steel have borrowed-from-the-boys appeal.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wieder entlehnt aus Hegel, der in der »Logik« - Lehre vom Begriff - vermittelst der Teleologie oder Lehre vom Zweck, vom Chemismus zum Leben übergeht.
Once again, this is borrowed from Hegel, who in his Logic -- the Doctrine of the Notion -- makes the transition from chemism to life by means of teleology, or the science of purpose.
ParaCrawl v7.1

Viele Tolkien entlehnt aus bestimmten Teilen seiner Welt, der die Helden, die Elemente des Grundstückes sind.
Many Tolkien borrowed from certain parts of his world, who are the heroes who plot elements.
ParaCrawl v7.1