Übersetzung für "Entlehnt aus" in Englisch
Seine
Motive
entlehnt
er
meist
aus
seiner
unmittelbaren
Umgebung.
He
found
most
of
his
motifs
in
his
immediate
surroundings.
WikiMatrix v1
Schuljen
–
das
Wort,
entlehnt
aus
der
französischen
Küche.
Julienne
–
the
word
borrowed
from
French
cuisine.
ParaCrawl v7.1
Shanghai
Küche
ist
oft
entlehnt
aus
den
umliegenden
Provinzen.
Shanghai
cuisine
is
often
borrowed
from
the
surrounding
provinces.
ParaCrawl v7.1
Raymonda
/
Variation
(entlehnt
aus
La
Bayadère)
Raymonda
/
Variation
(borrowed
from
La
Bayadère)
ParaCrawl v7.1
Dies
beschreibt
der
Rat
im
sprichwörtlichen
Sprache,
vermutlich
entlehnt
aus
2
PET.
This
the
Council
describes
in
proverbial
language,
probably
borrowed
from
2
Pet.
ii.
ParaCrawl v7.1
Seine
Themen
entlehnt
er
aus
der
Natur.
He
borrows
his
subjects
from
the
nature.
ParaCrawl v7.1
Wie
schuljen
vorzubereiten
Schuljen
–
das
Wort,
entlehnt
aus
der
französischen
Küche.
How
to
prepare
a
julienne
Julienne
–
the
word
borrowed
from
French
cuisine.
ParaCrawl v7.1
Viele
spätere
Schriftsteller
entlehnt
viel
Material
aus
diesem
Buch.
Many
later
writers
borrowed
much
material
from
this
book.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
stammt
von
Abe
Burrows
und
Jo
Swerling
nach
Motiven
der
Kurzgeschichte
"The
Idyll
Of
Miss
Sarah
Brown"
von
Damon
Runyon,
weitere
Handlungselemente
und
Charaktere
wurden
aus
anderen
Geschichten
Runyons
entlehnt,
besonders
aus
"Pick
the
Winner".
It
is
based
on
"The
Idyll
of
Miss
Sarah
Brown"
and
"Blood
Pressure"two
short
stories
by
Damon
Runyon,and
also
borrows
characters
and
plot
elements
from
other
Runyon
storiesmost
notably
"Pick
the
Winner".
Wikipedia v1.0
Handelt
man
so,
so
entlehnt
man
sich
aus
der
Bibel
als
Parteigenossen
vor
allem
die
Pharisäer.
But,
as
the
Committee
for
Social
Affairs
and
Employ
ment
'points
out
in
one
of
its
amendments,
this
is
strictly
a
matter
for
the
law.
EUbookshop v2
Suffix
wig,
wik
=
Platz
bzw.
Dorf,
entlehnt
aus
lateinisch
vicus
=
Dorf)
bedeutet
also
Runddorf.
The
name
Bollewick
with
its
components
(round,
bellied)
and
wick
(German
suffix
wig,
wik
=
place
or
village,
borrowed
from
Latin
vicus
=
village)
means
Runddorf.
WikiMatrix v1
Aber
die
Seite
Leiter
war
nicht
die
einzige
seltsame
Eigenschaft
des
Platzes,
entlehnt
aus
der
Kaplan
der
ehemalige
Meer-farings.
But
the
side
ladder
was
not
the
only
strange
feature
of
the
place,
borrowed
from
the
chaplain's
former
sea-farings.
QED v2.0a
Mit
diesen
Vorschriften
in
Primer
grenzen
solche
Begriffe
wie
“Dachdecker”,
“Lesezeichen”,
“kostenfrei”,
entlehnt
aus
dem
“Wörterbuch
der
informellen
Bedingungen.
With
these
precepts
in
primer
adjoin
such
concepts
as
“Roofing”,
“Bookmark”,
“charge”,
borrowed
from
the
“Dictionary
of
informal
terms.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
haben
die
Spiele
Waffen
der
Zukunft,
die
erfunden
wurde
oder
entlehnt
aus
Science-Fiction-Bücher
und
Filme.
Of
course,
the
games
have
weapons
of
the
future,
which
was
invented
or
borrowed
from
science
fiction
books
and
movies.
ParaCrawl v7.1
Die
quantitativen
Methoden
zur
Bestimmung
der
einzelnen
Rezepturkomponenten
entlehnt
man
aus
den
schon
vorher
genannten
offiziellen
Methodensammlungen.
The
quantitative
methods
for
determining
the
individual
components
of
the
recipe
are
borrowed
from
the
official
collections
of
methods
already
mentioned
above.
EuroPat v2
Seiner
Ansicht
nach,
Nation
vulgariziruet
oft
entlehnt
aus
Ländern
außerhalb
der
Ergebnisse,
deren
Anpassung
an
ihre
primitive
Kultur.
In
his
view,
nation
vulgariziruet
often
borrowed
from
outside
the
achievements,
adapting
them
to
their
more
primitive
culture.
ParaCrawl v7.1
Der
iPod
wird
wahrscheinlich
nach
unten
gehen,
wie
die
letzten
Geräte,
die
gestützt
auf
den
PC
als
Zentrum
seiner
Welt,
in
der
eine
Synchronisierung
Paradigma
entlehnt
aus
dem
Palm-Pilot.
The
iPod
will
likely
go
down
as
the
last
device
that
relied
on
the
PC
as
the
center
of
its
world
in
a
syncing
paradigm
that
borrowed
from
the
Palm
Pilot.
ParaCrawl v7.1
Ärger
begann,
aus
dem
kein
langes
Warten
-
Latypov
entlehnt
aus
Sidon,
auch
Tadschiken,
aber
die
Zeit
nicht
zurück.
Trouble
began,
from
which
no
waiting
-
Latypov
borrowed
from
Sidon,
also
a
Tajik,
but
time
did
not
return.
ParaCrawl v7.1
Weder
im
bezaubernden
Lied
sborschtschiz
der
Weintraube,
noch
in
arioso
gibt
es
keinen
Lassotschki,
in
der
Ballade
über
den
feigen
Ritter,
dem
Tischlied
des
Pfahls,
im
schrecklichen
Bild
der
Ankunft
der
Pest
-
der
Motive
"T?
=No§"
entlehnt
aus
den
folkloristischen
Sammlungen.
Neither
in
a
charming
song
of
collectors
of
grapes,
nor
in
ariozo
Lasochki,
in
a
ballad
about
the
cowardly
knight,
a
drinking
song
of
Kola,
in
a
terrible
picture
of
arrival
of
a
plague
-
is
not
present
motives
"T?
=No§"
borrowed
from
folklore
collections.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jede
Menge
Fachbegriffe
in
jedem
Sachgebiet,
aber
die
meisten
sind
entlehnt
aus
anderen
Fachgebieten
oder
dem
alltäglichen
Umfeld
(z.B.
Strom,
Spannung,
Feld
bei
der
Elektrizität).
There
are
lots
of
special
terms
at
each
subject,
however
most
of
are
borrowed
from
other
fields
or
daily
environment
(e.g.
flow,
tension
-
also
called
voltage
-
and
field
of
electricity).
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
Farben
laden
dazu
ein
mit
den
verschiedenen
Dekoren
zu
spielen,
auch
die
Formen
selbst
sind
entlehnt
aus
den
unterschiedlichsten
Zeitepochen.
Not
only
do
the
colors
invite
you
to
play
with
the
different
decorations,
also
the
shapes
themselves
are
borrowed
from
the
most
diverse
time
periods.
ParaCrawl v7.1
Dieses
zeitlose
Stück
halten
pünktlich,
Sie
während
der
überdimensionierten
Design
und
Gold-Ton-Edelstahl
entlehnt
aus
the
Boys
Anklang
finden.
This
timeless
piece
will
keep
you
punctual,
while
the
over-sized
design
and
gold-tone
stainless
steel
have
borrowed-from-the-boys
appeal.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
wieder
entlehnt
aus
Hegel,
der
in
der
»Logik«
-
Lehre
vom
Begriff
-
vermittelst
der
Teleologie
oder
Lehre
vom
Zweck,
vom
Chemismus
zum
Leben
übergeht.
Once
again,
this
is
borrowed
from
Hegel,
who
in
his
Logic
--
the
Doctrine
of
the
Notion
--
makes
the
transition
from
chemism
to
life
by
means
of
teleology,
or
the
science
of
purpose.
ParaCrawl v7.1
Viele
Tolkien
entlehnt
aus
bestimmten
Teilen
seiner
Welt,
der
die
Helden,
die
Elemente
des
Grundstückes
sind.
Many
Tolkien
borrowed
from
certain
parts
of
his
world,
who
are
the
heroes
who
plot
elements.
ParaCrawl v7.1