Übersetzung für "Entfernen" in Englisch
Historische
Kriterien
sind
zu
entfernen,
und
es
sind
objektive
Kriterien
gefordert.
Historical
criteria
are
to
be
removed
and
objective
criteria
are
required.
Europarl v8
Sie
entfernen
sich
ganz
weit
von
dem,
was
überall
politischer
Konsens
ist.
You
are
way
out
of
step
with
the
general
political
consensus.
Europarl v8
Auch
wir
bemühen
uns,
Hindernisse
für
ihre
Mobilität
zu
entfernen.
We,
too,
are
making
efforts
to
eliminate
obstacles
to
their
mobility.
Europarl v8
Wenn
Sie
nicht
gehen,
lasse
ich
Sie
aus
dem
Sitzungssaal
entfernen.
If
you
will
not
leave,
I
will
have
you
removed.
Europarl v8
Ich
habe
selbstverständlich
nicht
vorgeschlagen,
jetzt
den
Anhang
der
Vogelschutzrichtlinie
zu
entfernen.
I
was
of
course
not
proposing
that
Annex
1
should
be
removed
from
the
Bird
Directive.
Europarl v8
Hilft
abgestorbene
Zellen
aus
der
Hornschicht
(Stratum
corneum)
zu
entfernen.
Helps
to
keep
the
body
surface
clean.
DGT v2019
Ich
glaube,
wir
entfernen
uns
da
etwas
von
unserer
Tagesordnung.
I
think
that
we
are
departing
from
the
agenda.
Europarl v8
Nur
die
USA
sind
bereit,
die
Unterdrücker
mit
Gewalt
zu
entfernen.
Only
the
United
States
is
prepared
to
remove
the
oppressors
by
force.
Europarl v8
Ich
bitte
darum,
diese
Transparente
zu
entfernen.
I
therefore
ask
that
these
banners
be
removed.
Europarl v8
Könnte
er
diesen
Unrat
bitte
entfernen.
Perhaps
he
could
clean
up
the
litter.
Europarl v8
Es
wird
sogar
schwerer
sein,
solche
Staaten
aus
dem
Rat
zu
entfernen.
It
will
be
even
harder
to
remove
such
states
from
the
Council.
Europarl v8
Bitte
entfernen
Sie
diese
gefährlichen
Formulierungen
aus
Ihren
Strategiepapieren.
Please
eliminate
these
dangerous
attitudes
from
your
strategy
documents.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Saaldiener,
umgehend
dieses
Symbol
zu
entfernen.
Would
the
ushers
please
remove
that
symbol
immediately.
Europarl v8
Uns
wurde
nie
empfohlen,
den
Asbest
zügig
zu
entfernen.
There
was
never
any
suggestion
that
we
would
have
to
remove
the
asbestos
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
sich
zu
setzen
und
die
Tafel
zu
entfernen.
Would
you
please
sit
down
and
remove
that
sign.
Europarl v8
Soll
ich
die
Besucher
von
der
Tribüne
entfernen
lassen?
Should
I
have
the
visitors
removed
from
the
gallery?
Europarl v8
Werden
wir
die
Flagge
entfernen
oder
wird
diese
Sitzung
als
illegal
betrachtet
werden?
Are
we
going
to
take
the
flag
down
or
is
this
meeting
going
to
be
considered
illegal?
Europarl v8
Wir
haben
gefordert,
die
Sonderdienste
aus
der
Richtlinie
zu
entfernen.
We
asked
for
special
services
to
be
taken
out
of
the
directive.
Europarl v8
Setzen
Sie
sich
bitte
und
entfernen
Sie
die
Transparente!
Please
sit
down
and
remove
the
banners.
Europarl v8
Von
letzterem
entfernen
wir
uns
leider
immer
mehr.
We
are
unfortunately
becoming
further
and
further
removed
from
the
latter.
Europarl v8
Pakete
müssen
entfernt
werden,
aber
Entfernen
ist
abgeschaltet.
Packages
need
to
be
removed
but
remove
is
disabled.
Ubuntu v14.10
Verwenden
Sie
»apt-get
autoremove«,
um
sie
zu
entfernen.
Use
'apt-get
autoremove'
to
remove
them.
Ubuntu v14.10