Übersetzung für "Entführt werden" in Englisch
Sie
werden
entführt
und
als
Geisel
benutzt,
um
Gelder
zu
erpressen.
They
are
kidnapped
and
taken
hostage
for
cash.
Europarl v8
Menschen
verschwinden,
Menschen
werden
gefoltert,
und
Helfer
werden
entführt.
People
disappear,
people
are
tortured
and
relief
workers
are
kidnapped.
Europarl v8
Er
sollte
erst
Anfang
nächster
Woche
am
Flugplatz
entführt
werden.
You
were
meant
to
kidnap
him
at
the
weekend
at
the
airport.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
auf
dem
Weg
zur
Feier
entführt
werden.
I
was
to
be
kidnapped
on
my
way
to
the
dedication.
OpenSubtitles v2018
Oma
Yetta
hat
uns
das
beigebracht,
falls
wir
entführt
werden.
Grandma
yetta
taught
us
to
sing
that
in
case
we
were
kidnapped.
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte,
dass
Lemuren
unseres
Königreichs
von
Aliens
entführt
werden.
I
have
reason
to
believe
lemurs
from
our
kingdom
are
being
abducted
by
aliens.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hatte
Angst,
auch
entführt
zu
werden.
It's
a
mixture
of
fear,
panic,
loneliness...
and
I
was
genuinely
afraid
of
being
kidnapped,
too.
OpenSubtitles v2018
Im
Grunde
genommen
kann
ich
also
jederzeit
entführt
werden.
So,
basically,
I
can
be
abducted
at
any
time.
OpenSubtitles v2018
Solange
es
nicht
dazu
führt,
dass
Leute
entführt
werden
und
dann...
As
long
as
this
isn't
that
thing
where
the
person
gets
kidnapped
and
then
--
OpenSubtitles v2018
Seine
Tochter
oder
seine
Frau
werden
entführt.
His
daughter
gets
kidnapped,
or
his
wife.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
wir
entführt
werden?
What
if
we
get
kidnapped?
OpenSubtitles v2018
Von
irren
Kriminellen
entführt
zu
werden
war
ja
irgendwie
der
Titel
unserer
Beziehung.
I
don't
know.
Being
kidnapped
by
psychotic
criminals
has
sort
of
been
the
theme
of
our
relationship.
OpenSubtitles v2018
Das
glaub
ich
dir,
aber
Hunde
wie
der
werden
entführt.
Nah,
I
feel
you,
though,
but,
man,
dogs
like
that
get
jacked,
y'know
what
I
mean?
OpenSubtitles v2018
Also
zwei
potenzielle
Kunden,
die
vom
Chaos-Killer
entführt
werden,
sind
Zufall.
That's
what
"coincidence"
means.
So
two
would-be
customers
abducted
by
the
Chaos
Killer
is
a
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
zu,
um
eine
Geschichte
über
die
Herstellung
entführt
zu
werden?
Do
you
admit
to
fabricating
a
story
about
getting
kidnapped?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
drittes
Kind
entführt
werden.
There
will
be
a
third
child
taken.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
in
unmittelbarer
Gefahr
entführt
zu
werden.
She
was
in
imminent
danger
of
kidnap.
OpenSubtitles v2018
Wer
sucht
nach
uns,
wenn
wir
auch
noch
entführt
werden?
All
we
would
need
now
is
to
be
kidnapped.
-
Who
would
look
for
us?
OpenSubtitles v2018
Hall
wollte
von
Quinn
entführt
werden?
Hall
wanted
Quinn
to
kidnap
him?
OpenSubtitles v2018
Die
Braut
und
der
Bräutigam
werden
entführt!
The
bride
and
groom
have
been
kidnapped!
OpenSubtitles v2018
Auf
diesem
Weg
denkt
Marcus,
dass
er
hätte
entführt
werden
sollen.
That
way,
Marcus
thinks
he's
supposed
to
be
taken.
OpenSubtitles v2018
Dass
in
unserem
Land
Säuglinge
entführt
werden.
The
fact
that
babies
are
kidnapped
in
our
country...
OpenSubtitles v2018
Und
ich
will
von
den
Besten
im
Geschäft
entführt
werden.
And
I
want
the
best
guys
in
the
business
to
kidnap
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
entführt,
dann
48
Stunden
später
mit
massiven
inneren
Zerfallschäden
freigelassen.
They
are
taken,
then
released
48
hours
later
with
massive
internal
degradation.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
wie
es
ist
von
so
einem
kranken
Bastard
entführt
zu
werden
...
I
know
what
it
is
to
be
taken
by
some
sick
bastard...
OpenSubtitles v2018
Jess,
Jungs
wollen
entführt
werden.
Jess,
guys
want
to
be
whisked
away.
OpenSubtitles v2018