Übersetzung für "Engmaschige kontrolle" in Englisch

Eine engmaschige Überwachung und Kontrolle soll bis zur Wiederherstellung des Patienten fortgesetzt werden.
Close supervision and monitoring should continue until the patient recovers.
EMEA v3

Eine engmaschige Kontrolle Ihres Diabetes während der Schwangerschaft ist erforderlich.
Careful control of your diabetes is needed in pregnancy.
ELRC_2682 v1

Diesem beschriebenen Vorgehen liegt eine engmaschige Kontrolle aller Ergebnisse durch unabhängige Stellen zugrunde.
This procedure is based on a close monitoring of all results by independent institutions.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört eine engmaschige Kontrolle durch den Hausarzt und den Kardiologen.
This includes thorough monitoring by a GP and cardiologist.
ParaCrawl v7.1

Dies verlangt eine besonders engmaschige Kontrolle der Blutzuckerwerte in der Anfangsphase der gleichzeitigen Gabe.
Particularly close blood glucose monitoring is therefore recommended in the initial phase of co-administration.
ELRC_2682 v1

Eine engmaschige Kontrolle des Serumkaliumspiegels bei Risikopatienten wird empfohlen (siehe Abschnitt 4.5).
Close monitoring of serum potassium in at risk patients is recommended (see section 4.5).
ELRC_2682 v1

Bei Risikopatienten wird eine engmaschige Kontrolle des Blutkaliumspiegels empfohlen (siehe auch Abschnitt 4.5).
Close monitoring of serum potassium in patients at risk is recommended (see section 4.5).
ELRC_2682 v1

Bei Wiederaufnahme der Therapie muss eine engmaschige Kontrolle auf Symptome einer intrakraniellen Hypertension erfolgen.
If growth hormone treatment is restarted, careful monitoring for symptoms of intracranial hypertension is necessary.
EMEA v3

Eine engmaschige Kontrolle des Blutzuckerspiegels und eine Dosisanpassung von Insulinaspart wird bei diesen Patienten empfohlen.
Careful glucose monitoring and dose adjustments of insulin aspart are recommended in these patients.
EMEA v3

Bei diesen Patienten sollte eine engmaschige Kontrolle des Serumkaliumspiegels erfolgen (siehe Abschnitt 4.5).
Serum potassium should be monitored closely in these patients (see section 4.5).
TildeMODEL v2018

Eine engmaschige Kontrolle der Nierenfunktion ist angezeigt, wenn eine gleichzeitige Anwendung als notwendig erachtet wird.
Close monitoring of renal function is advisable if co-administration is considered necessary.
TildeMODEL v2018

Hersteller verlangen von Lieferanten oft strenge Qualitätsverfahren, die eine engmaschige Kontrolle aller Rohstoffe erfordern.
Manufacturers often hold suppliers to a rigid quality process that dictates tight controls on all raw materials.
ParaCrawl v7.1

Deswegen ist seitens der Kommission nicht nur eine solide Präventivpolitik, das heißt nicht nur die Aufstellung einer Liste der verbotenen Produkte, sondern auch eine engmaschige Kontrolle erforderlich, damit diese Produkte wirklich abgewehrt werden können.
This is why it will be necessary not only for the Commission to adopt a good preventive policy and for there to be a list of banned products, but also for effective controls to be carried out to ensure that these products are indeed eliminated.
Europarl v8

Vorsicht ist geboten und eine engmaschige Kontrolle ist in Erwägung zu ziehen für die Gabe von AVONEX bei Patienten mit schweren Nieren- und Leberfunktionsstörungen bzw. mit schwerer Myelosuppression.
Caution should be used and close monitoring considered when administering AVONEX to patients with severe renal and hepatic failure and to patients with severe myelosuppression.
EMEA v3

Zur Behandlung von Patienten mit Nieren- und/oder Leberschäden liegen keine Daten vor, daher wird bei solchen Patienten eine engmaschige Kontrolle empfohlen.
3 No experience in the treatment of patients with renal and/ or hepatic impairment is available and therefore it is recommended that such patients be monitored more closely.
EMEA v3

Im Falle einer Überdosierung ist die Einweisung des Patienten in eine entsprechende Einrichtung sowie die engmaschige Kontrolle der vitalen Funktionen angezeigt.
In case of overdose, the patient should be kept in a specialised unit and vital functions closely monitored.
EMEA v3

Zur Minimierung des Risikos von Opioid-bedingten Nebenwirkungen und zur Ermittlung der individuell wirksamen Dosis ist es unabdingbar, die Patienten während des Titrationsprozesses unter engmaschige ärztliche Kontrolle zu stellen.
In order to minimise the risks of opioid-related undesirable effects and to identify the effective dose, it is imperative that patients be monitored closely by health professionals during the titration process.
EMEA v3