Übersetzung für "Enger nähen" in Englisch

Hat jemand Nadel und Faden, ich würde ihn enger nähen.
Does anyone have a needle and thread, I would sew him closely.
OpenSubtitles v2018

Musste beide Mäntel enger nähen.
Had to sew both coats tighter.
ParaCrawl v7.1

Dazu möchte ich einen kleinen Witz erzählen, der in Deutschland - und vielleicht auch in einigen anderen Ländern - kursiert: "Wie heißen die Tierchen, die die Kleider, wenn sie im Schrank liegen, enger nähen?
On this matter, allow me to tell you a joke that is doing the rounds here in Germany - and perhaps in some other countries too: 'What do you call the little animals that sew your clothes tighter while they are in the wardrobe?
Europarl v8

Das Kleid enger nähen konnte ich nicht, ich hatte keinen Zwirn und keine Nadel, deshalb hatte ich es mit einer Sicherheitsnadel etwas enger gemacht.
I couldn't sew the dress tighter, I didn't have a needle or thread, therefore I had tried to tighten it with a safety pin.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es gut, diese bei kleinem Kopf mit Haarklammern festzustecken oder das Kopfband enger zu nähen.
Therefore, it is good to pin this with a small head with hair clips or sew the headband close.
ParaCrawl v7.1

Das einzige, was ich mir gewünscht hätte, war, die Ärmel etwas enger zu nähen, damit sie besser geschnitten waren.
The only thing I wish I had done was sewn the sleeves a little tighter so they were more fitted.
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht flexibles Zellendesign und dass mehrere Roboter in enger räumlicher Nähe zueinander arbeiten.
Enables more flexible cell designs and allows several robots to work together in close proximity.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel liegt in enger Nähe der historischen Innenstadt in der ruhigen Umgebung eines Villenviertels.
The hotel is lacated in close proximity to the historical centre,in quiet surroundinges of a residential district.
ParaCrawl v7.1

Flexibles Zellendesign ohne Störung ermöglicht, dass mehrere Roboter in enger räumlicher Nähe zueinander arbeiten.
Flexible cell design with no interference, allowing several robots to work together in close proximity.
ParaCrawl v7.1

In enger Nähe des Riesengebirges befinden sich die öffentlich zugänglichen Höhlen Bozkovské jeskynì mit reicher Verzierung.
In a close neighbourhood of the Giant Mountains we can find richly decorated Bozkovské Caves which are opened for public.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit auf lokaler, Bezirks- oder regionaler Ebene spielt zwar nach wie vor für einige Tätigkeiten eine wichtige Rolle, erweist sich jedoch in zunehmendem Maße als unzureichend, um sicherzustellen, dass die Produktionskette in enger geographischer Nähe zum europäischen Markt bleibt.
While still playing an important role for some activities, cooperation at local, district or regional level has increasingly proved inadequate to ensure that the chain of production remains at close geographical proximity to the European market.
TildeMODEL v2018

Werden diese Dienstleistungen weiterhin in herkömmlicher Weise erbracht, wobei sich Empfänger und Erbringer der Dienstleistung in enger räumlicher Nähe befinden, so sollte die derzeitige Rechtsgrundlage für die Besteuerung unverändert bleiben.
Where these services continue to be carried out in a traditional setting, on the premise that both the recipient and the supplier of the service will be in close physical proximity, the existing basis for charging taxation should remain unchanged.
TildeMODEL v2018