Übersetzung für "Enge familie" in Englisch
Er
hatte
eine
enge
Familie
und
sie
waren
ihm
wichtig.
He
had
a
close
family
and
they
were
important
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
ihnen
sehr
enge
Freunde
der
Familie
vor.
Let
me
introduce
our
dear
family
friends.
OpenSubtitles v2018
Es
entwickelte
sich
zu
einer
Art
Tradition,
nur
enge
Freunde
und
Familie.
Oh,
well,
it's
become
kind
of
a
tradition
on
its
own,
Just
close
friends
and
family.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
enge
Freunde
der
Familie?
They're
close
family
friends.
OpenSubtitles v2018
Das
Grundstück
ist
sehr
groß
und
durch
eine
sehr
enge
Familie.
The
property
is
very
large
and
run
by
a
very
close
family.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
somit
eine
enge
Verbindung
zwischen
Familie,
Gesellschaft
und
Frieden.
A
strict
bond
therefore
exists
between
families,
society
and
peace.
ParaCrawl v7.1
Seit
dieser
Zeit
bestehen
enge
Kontakte
zur
Familie
Weil.
Since
that
time
there
have
been
close
contacts
with
the
Weil
family.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
eine
enge
Freundin
der
Familie
Kennedy
und
vieler
anderer
Stars
in
der
Demokratischen
Partei.
She
was
a
close
friend
of
the
Kennedy
family
and
many
other
luminaries
of
the
national
Democratic
Party.
WikiMatrix v1
Seid
ihr
eine
enge
Familie?
Are
you
a
close
family?
OpenSubtitles v2018
Leaving
ist
tatsächlich
der
schräge
Cousin,
doch
an
diesem
Punkt
sind
wir
eine
enge
Familie.
Leaving
is
indeed
the
weird
cousin,
but
we're
close
family
at
this
point.
ParaCrawl v7.1
Einzig
die
spezifische
Struktur
dieser
für
die
Gesamtwirtschaft
so
bedeutsamen
Kleinunternehmen,
die
enge
Beziehung
zwischen
Familie
und
Unternehmen,
die
Liebe
zum
Heimatland,
die
kulturelle
Verwurzelung
und
damit
die
insgesamt
höhere
Lebensqualität
verhindern
eine
Abwanderung
dieser
Betriebe.
It
is
only
the
specific
structure
of
these
small
firms,
that
are
so
important
to
the
national
economy,
the
close
ties
between
families
and
between
firms,
love
of
country,
cultural
roots
and
the
generally
better
quality
of
life
that
stop
them
from
moving
elsewhere.
Europarl v8
Die
Stadt
hat
enge
Verbindungen
zur
Familie
George
Washingtons,
die
1738
zur
Ferry
Farm
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
des
Rappahanock
zog.
The
city
has
close
associations
with
George
Washington,
whose
family
moved
to
Ferry
Farm
in
Stafford
County
just
off
the
Rappahannock
River
opposite
Fredericksburg
in
1738.
Wikipedia v1.0
Paula,
wenn
du
mehr
über
Löwen
lernst,
wirst
du
sehen,
dass
ein
Rudel
eine
sehr
enge
Familie
ist.
Paula,
when
you
learn
a
little
more
about
lions
you'll
find
that
a
pride
is
a
very
close-knit
family
group.
OpenSubtitles v2018
Dieser
enge
Freund
der
Familie
hatte
ein
Geheimnis
vor
dir
und
Hank,
und
irgendwie
kam
das
Geheimnis
dieser
Person
raus,
und
jetzt
bist
du
traurig
und
verletzt
und
wütend.
This
close
family
friend
had
been
keeping
a
secret
from
you
and
Hank,
and
somehow
this
person's
secret
became
known,
and
now
you're
sad
and
hurt
and
angry.
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat
auch
ein
trauriger,
persönlicher
Verlust,
da
sie
eine
enge
Freundin
der
Familie
und
meine
Kollegin
seit
unseren
gemeinsamen
Tagen
in
Malaysias
Jugendrat
war.
Indeed,
also
a
sad
personal
loss
as
she
had
been
a
close
family
friend
and
my
colleague
since
our
Malaysian
Youth
Council
days.
GlobalVoices v2018q4
Von
erheblicher
Bedeutung
war,
dass
über
Magdalenas
Familie
enge
Beziehungen
zu
den
führenden
Fürsten
der
reformierten
Bewegung
im
Heiligen
Römischen
Reich
bestanden.
Via
Magdalena's
relatives,
they
had
close
ties
with
the
leading
Calvinist
princes
in
the
Holy
Roman
Empire.
WikiMatrix v1
Die
Vorstellung,
so
enge
Teile
der
Familie
nicht
wiedersehen
zu
dürfen,
war
sehr
schmerzhaft
für
uns
alle.
The
idea
of
not
being
able
to
meet
these
close
relatives
again
was
very
painful
for
all
of
us.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Gemeinschaft
der
Familie,
enge
Loyalitäten
entwickeln
sich
mit
den
Kunden,
die
Rechnung
tragen
konnten,
dass
die
Arbeit
richtig
gemacht
und
pünktlich
zu
einem
wettbewerbsfähigen
Preis
versandt
wurde.
The
whole
community
of
family,
close
loyalties
develop
with
customers
who
could
account
on
the
job
being
done
right
and
shipped
on
time
at
a
competitive
price.
CCAligned v1
Meine
ganze
enge
und
weitere
Familie
mit
Ausnahme
eines
Bruders
wurde
in
den
Gaskammern
von
Treblinka,
Majdanek
und
Auschwitz
vernichtet.
All
my
family,
except
one
brother,
was
exterminated
in
the
gas
chambers
of
Treblin
ka,
Majdanek
and
Auschwitz
.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
kann
nicht
nur
lohnenswert
sein,
Ihre
enge
Familie
zu
besuchen,
sondern
auch
Familienmitglieder,
die
Familienbande
erneuern
können.
But
it
can
be
not
only
rewarding
to
visit
your
close
family,
but
extended
family
members
too,
it
can
also
renew
family
bonds
that
were
once
broken.
ParaCrawl v7.1
Der
Famiglia
Zingarelli
Chianti
Classico
Riserva
DOCG
von
Rocca
delle
Macíe
trägt
mit
Stolz
den
Namen
der
Weingutsbesitzer
in
seinem
Etikett
und
drückt
damit
die
enge
Verbundenheit
der
Familie
mit
dem
Weinbaugebiet
aus.
The
Riserva
Famiglia
Zingarelli
Chianti
Classico
Riserva
DOCG
by
Rocca
delle
Macíe
proudly
bears
the
name
of
the
owners
of
the
Winery
in
its
label
and
thus
expresses
the
close
connection
between
the
family
and
the
wine-growing
region.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
ihre
Jugendliebe
Eitan
unerwartet
wiedertrifft,
glaubt
sie,
allem
entfliehen
zu
können:
den
Schmerzen,
der
Ehe,
der
Enge
der
Familie.
When
she
meets
her
first
love
again
unexpectedly,
she
believes
she
could
escape
everything:
the
pain,
the
marriage,
the
restrictions
of
family.
ParaCrawl v7.1
Perfekt
zum
Sammeln
oder
als
Geschenk,
diese
Pin
ist
ein
großartiges
Sammlerstück
für
alle
Pin-Fanatiker,
auch
ein
ideales
Geschenk
für
enge
Freunde
und
Familie.
Perfect
to
collect
or
gift,this
pin
is
a
great
collector's
item
for
all
pin
fanatics,
also
an
ideal
gift
for
close
friends
and
family.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
enge
nit
Familie
mit
meinen
zwei
älteren
Schwestern,
die
bereits
mit
Kindern
verheiratet
sind,
und
das
ist,
wie
ich
gelernt
habe,
auf
Kinder
aufzupassen.
We
a
close
nit
family
with
my
two
older
sisters
already
married
with
kids
and
thatis
how
i
learned
to
take
care
of
children.
ParaCrawl v7.1
Zumindest,
erstellen
Sie
diese
Kontaktgruppen:
enge
Freunde,
Familie,
ehemalige
Spender
Ihres
nicht-erwerbsbringenden
Unternehmens
(falls
Sie
solche
besitzen)
und
alle
anderen.
At
a
minimum,
create
these
contact
groups:
close
friends,
family,
former
donors
to
your
non-profit
(if
you
have
any)
and
everyone
else.
ParaCrawl v7.1