Übersetzung für "Enge absprache" in Englisch
Durch
diese
enge
Absprache
mit
Ihnen,
minimieren
wir
die
Kosten.
Through
this
close
arrangement
with
you,
we
help
to
minimise
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
eine
enge
Absprache
zwischen
Wissenschaftlern
und
Restaurierungspersonal.
This
again
means
a
close
relationship
between
scientists
and
restoration
specialists.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
enge
Absprache
mit
Ihnen,
minimieren
wir
den
Kosten-
und
Zeitfaktor.
Through
this
close
consultation
with
you,
we
minimize
the
cost
and
time
factor.
ParaCrawl v7.1
Damit
Europa
die
ihm
zustehende
Rolle
spielen
kann,
muss
eine
enge
Absprache
zwischen
allen
interessierten
Seiten,
speziell
eine
stärker
operative
Zusammenarbeit
zwischen
der
Kommission
und
der
Europäischen
Raumfahrtagentur
entwickelt
werden.
In
order
for
Europe
to
fulfil
its
proper
role
in
this
regard,
it
must
establish
close
cooperation
with
all
parties
concerned,
especially
with
regard
to
a
more
operational
form
of
cooperation
between
the
Commission
and
the
European
Space
Agency.
Europarl v8
Die
enge
Absprache
mit
der
Hebamme
und
die
Zusammenarbeit
im
interdisziplinären
Team
werden
weiter
geübt
und
reflektiert.
In
close
collaboration
with
the
midwife
and
in
cooperation
with
an
interdisciplinary
team
skills
are
practiced
and
reflected
upon.
ParaCrawl v7.1
So
erfordert
ein
intelligentes
Stromnetz
eine
enge
Absprache
zwischen
Versorger
und
Kunden,
inwieweit
der
Versorger
in
die
Steuerung
elektrischer
Geräte
eingreifen
kann.
A
smart
grid
requires
a
close
understanding
between
supplier
and
customer
on
the
extent
of
control
that
a
supplier
can
impose
on
individual
consumption.
ParaCrawl v7.1
Der
Blueprint
wird
in
enger
Absprache
mit
Interessenträgern
erarbeitet.
The
Blueprint
will
be
developed
in
close
consultation
with
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Der
Sonderbeauftragte
arbeitet
in
enger
Absprache
mit
dem
EAD.
The
EUSR
shall
work
in
close
coordination
with
the
EEAS.
DGT v2019
Der
Sonderbeauftragte
arbeitet
in
enger
Absprache
mit
dem
EAD
und
dessen
einschlägigen
Dienststellen.
The
EUSR
shall
work
in
close
coordination
with
the
EEAS
and
its
relevant
departments.
DGT v2019
In
enger
Absprache
mit
den
Mitgliedstaaten
strebt
die
Kommission
die
folgenden
Klarstellungen
an.
The
Commission
will
aim
for
the
following
clarifications,
in
close
consultation
with
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
diese
Verhandlungen
in
enger
Absprache
mit
dem
Rat
führen.
The
Commission
will
conduct
these
negotiations
in
close
consultation
with
the
Council.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Vorbedingungen
müssen
die
Unternehmen
selbst
in
enger
Absprache
mit
ihren
Interessenträgern
erfüllen.
A
large
number
of
prerequisites
must
be
met
by
companies
themselves,
in
close
cooperation
with
their
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Wir
strukturieren
in
enger
Absprache
mit
Ihnen
das
Programm
nach
Ihren
Bedürfnissen,
We
structure
the
program
according
to
your
needs
in
close
consultation
with
you,
ParaCrawl v7.1
Wir
garantieren
in
enger
Absprache
mit
unseren
Kunden
nur
das
technisch
Machbare.
In
close
consultation
with
our
customers,
we
only
guarantee
that
which
is
technically
feasible.
ParaCrawl v7.1
In
enger
Absprache
ist
fast
alles
möglich.
In
close
consultation
almost
anything
is
possible.
CCAligned v1
Auch
die
Substratmischung
legten
wir
in
enger
Absprache
mit
dem
botanischen
Garten
fest.
Even
the
substrate
mixture
was
decided
upon
in
close
arrangement
with
the
botanical
garden.
ParaCrawl v7.1
Dazu
erarbeiten
wir
in
enger
Absprache
mit
jedem
Auftraggeber
ein
individuelles
Servicekonzept.
We
work
out
an
individual
service
concept
in
close
consultation
with
every
client.
ParaCrawl v7.1
Die
medizinische
und
psycho-soziale
Versorgung
erfolgt
in
enger
Absprache
mit
dem
betreuenden
Kinderarzt.
The
medical
and
psycho-social
care
is
provided
in
close
consultation
with
the
pediatrician
in
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
nötigen
eBook-Spezifikationen
wurden
in
enger
Absprache
zwischen
beiden
Partnern
definiert
und
getestet.
The
required
e
book
specifications
were
defined
and
tested
in
close
collaboration
between
the
two
partners.
ParaCrawl v7.1
Eine
Immobilie
wird
immer
in
enger
Absprache
mit
dem
Kunden
upgegradet.
Any
upgrading
of
property
is
in
consultation
with
the
client.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
in
enger
Absprache
mit
Ihnen
individuelle
Lösungen
für
Ihre
Anforderungen.
We
develop
individual
solutions
to
your
requirements
in
close
consultation
with
you.
ParaCrawl v7.1
Gern
erarbeiten
wir,
in
enger
Absprache
mit
Ihnen,
prozessangepasste
Lösungen.
We
are
happy
to
develop
process-customised
solutions
in
close
consultation
with
you.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
hat
er
sich
in
enger
Absprache
mit
dem
Unternehmen
ausgesucht.
He
chose
the
topic
in
close
consultation
with
the
company.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
geschieht
das
stets
in
enger
Absprache
mit
Ihnen.
Naturally
this
always
happens
in
close
consultation
with
the
client.
ParaCrawl v7.1
Wir
produzieren
und
drucken
immer
in
enger
Absprache
mit
unseren
Kunden
und
Auftraggebern.
We
always
produce
and
print
in
close
collaboration
with
our
customers
and
clients.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Leistungen
werden
stets
in
enger
Absprache
mit
dem
Klienten
vorgenommen
und
bewertet.
All
services
are
always
been
made
in
close
consultation
with
the
customers
and
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
muss
jedwede
Umsetzung
in
enger
Absprache
mit
allen
relevanten
Interessenträgern
erfolgen.
In
any
event,
any
such
implementation
must
be
carried
out
in
close
cooperation
with
all
relevant
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Auf
jeden
Fall
muss
jedwede
Umsetzung
in
enger
Absprache
mit
allen
relevanten
Interessenträgern
erfolgen.
In
any
event,
any
such
implementation
must
be
carried
out
in
close
cooperation
with
all
relevant
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Diese
Programme
sollten
in
enger
Absprache
mit
den
Sozialpartnern
und
den
interessierten
Nichtregierungsorganisationen
erarbeitet
werden.
Such
programmes
should
be
drafted
in
close
collaboration
with
the
social
partners
and
the
NGOs
concerned.
TildeMODEL v2018