Übersetzung für "Enge beziehung" in Englisch
Es
gibt
daher
eine
enge
Beziehung
zwischen
Freiheit,
Demokratie
und
Menschenrechten.
There
is
therefore
a
close
relationship
between
freedom,
democracy
and
human
rights.
Europarl v8
Eine
enge
Beziehung
zwischen
Arzt
und
Patient
ist
nicht
genug.
A
close
relationship
between
doctor
and
patient
is
not
enough.
Europarl v8
Natürlich
besteht
eine
enge
wechselseitige
Beziehung
zwischen
diesen
Bereichen.
Of
course,
those
areas
are
also
closely
interrelated.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
eine
sehr
enge
Beziehung
zwischen
Migration
und
Arbeitslosigkeit
besteht.
I
recognise
that
the
link
between
migration
and
unemployment
is
very
complex.
Europarl v8
Aber
sogar
in
der
Neuzeit
hatten
die
Länder
manchmal
eine
enge
Beziehung.
But
even
in
modern
times,
relations
have
been
close
at
times.
TED2020 v1
Eine
sehr
enge
Beziehung
hatte
Gisela
zu
ihrem
jüngeren
Bruder
Kronprinz
Rudolf.
She
had
a
very
close
relationship
with
her
younger
brother,
Crown
Prince
Rudolf,
whose
apparent
suicide
hit
her
hard.
Wikipedia v1.0
Auch
baute
er
eine
enge
Beziehung
zu
Pater
Josef
Kentenich
auf.
He
also
built
a
close
relationship
with
Father
Joseph
Kentenich.
Wikipedia v1.0
Tom
hat
eine
enge
Beziehung
zu
Maria.
Tom
has
a
close
relationship
with
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
eine
sehr
enge
Beziehung
zu
seiner
Mutter.
Tom
has
a
very
close
relationship
with
his
mother.
Tatoeba v2021-03-10
Man
sagt,
sie
habe
eine
enge
Beziehung
zum
Präsidenten
und
seiner
Familie.
It
is
said
to
have
close
links
to
the
president
and
his
family.
News-Commentary v14
Jimmy
und
ich
haben
eine
gute,
enge
Beziehung.
Honey,
you
know
Jimmy
and
I
have
a
very
good,
close
relationship.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
wohl
keine
so
enge
Beziehung
zu
unserem
Herrn.
Actually,
I
don't
think
I'm
in
that
close
a
relationship
with
our
good
Lord.
OpenSubtitles v2018
Zwischen
Umweltproblemen
und
schlechter
Gesundheit
besteht
eine
enge
Beziehung.
There
is
a
strong
link
between
environmental
problems
and
poor
health.
TildeMODEL v2018
John
und
ich
hatten
eine
enge
Beziehung,
was
die
Musik
angeht.
Yeah,
in
a
minute.
My
relationship
with
John
was
very
close,
musically,
you
know,
we
looked
after
each
other,
really.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
sagen,
dass
Sie
beide
eine
enge
Beziehung
hatten?
Would
you
say
that
you
two
had
a
close
relationship?
OpenSubtitles v2018
Obwohl
Sie
eine
enge
Beziehung
hatten.
But
you
said
the
two
of
you
were
very
close.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
enge
Beziehung
zu
Reznikov,
nicht
wahr?
You
have
a
close
relationship
with
Reznikov,
correct?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
entdeckt,
dass
er
eine
enge
Beziehung
zu
Henry
hatte.
I
discovered
he
has
close
ties
with
Henry.
OpenSubtitles v2018
Ich
entdeckte,
dass
er
eine
enge
Beziehung
zu
Henry
unterhielt.
I
discovered
he
has
close
ties
with
Henry.
OpenSubtitles v2018
Ich
nenne
es
keine
enge
Beziehung,
wenn
2
sich
nie
sprechen.
I
wouldn't
call
the
relationship
between
people
who
never
speak
close.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß,
dass
Sie
beide
eine
enge
Beziehung
haben.
And
I
know
you
two
have
a
close
relationship.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
hatte
eine
enge
Beziehung
zu
Gott.
And
plus
she
had
that
close
relationship
with
God.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
enge,
reife
Beziehung
entwickelt.
We've
developed
a
close,
mature
relationship.
OpenSubtitles v2018
Die
britischen
Mitglieder
dieses
Parlaments
haben
eine
sehr
enge
Beziehung
zu
ihren
Wahlkreisen.
Thirdly,
British
Members
of
this
Parliament
have
a
very
close
relationship
to
their
constituencies.
EUbookshop v2
Im
allgemeinen
besteht
eine
enge
Beziehung
zwischen
den
einkommensbezogenen
und
den
leistungsbezogenen
Bedingungen.
In
general,
means
testing
and
the
satisfactory
progress
of
students
are
very
closely
related.
EUbookshop v2