Übersetzung für "Engagiert" in Englisch
Viele
irische
Missionare
sind
in
diesem
Bereich
engagiert.
Many
Irish
missionaries
are
involved
in
this
work.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
sich
hier
bereits
engagiert
und
wird
sich
weiter
engagieren.
The
Commission
has
already
involved
itself
here
and
will
continue
to
involve
itself.
Europarl v8
Natalia
Estemirova
hat
in
Tschetschenien
sehr,
sehr
engagiert
für
Memorial
gearbeitet.
Natalia
Estemirova
was
extremely
committed
to
her
work
for
Memorial
in
Chechnya.
Europarl v8
Die
Kommission
engagiert
sich
mit
ganzer
Kraft
in
diesem
Kampf.
The
Commission
is
fully
committed
to
this
fight.
Europarl v8
Gemeinsam
mit
unseren
Partnern
ist
die
Bundesrepublik
Deutschland
voll
engagiert.
Working
together
with
our
partners,
Germany
is
fully
committed
to
that.
Europarl v8
Es
engagiert
sich
darüber
hinaus
sehr
für
die
regionale
Zusammenarbeit.
It
is
also
strongly
committed
to
regional
cooperation.
Europarl v8
Angeblich
engagiert
sich
Aserbaidschan
für
Demokratie,
Rechtsstaatlichkeit
und
die
Menschenrechte.
Supposedly,
Azerbaijan
is
committed
to
democracy,
the
rule
of
law
and
human
rights.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
daß
sich
die
Gemeinschaft
hier
engagiert.
It
is
important
that
the
Community
should
be
involved
in
this.
Europarl v8
Ich
sage
das,
weil
unser
Ausschuß
auch
dabei
engagiert
war.
I
say
this
because
our
committee
too
was
involved
in
this
matter.
Europarl v8
Wir
fordern,
daß
sich
Europa
stärker
engagiert.
We
ask
Europe
to
become
more
involved.
Europarl v8
Die
Kommission
engagiert
sich
weiterhin
für
den
Beitrittsprozess
der
Türkei.
The
Commission
remains
committed
to
the
accession
process
with
Turkey.
Europarl v8
Die
Kommission
engagiert
sich
für
einen
ehrgeizigen
Zeitrahmen.
The
Commission
is
committed
to
a
very
ambitious
timetable.
Europarl v8
Der
ungarische
Ratsvorsitz
engagiert
sich
dafür,
die
Vorschläge
im
Flüchtlingspaket
voranzubringen.
The
Hungarian
Presidency
is
committed
to
advancing
the
proposals
in
the
refugee
package.
Europarl v8