Übersetzung für "Eng zusammen" in Englisch

Wir arbeiten eng mit diesen zusammen, speziell mit Eurordis.
We work closely with them and in particular with Eurordis.
Europarl v8

Wir arbeiten in dieser Frage eng und gut zusammen.
We are working very closely and very well together on this.
Europarl v8

Die Europäische Union arbeitet seit acht Jahren eng mit Malaysia zusammen.
The European Union has been cooperating closely with Malaysia for eight years.
Europarl v8

Meine Kollegen Lamy und Solbes arbeiten in dieser Frage eng mit mir zusammen.
My colleagues, Mr Lamy and Mr Solbes Mira are cooperating closely with me on this issue.
Europarl v8

Mit dem Haushaltsausschuss arbeiten wir in dieser Frage eng zusammen.
We are cooperating closely with the Committee on Budgets on that.
Europarl v8

Der Rechnungshof arbeitet auch weiterhin eng mit OLAF zusammen.
The Court continues to work closely with OLAF.
Europarl v8

Die EU und China arbeiten eng zusammen.
The EU and China are working closely together.
ELRC_3382 v1

Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten zur Einhaltung dieser Verordnung eng zusammen.
The Member States and the Commission shall cooperate closely to ensure that this Regulation is complied with.
JRC-Acquis v3.0

Im ganzen Nordkaukasus lebten viele Nationalitäten und ethnische Gruppen über Jahrhunderte eng zusammen.
Throughout the North Caucasus many nationalities and ethnic groups have lived in close proximity for centuries.
News-Commentary v14

Die für die Beaufsichtigung der Unternehmen eines Finanzkonglomerats zuständigen Behörden arbeiten eng zusammen .
The competent authorities responsible for the supervision of regulated entities in a financial conglomerate shall co-operate closely .
ECB v1

Bei einer Gruppe von Ratingagenturen arbeiten die zuständigen Behörden der Herkunftsmitgliedstaaten eng zusammen.
The competent authorities of the home Member State of the credit rating agencies belonging to a group shall closely cooperate with each other.
TildeMODEL v2018

Das Ministerium für Land- und Forstwirtschaft und die nationale Zollverwaltung arbeiten eng zusammen.
The Ministry of Agriculture and Forestry and the National Board of Customs have close control cooperation.
TildeMODEL v2018

Armut hängt eng mit Umweltproblemen zusammen.
Poverty is closely linked to environmental issues.
TildeMODEL v2018

Bei der Verwirklichung des einheitlichen Luftraums arbeitet die Kommission eng mit Eurocontrol zusammen.
To put in place the single sky, the Commission is working closely with Eurocontrol.
TildeMODEL v2018

Beim Einsatz der GSR-Fonds-Mittel arbeiten die Kommission und die Mitgliedstaaten eng zusammen.
Support from the CSF Funds shall be implemented in close cooperation between the Commission and the Member States.
TildeMODEL v2018

Die für die Beaufsichtigung der Unternehmen eines Finanzkonglomerats zuständigen Behörden arbeiten eng zusammen.
The competent authorities responsible for the supervision of regulated entities in a financial conglomerate shall co-operate closely.
TildeMODEL v2018

Die in den Kollegien vertretenen öffentlichen Stellen arbeiten eng zusammen.
The public bodies participating in the colleges shall cooperate closely.
TildeMODEL v2018

Die an den Aufsichtskollegien beteiligten zuständigen Behörden und die EBA arbeiten eng zusammen.
The competent authorities participating in the colleges of supervisors and EBA shall cooperate closely.
TildeMODEL v2018

Die Kommission arbeitet mit den nationalen Agen­turen eng zusammen und überwacht deren Arbeit.
The European Commission works closely with the National Agencies and supervises their activities.
TildeMODEL v2018

Es arbeitet gegebenenfalls mit der RSPG und dem RSC eng zusammen.“
It shall work in close cooperation with the RSPG and the RSC as appropriate.’
TildeMODEL v2018