Übersetzung für "Empirisch nachgewiesen" in Englisch
Es
ist
empirisch
nachgewiesen,
dass
der
Nutzen
die
Kosten
bei
Weitem
übersteigt.
The
empirical
evidence
available
suggests,
however,
that
the
benefits
have
been
much
greater
than
the
costs.
TildeMODEL v2018
In
wissenschaftlichen
Studien
wurde
der
Nutzen
der
Methadontherapie
empirisch
nachgewiesen.
Scientific
studies
have
empirically
demonstrated
the
value
of
such
interventions.
EUbookshop v2
Ein
signifikanter
Effekt
der
Reform
des
Betriebsverfassungsgesetzes
kann
jedoch
empirisch
nicht
nachgewiesen
werden.
However,
a
significant
effect
of
the
reform
of
the
Works
Constitution
Act
cannot
be
detected
empirically."
ParaCrawl v7.1
Das
wurde
durch
eine
Studie
des
IWH
empirisch
nachgewiesen.
That
was
empirically
proven
by
a
study
of
the
IWH.
ParaCrawl v7.1
Eine
Steigerung
der
Hirndurchblutung
durch
körperliches
Training
war
bislang
nur
bei
jüngeren
Personen
empirisch
nachgewiesen
worden.
An
increase
in
brain
perfusion
through
physical
exercise
had
previously
only
been
demonstrated
empirically
in
younger
people.
ParaCrawl v7.1
Dass
menschliches
Denken
Auswirkungen
auf
Pflanzen
hat,
ist
auch
schon
empirisch
nachgewiesen
worden.
The
fact
that
thought
can
influence
plants
has
been
proved
empirically.
ParaCrawl v7.1
Wie
empirisch
nachgewiesen
werden
konnte,
führen
die
Reduzierung
der
Unternehmensbesteuerung
und
die
Absenkung
der
Lohnkosten
zu
neuen
Beschäftigungsmöglichkeiten,
richtigen
Arbeitsplätzen
mit
richtigem
Einkommen
und
ebenso
zu
besseren
Sozialleistungen
aufgrund
steigender
Steuerabgaben.
There
has
been
empirical
evidence
to
prove
that
reducing
business
taxation,
reducing
the
cost
of
labour,
increases
employment
opportunities,
increases
real
jobs
with
real
incomes
and
also
can
lead
to
greater
social
benefits
because
of
increased
taxation
delivery.
Europarl v8
Im
"Priority
Sector
Report:
Creative
and
Cultural
Industries"
der
Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Cluster
wird
ein
unmittelbarer
Zusammenhang
zwischen
dem
Standort
der
Kreativindustrie
und
der
territorialen
Entwicklung
empirisch
nachgewiesen.
The
Priority
Sector
Report:
Creative
and
Cultural
Industries
drawn
up
by
the
European
Cluster
Observatory
provides
empirical
evidence
of
a
direct
link
between
the
location
of
creative
industries
and
regional
development.
TildeMODEL v2018
Im
"Priority
Sector
Report:
Creative
and
Cultural
Industries"
der
Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Cluster
wird
ein
unmittelbarer
Zusammenhang
zwischen
dem
Standort
der
Kreativindustrie
und
der
territorialen
Entwicklung
empirisch
nachgewiesen.
The
Priority
Sector
Report:
Creative
and
Cultural
Industries
drawn
up
by
the
European
Cluster
Observatory
provides
empirical
evidence
of
a
direct
link
between
the
location
of
creative
industries
and
regional
development.
TildeMODEL v2018
Im
"Priority
Sector
Report:
Creative
and
Cultural
Industries"
der
Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Cluster
wird
ein
unmittelbarer
Zusammenhang
zwischen
dem
Standort
der
Kreativindustrie
und
der
territorialen
Entwicklung
empirisch
nachgewiesen.
The
Priority
Sector
Report:
Creative
and
Cultural
Industries
drawn
up
by
the
European
Cluster
Observatory
provides
empirical
evidence
of
a
direct
link
between
the
location
of
creative
industries
and
regional
development.
TildeMODEL v2018
Im
"Priority
Sector
Report:
Creative
and
Cultural
Industries"
des
European
Cluster
Observatory
wird
ein
unmittelbarer
Zusammenhang
zwischen
dem
Standort
der
Kreativindustrie
und
der
territorialen
Entwicklung
empirisch
nachgewiesen.
The
Priority
Sector
Report:
Creative
and
Cultural
Industries
drawn
up
by
the
European
Cluster
Observatory
provides
empirical
evidence
of
a
direct
link
between
the
location
of
creative
industries
and
regional
development.
TildeMODEL v2018
Dieser
EDDRAEintrag
zeigt,
dass
niedrigschwellige
Dienste
evaluiert
werden
können
und
dass
auf
diese
Weise
ihr
Erfolg
empirisch
nachgewiesen
werden
kann.
This
EDDRA
entry
demonstrates
that
lowthreshold
services
can
be
evaluated
and
that
this
can
offer
empirical
evidence
of
success.
EUbookshop v2
Diese
Wirkung
der
oben
genannten
Eigenschafts-Kombination
auf
das
Schädigungsverhalten
gegenüber
kurzwelliger
UV-Strahlung
mit
Energiedichten
von
mehr
als
0,05
mJ/cm
2
ist
empirisch
nachgewiesen
worden,
wie
im
Folgenden
noch
näher
erläutert
wird.
This
effect
of
the
above-mentioned
combination
of
properties
on
the
damaging
behavior
in
respect
of
short-wave
UV
radiation
with
energy
densities
of
more
than
0.05
mJ/cm
2
has
been
empirically
shown,
as
will
be
explained
in
detail
in
the
following.
EuroPat v2
Diese
Wirkung
der
oben
genannten
Eigenschafts-Kombination
auf
das
Schädigungsverhalten
gegenüber
kurzwelliger
UV-Strahlung
ist
empirisch
nachgewiesen
worden,
wie
im
Folgenden
noch
näher
erläutert
wird.
This
effect
of
the
above-mentioned
combination
of
properties
on
the
susceptibility
to
short-wavelength
UV
radiation
damage
has
been
demonstrated
empirically,
which
shall
be
illustrated
in
detail
in
the
following.
EuroPat v2
In
der
Entwicklung
und
Forschung
der
MLD
wurde
empirisch
nachgewiesen,
dass
ihre
Anwendung
die
Drainage
der
Gewebeflüssigkeit
um
ein
vielfaches
steigert
und
so
eine
wirksame
Ödemtherapie
darstellt.
MLD
development
and
research
has
empirically
shown
that
its
application
increasesthe
drainage
of
tissue
fluids
many
times
over,
thereby
representing
an
effective
oedema
therapy.
ParaCrawl v7.1
Der
Einfluss
des
Führungsverhaltens
auf
das
Wissensmanagement
ist
zur
Zeit
noch
wenig
erforscht,
es
existieren
wenige
Un
tersuchungen
zu
diesem
Thema
und
ein
Zu
sammenhang
zwischen
der
Externalisierung
von
Wissen
und
dem
Führungsverhalten
konnte
bisher
empirisch
nicht
nachgewiesen
werden.
Linked
to
this
is
the
issue
of
which
measures
an
organization
should
introduce
to
support
knowledge
externalization.
Until
now,
little
research
has
been
con-ducted
into
the
influence
of
leadership
on
knowledge
management
and
there
are
few
studies
on
the
issue.
ParaCrawl v7.1
Empirisch
nachgewiesen
wurde
das
Sinken
des
Indikators
für
nachhaltige
ökonomische
Wohlfahrt
ISEW
in
allen
Industrieländern
seit
dem
Ende
der
achtziger
Jahre.
The
sinking
of
the
indicator
for
a
lasting
economic
welfare
ISEW
in
all
industrial
countries
since
the
end
of
the
eighties
was
proved
empirically.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
empirisch
nachgewiesen
worden,
dass
die
erste
Medikamentengabe
nicht
zur
Entwicklung
einer
arteriellen
Erkrankung
sowie
zu
Tachykardien
führt,
selbst
wenn
die
Therapie
lange
genug
gedauert
hat.
It
has
been
proven
empirically
that
the
first
dose
of
medication
does
not
cause
the
development
of
arterial
disease,
as
well
as
tachycardia,
even
if
the
therapy
lasted
long
enough.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Menschen,
die
Arbeit
Freiwillige
tun,
sind
eher
in
einer
Umfrage
zu
einigen,
dann
Forscher
systematisch
Ã1?4berschätzen
die
Höhe
des
freiwilligen
Engagements,
auch
wenn
sie
nach
der
Schichtung
Anpassungen
zu
tun,
ein
Ergebnis,
das
empirisch
nachgewiesen
wurde
Abraham,
Helms,
and
Presser
(2009)
.
If
people
who
do
volunteer
work
are
more
likely
to
agree
to
be
in
a
survey,
then
researchers
will
systematically
over-estimate
the
amount
of
volunteering,
even
if
they
do
post-stratification
adjustments,
a
result
that
has
been
demonstrated
empirically
by
Abraham,
Helms,
and
Presser
(2009)
.
ParaCrawl v7.1
Das
dritte
Arbeitspaket
stellt
empirische
Werkzeuge
und
Methoden
bereit,
mit
denen
die
Implementierung
der
Lernanalytik
im
Hinblick
auf
ihre
Effektivität
evaluiert
und
zugleich
empirisch
nachgewiesen
werden
kann,
dass
die
Werkzeuge
die
Bedürfnisse
der
Akteure
erfüllen.
The
third
project
package
will
provide
empirical
tools
and
methods
to
evaluate
the
Learning
Analytics
implementation
in
terms
of
effectiveness,
and
provide
empirically
sound
evidence
that
the
tools
meet
the
needs
of
the
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Wie
genau
der
Eigenhandel
der
Banken
sich
in
Krisenzeiten
entwickelt
und
ob
er
tatsächlich
das
Kreditangebot
an
die
Realwirtschaft
verknappt,
ist
bislang
empirisch
nicht
nachgewiesen
und
steht
im
Mittelpunkt
dieser
Analyse.
However,
there
is
no
empirical
evidence
to
date
that
demonstrates
exactly
how
banks'
proprietary
trading
changes
in
times
of
crisis
and
whether
this
does,
in
actual
fact,
reduce
the
credit
supply
to
the
real
economy.
These
questions
are
the
main
focus
of
our
analysis.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
in
über
400
empirischen
Studien
nachgewiesen.
It
has
been
demonstrated
in
over
400
empirical
studies.
TED2020 v1
Dass
Blau
tatsächlich
beruhigend
auf
Menschen
wirken
soll,
konnte
bisher
beispielsweise
mit
keiner
empirischen
Untersuchung
lückenlos
nachgewiesen
werden.
So
far,
for
example,
no
empirical
investigation
has
been
able
to
prove
completely
that
the
colour
blue
has
a
calming
effect
on
people.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
spricht
erst
einmal
die
Plausibilität
und
Logik
für
diese
Lösung
des
Föderationsgrößenproblems,
wenn
wir
uns
die
politische
Struktur
der
Föderation,
die
Mission
der
Sternenflotte
und
die
allgemeine
(wenn
auch
von
uns
bisher
nicht
empirisch
nachgewiesene)
Staatenentwicklung
im
Weltraum
betrachten.
Basically,
the
plausibility
and
logic
supports
this
solution
of
the
Federation
size
problem,
if
we
consider
the
political
structure
of
the
Federation,
Starfleet's
mission
and
the
general
state
development
in
deep
space
(even
though
this
point
has
not
been
empirically
proven
yet).
ParaCrawl v7.1
Durch
die
empirischen
Analysen
kann
nachgewiesen
werden,
dass
die
Studienfachwahl
in
Abhängigkeit
von
der
Schichtzugehörigkeit
das
Ergebnis
von
Entscheidungen
ist,
die
durch
das
Motiv
des
Statuserhalts,
den
erwarteten
Kosten
für
bestimmte
Ausbildungen,
den
individuellen
Leistungspotenzialen,
dem
erwarteten
Studienerfolg
und
der
soziokulturellen
Distanz
zur
tertiären
Bildung
strukturiert
werden.
Our
empirical
results
prove
that
the
effect
of
social
origin
on
the
choice
of
field
of
study
is
the
result
of
an
individual
decision
structured
by
status
maintenance
motive,
by
expected
costs
for
the
different
types
of
higher
education
and
training,
by
individual
ability
level,
by
expected
success
probabilities
as
well
as
by
the
socio-cultural
distance
to
tertiary
education.
ParaCrawl v7.1
Durch
empirische
Untersuchungen
konnte
nachgewiesen
werden,
dass
Elektromotoren
bei
einer
hohen
Bestromung
eine
hohe
Grenztemperatur
von
über
210°C
erreichen,
so
dass
das
Isolationssystem
bei
Kupferlackdrähten
keine
genügende
Isolierung
mehr
bildet.
It
has
been
possible
to
demonstrate
by
empirical
tests
that
electric
motors
subjected
to
high
levels
of
applied
current
reach
a
high
limit
temperature
of
over
210°
C.,
and
so
the
insulating
system
comprising
enameled
copper
wires
no
longer
provides
sufficient
insulation.
EuroPat v2
Besonderes
Augenmerk
wurde
hierbei
auf
die
experimentell
und
empirisch
nachgewiesene
minimale
SO2-Auswaschung
durch
das
System
gelegt,
sodass
möglichst
dauerhaft
präzise
Messungen
gewährleistet
sind.
A
special
focus
was
on
minimum
SO2
wash
out
by
the
system
as
proven
experimentally
and
empirically
in
order
to
obtain
precise
measurements
on
an
ongoing
basis.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Annahme
stimmt,
kann
die
Variation
von
Reservationslöhnen
ein
wesentlicher
Mechanismus
für
das
Entstehen
der
Lohnkurve
sein,
die
bereits
in
vielen
empirischen
Studien
nachgewiesen
wurde.
If
this
is
true,
the
variation
of
reservation
wages
might
be
an
important
force
behind
the
regional
'wage
curve',
which
has
been
estimated
in
many
empirical
studies.
ParaCrawl v7.1
Dass
dieser
Prozess
durch
die
Übereinstimmung
impliziter
und
expliziter
Motivanteile
mitgeprägt
ist,
konnte
in
einer
empirischen
Untersuchung
nachgewiesen
werden.
Empirical
research
has
shown
that
the
congruence
between
implicit
and
explicit
motives
has
an
effect
on
this
process.
ParaCrawl v7.1