Übersetzung für "Empfehlenswert sein" in Englisch
Unter
Umständen
können
jedoch
auch
höhere
oder
niedrigere
Tagesdosen
empfehlenswert
sein.
However,
in
certain
circumstances,
higher
or
lower
daily
doses
may
also
be
advisable.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Kondensationserscheinungen
kann
es
empfehlenswert
sein,
die
Verbrennungsluft
vorzuwärmen.
It
may
be
advisable
to
preheat
the
combustion
air
in
order
to
avoid
condensation.
EuroPat v2
Gesundheitsleistungen
-
kurz
IGeL
-
können
daher
empfehlenswert
sein.
Individual
health
services
may
thus
be
advisable.
ParaCrawl v7.1
Bei
chronisch
trockenen
Augen
kann
auch
eine
Operation
empfehlenswert
sein.
For
chronic
sufferers
of
Dry
Eyes,
surgery
can
be
recommended.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
demzufolge
empfehlenswert
sein,
zwei
bis
drei
Vorsorgekonten
zu
führen.
It
may
therefore
be
advisable
to
have
two
or
three
pension
accounts.
ParaCrawl v7.1
Hellsehern
mit
Misstrauen
zu
begegnen,
dürfte
in
der
Praxis
empfehlenswert
sein.
Mistrusting
clairvoyants
may
be
recommendable
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Unter
bestimmten
Umständen
kann
es
empfehlenswert
sein,
Spermien
einzufrieren.
In
some
circumstances
it
may
be
recommended
for
sperm
to
be
frozen.
ParaCrawl v7.1
Zur
Optimierung
des
Umsatzes
an
Ausgangsverbindung
kann
aber
ein
Überschuß
an
Oxidationsmittel
empfehlenswert
sein.
However,
to
optimize
the
conversion
of
the
starting
material,
an
excess
of
oxidizing
agent
may
be
advantageous.
EuroPat v2
Schon
vor
der
erfindungsgemäßen
Vorbehandlung
kann
eine
Reinigung
und
Entfettung
der
zu
beschichtenden
Kunststoffoberflächen
empfehlenswert
sein.
Even
before
the
pretreatment
according
to
the
invention,
cleaning
and
degreasing
of
the
plastics
surfaces
to
be
coated
can
be
advisable.
EuroPat v2
Es
kann
daher
empfehlenswert
sein,
das
Design
für
einen
unbelasteten
Betrieb
zu
optimieren.
It
can
therefore
be
recommendable
to
optimize
the
design
for
unloaded
operation.
EuroPat v2
Daher
ist
es
immer
empfehlenswert,
sehr
vorsichtig
sein
beim
Umgang
mit
dieser
Bibliotheksdateien
.
Hence,
it
is
always
recommended
to
be
very
careful
while
dealing
with
these
library
files.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
kann
es
empfehlenswert
sein,
die
Entwicklung
des
Embryos
bis
zum
fünften
Tag
zu
verlängern.
Sometimes
it
may
be
recommended
to
extend
the
development
of
the
embryo
until
day
five.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
Menge
Tageslicht
worüber
Sie
verfügen,
wird
eine
zusätzliche
Beleuchtung
empfehlenswert
sein.
Depending
on
the
amount
of
daylight
available,
additional
lighting
will
be
necessary
or
not.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
gegebenenfalls
empfehlenswert
sein,
einen
Nachsendeauftrag
bei
der
Deutschen
Post
zu
beantragen.
It
might
be
advisable
to
apply
for
a
forwarding
request
(Nachsendeauftrag)
with
the
post
office.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
das
Recht
auf
Bestimmung
eines
Abrechnungssystems
an
die
besondere
Zustimmung
der
zuständigen
Behörde
/
n
zu
koppeln
,
könnte
darüber
hinaus
die
Einführung
harmonisierter
Mindestanforderungen
empfehlenswert
sein
.
In
addition
,
instead
of
making
the
right
of
designation
subject
to
specific
agreement
by
the
competent
authority
/
ies
,
it
could
be
advisable
to
impose
minimum
harmonised
requirements
.
ECB v1
Der
CHMP
vertritt
die
Auffassung,
dass
die
optimale
Dauer
eine
Woche
beträgt
und
in
Einzelfällen
eine
Behandlung
über
weitere
sieben
Tage
empfehlenswert
sein
kann.
The
CHMP
considered
that
the
optimal
duration
is
one
week,
and
that
another
course
of
seven
days
might
be
recommended
in
individual
cases.
ELRC_2682 v1
Generell
kann
es
empfehlenswert
sein,
bei
Patienten,
die
von
Injektionstherapie
auf
Infusionstherapie
umgestellt
werden,
mit
einer
verringerten
Dosis
von
90%
der
bisherigen
täglichen
Dosis
des
Patienten
zu
beginnen.
In
general,
when
patients
are
transferred
from
injection
to
infusion
therapy,
it
may
be
advisable
to
M
EMEA v3
Daneben
dürfte
es
empfehlenswert
sein,
die
in
der
Elektronikbranche
zunehmend
üblicher
werdende
Tätigkeit
der
Veröffentlichung
von
Informationen
zur
Erleichterung
der
Entschlüsselung
zu
untersagen.
In
addition,
it
may
be
advisable
to
prohibit
the
separate
activity,
increasingly
common
in
electronic
environments,
of
publishing
information
to
assist
in
deencryption.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
fügte
hinzu,
dass
es
empfehlenswert
sein
könne,
nach
fünf
Jahren
eine
Pause
in
Erwägung
zu
ziehen,
um
alle
Betroffenen
wirklich
an
der
Arbeit
beteiligen
zu
können.
The
Committee
added
that,
at
the
end
of
a
five-year
period,
a
one-year
pause
might
be
advisable
to
enable
all
the
players
concerned
to
play
their
part
to
the
full.
TildeMODEL v2018
Bei
vollständig
unterschiedlichen
Funktionen
kann
empfehlenswert
sein,
die
Mensch-Maschine-Schnittstelle
unterschiedlich
zu
gestalten,
um
Verwechslungen
zu
vermeiden.
When
the
functionality
is
completely
different,
it
may
be
good
design
to
have
a
different
HMI
to
avoid
confusion.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
eines
Systems
für
den
Handel
mit
Emissionen
innerhalb
der
EU
könnte
zur
Förderung
kostenwirksamer
Emissionsverringerungsmaßnahmen
empfehlenswert
sein.
The
development
of
an
emissions
trading
system
within
the
EU
may
be
advisable
to
promote
cost-efficient
emission
reduction
measures.
TildeMODEL v2018
Es
ist
allerdings
festzustellen,
daß
zumindest
vorübergehend
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
dem
Zoll
empfehlenswert
sein
dürfte.
Close
cooperation
with
the
customs
authorities
is,
however,
to
be
recommended,
at
least
for
a
temporary
period.
TildeMODEL v2018
Die
Notwendigkeit,
zu
renovierende
Gebäude
–
selbst
zeitlich
begrenzt
–
zu
räumen
hat
Auswirkungen
auf
das
Immobilien-Portfolio,
insbesondere
da
kurzfristige
Miete
und/oder
Verkauf
von
Gebäuden
notwendig
oder
empfehlenswert
sein
können.
The
need
to
empty
–
even
on
a
temporary
basis
–
the
buildings
that
need
to
be
renovated
will
impact
on
the
real
estate
portfolio,
notably
as
short-term
rentals
and/or
sale
of
buildings
may
be
necessary
or
advisable.
TildeMODEL v2018
Es
kann
empfehlenswert
sein,
die
akustische
Umgebung
über
ein
breites
Frequenzspektrum
und
über
längere
Zeitabschnitte
hinweg
zu
beobachten.
It
may
be
advisable
to
monitor
the
acoustic
environment
over
a
broad
range
of
frequencies
and
over
extended
time
periods.
DGT v2019
Ein
verringerter
Haushaltsüberschuss
oder
ein
höheres
Defizit
können
durchaus
empfehlenswert
sein,
wenn
die
Überlegungen
sowohl
dem
fiskalischen
Aspekt
als
auch
Wachstum
und
Beschäftigung
gelten.
A
reduced
budget
surplus
or
an
increased
deficit
might
very
well
be
recommended
if
one's
consideration
is
for
both
the
fiscal
stance
and
the
growth
and
employment.
TildeMODEL v2018