Übersetzung für "Emanzipation von" in Englisch
Habt
ihr
schon
mal
etwas
von
Emanzipation
gehört?
Have
you
ever
heard
about
emancipation?
OpenSubtitles v2018
Herrmann
trat
konsequent
für
die
Emanzipation
der
Theaterwissenschaft
von
der
Germanistik
ein.
Herrmann
advocated
vehemently
the
emancipation
of
theatre
studies
from
German
Studies.
WikiMatrix v1
Die
Kolonien
haben
unterdessen
in
verschiedener
Hinsicht
einen
hohen
Grad
von
Emanzipation
bewiesen.
Yet
the
colonies
demonstrated
in
many
ways
a
high
degree
of
emancipation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Versuch,
die
Emanzipation
des
Menschen
von
kirchlicher
Autorität
zu
beschneiden?
An
attempt
to
cut
back
the
emancipation
of
man
from
ecclesiastical
authority?
ParaCrawl v7.1
Die
Stadtgemeinde
strebte
im
Spätmittelalter
nach
Emanzipation
von
der
Herrschaft
der
Erzbischöfe.
The
city
aspired
to
emancipation
from
the
rule
of
the
archbishops
in
the
Late
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
Gründe
für
diese
freiwillig-unfreiwillige
Emanzipation
von
den
Fördersystemen
und
dem
Fernsehen?
Are
there
reasons
for
this
voluntary-involuntary
emancipation
from
funding
systems
and
television?
ParaCrawl v7.1
So
wird
die
Emanzipation
weg
von
einer
durch
Angst
dominierten
Welt
erschwert.
This
is
a
way
to
make
it
harder
for
emancipation
from
a
world
dominated
by
fear
to
succeed.
ParaCrawl v7.1
Die
Emanzipation
von
der
Gemeinschaft
des
Leibes
Christi
ist
keine
wahre
Emanzipation!
This
is
not
true
emancipation,
emancipation
from
the
communion
of
the
Body
of
Christ!
ParaCrawl v7.1
Von
Emanzipation,
vom
Widerstand
gegen
Männer
ist
Sarha
weit
entfernt.
Indeed,
Zahraa
is
a
long
way
from
emancipation
and
resistance
against
men.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Marxismus
inspirierte
Emanzipation
ist
auch
von
den
genannten
zwei
Dimensionen
gekennzeichnet.
The
emancipation
inspired
by
Marxism
is
also
characterized
by
these
two
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Für
Mandela
ist
stattdessen
die
Rhetorik
von
Emanzipation
und
Befreiungsermächtigung
seines
Volkes
wesentlich.
Instead
for
Mandela
the
rhetoric
of
emancipation
and
empowerment
is
central
for
the
liberation
of
his
people.
ParaCrawl v7.1
Die
ist
die
einzige
Weise
zur
Emanzipation
von
der
Knechtschaft
des
worldly
Lebens.
That
is
the
only
way
to
emancipation
from
the
bondage
of
worldly
life.
ParaCrawl v7.1
Er
widerspricht
der
Zielsetzung
der
Emanzipation
des
Menschen
von
jeder
Art
von
Ausbeuterherrschaft.
It
contradicts
the
goal
of
the
emancipation
of
man
from
any
rule
of
exploitation
whatsoever.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
reiner
Populismus
oder
ein
sinnvoller
Beitrag
zur
Emanzipation
von
Mädchen?
Is
this
pure
populism
or
a
sensible
contribution
to
the
emancipation
of
girls?
ParaCrawl v7.1
Ein
apolitisches
Konzept
von
Emanzipation
ist
denkbar.
An
apolitical
concept
of
emancipation
is
conceivable.
ParaCrawl v7.1
Dies
fördert
die
Emanzipation
von
Frauen,
was
wiederum
der
Entwicklung
armer
Länder
zugute
kommt.
This
supports
the
emancipation
of
women,
thus
aiding
the
development
of
poor
countries.
Europarl v8
Die
Emanzipation
Proklamation
wurde
von
Abraham
Lincoln
zusammen
mit
Beratung
aus
seinem
Kabinett
geschrieben.
The
Emancipation
Proclamation
was
written
by
Abraham
Lincoln
along
with
advisement
from
his
cabinet.
ParaCrawl v7.1
Diese
biografischen
Splitter,
darunter
auch
Geschichten
von
Emanzipation
und
Erfolg,
haben
nichts
Bekenntnishaftes.
These
biographical
slivers,
which
include
stories
of
emancipation
and
success,
have
nothing
confessional
about
them.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Salons
waren
Inbegriff
einer
doppelten
Emanzipation
–
von
ihrem
Geschlecht
und
ihrer
Volkszugehörigkeit.
These
salons
embodied
a
double
emancipation:
gender
emancipation
and
ethnic
emancipation.
ParaCrawl v7.1
Bei
Friedrich
Nietzsche
wird
die
Zweiheit
von
Emanzipation
und
Rationalitaet
auf
der
Ebene
der
Analyse
zweigeteilt.
With
Friedrich
Nietzsche,
the
dichotomy
of
emancipation
and
rationality
is
bipartite
on
the
level
of
the
analysis.
ParaCrawl v7.1
Djihads
Frau
dagegen,
die
Radiomoderatorin,
setzt
sich
für
eine
Emanzipation
von
alten
Rollenmustern
ein.
Djihad’s
wife,
the
radio
host,
advocates
for
emancipation
from
traditional
roles.
ParaCrawl v7.1
Auch
um
Emanzipation
von
allem
Unterdrückenden,
selbst
der
eigene
Liebe,
wenn
sie
jemanden
unterdrückt.
Also
with
the
emancipation
of
all
oppressing,
even
of
the
own
love,
when
it
oppresses
someone.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
besteht
eine
wesentliche
Anforderung
im
Bemühen
um
Gegenhegemonie
in
der
Integration
vielfältigster
Dimensionen
von
Emanzipation.
Apparently
a
requisite
in
the
striving
for
a
new
hegemony
consists
in
the
integration
of
an
emancipation
of
very
many
dimensions.
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
heute
anstatt
von
der
Emanzipation
nur
noch
von
einer
Pluralität
der
Emanzipationen
reden.
Today,
instead
of
the
emancipation,
we
can
only
speak
of
a
plurality
of
emancipations.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Emanzipation
von
Frauen
und
dem
Fortschritt
im
Allgemeinen?
Is
there
a
link
between
women’s
emancipation
and
everybody’s
progress?
ParaCrawl v7.1
Im
Wesentlichen
ist
dieser
Versuch
Teil
der
Manöver
derjenigen,
die
gegen
den
demokratischen
und
souveränen
Prozess
von
Emanzipation
und
sozialem
Fortschritt
intrigieren,
der
vor
einem
Jahrzehnt
vom
venezolanischen
Volk
eingeleitet
und
in
14
Wahlverfahren
bestätigt
wurde.
In
essence,
this
attempt
forms
part
of
the
manoeuvres
conducted
by
those
conspiring
against
the
democratic
and
sovereign
process
of
emancipation
and
social
progress
initiated
a
decade
ago
by
the
Venezuelan
people
and
reaffirmed
in
14
electoral
processes.
Europarl v8
Zu
Beginn
hörten
wir
großartige
Ideen
vom
spanischen
Ratsvorsitz
zu
Asyl,
Immigration,
der
Antidiskriminierungsrichtlinie
und
der
Emanzipation
von
Frauen,
aber
ich
muss
sagen,
bei
nur
noch
fünf
verbleibenden
Wochen
frage
ich
mich,
wo
die
konkreten
Ergebnisse
und
Vorschläge
sind.
At
the
beginning,
we
heard
great
ideas
from
the
Spanish
Presidency
on
asylum,
migration,
the
Anti-Discrimination
Directive
and
the
emancipation
of
women,
but
I
must
say
that,
with
five
weeks
to
go,
I
wonder
where
the
concrete
results
and
proposals
are.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
jeder
von
uns,
Männer
wie
Frauen,
viel
mehr
tun
kann,
damit
echte
Emanzipation
von
Frauen
erreicht
wird.
I
believe
that
every
one
of
us,
both
men
and
women,
can
do
a
lot
more
to
achieve
true
emancipation
for
women.
Europarl v8