Übersetzung für "Einzigen stimme" in Englisch
Einerseits
sprechen
wir
in
der
Europäischen
Union
wieder
mit
einer
einzigen
Stimme.
On
the
one
hand,
we
are
speaking
with
one
voice
again
as
the
European
Union.
Europarl v8
Europa
muß
mit
einer
einzigen
Stimme
sprechen.
Europe
needs
to
speak
with
a
single
voice.
EUbookshop v2
Alle
sangen
mit
einer
einzigen
Stimme.
We
all
sang
with
one
voice.
ParaCrawl v7.1
Liebend
und
lachend
aus
einer
einzigen
Stimme
und
einen
gemeinsamen
Herzschlag
teilen.
Laughing
and
loving
in
one
single
voice
and
share
a
common
heartbeat.
CCAligned v1
Während
des
Krieges
in
Tschetschenien
sprachen
unsere
Kirchen
beispielsweise
mit
einer
einzigen
Stimme.
During
the
war
in
Chechnya,
for
example,
our
Churches
spoke
with
a
single
voice.
ParaCrawl v7.1
Leider
sprechen
wir
nun
aber
in
jeder
Hinsicht
"mit
einer
einzigen
Stimme
".
Unfortunately,
it
is
'with
a
single
voice'
in
all
senses
of
the
phrase.
Europarl v8
Es
geht
darum,
dass
wir
wirklich
mit
einer
einzigen
und
unmissverständlichen
Stimme
sprechen.
It
is
about
us
really
speaking
with
one
clear
voice.
Europarl v8
Ist
es
überhaupt
möglich,
im
Sicherheitsrat
mit
einer
einzigen
europäischen
Stimme
zu
sprechen?
Would
it
be
at
all
possible
to
speak
with
a
single
European
voice
in
the
Security
Council?
Europarl v8
Wir
müssen
gegenüber
großen
Energieversorgern
aus
Drittländern
und
in
internationalen
Energiediskussionen
mit
einer
einzigen
Stimme
sprechen.
We
need
a
coherent,
single
voice
in
our
dialogue
with
major
energy
suppliers
and
in
international
energy
discussions.
TildeMODEL v2018
Zeitgenössische
Aufführungen
werden
meist
von
einer
einzigen
Stimme
gesungen,
zumeist
Mezzosopran
oder
Sopran.
The
cycle
is
nevertheless
usually
sung
by
a
single
soloist,
most
often
a
soprano
or
mezzo-soprano.
WikiMatrix v1
Deshalb
kommt
es
nicht
in
Frage,
dass
ich
das
Terrain
einer
einzigen
Stimme
überlasse.
There's
no
question
that
I
abandon
the
ground
to
one
single
voice!
ParaCrawl v7.1
Damit
Europa
mit
einer
einzigen
Stimme
spricht,
muss
es
demzufolge
ein
Bundesstaat
werden.
Therefore,
if
Europe
is
to
speak
with
a
single
voice,
it
has
to
become
a
federal
state.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
brauchen
wir
Mechanismen,
um
mögliche
Krisen
verhindern
zu
können,
und
wir
benötigen
-
und
das
habe
ich
schon
einmal
gesagt
-
die
Kapazität,
um
bei
der
Vertretung
der
Union
nach
außen
mit
einer
einzigen
Stimme
zu
sprechen,
und
hier
meine
ich
eindeutig
die
G20-Treffen.
We
also
need
mechanisms
to
prevent
possible
crises,
and
we
also
need
-
as
I
said
before
-
the
capacity
to
have
a
single
voice
in
the
external
representation
of
the
Union,
and
in
this
case
I
am
clearly
talking
about
the
G20
meetings.
Europarl v8
Wir
sollten
der
Europäischen
Union
auch
Anerkennung
dafür
zollen,
dass
sie
einen
sehr
eindeutigen
und
transparenten
Standpunkt
eingenommen
hat,
der
in
die
Ratsbeschlüsse
mit
aufgenommen
worden
ist
und
der
auch
mit
einer
einzigen
Stimme
behauptet
wurde.
We
should
also
give
the
European
Union
credit
for
taking
a
very
clear
and
transparent
stance,
a
stance
that
has
been
incorporated
in
the
Council
conclusions
and
that
was
also
defended
with
a
single
voice.
Europarl v8
Die
gesamte
internationale
Gemeinschaft
war
mobilisiert,
was
außergewöhnlich
ist:
die
Afrikanische
Union,
die
Wirtschaftsgemeinschaft
westafrikanischer
Staaten
(ECOWAS),
die
Vereinten
Nationen,
Europa
usw.
haben
mit
einer
einzigen
Stimme
gesprochen,
und
das
ist
ein
historischer
Meilenstein.
The
entire
international
community
mobilised,
which
is
extraordinary:
the
African
Union,
the
Economic
Community
of
West
African
States
(ECOWAS),
the
United
Nations,
Europe,
and
so
on
with
a
single
voice,
and
that
marks
a
historic
milestone.
Europarl v8
Zu
diesem
Zeitpunkt
findet
eine
tiefschürfende
Debatte
zwischen
den
fünfzehn
Mitgliedstaaten
darüber
statt,
wie
das
so
ersehnte
Ziel
erreicht
werden
kann,
im
internationalen
Kontext
mit
einer
einzigen
Stimme
zu
sprechen,
so
daß
diese
stark
ist
und
in
der
übrigen
Welt
gehört
wird.
However,
it
must
not
limit
itself
to
merely
donating
funds.
The
15
Member
States
are
currently
involved
in
an
in-depth
debate
on
how
to
reach
the
desired
objective
of
acting
with
one
voice
on
the
international
scene
and
ensuring
that
this
voice
is
strong
and
listened
to
by
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
wird
in
Fragen
der
Beschäftigungspolitik
ebenso
wie
hinsichtlich
des
Kosovo,
der
Erweiterung
oder
der
Arbeitsweise
der
Institutionen
lernen
müssen,
mit
einer
Stimme
zu
sprechen,
einer
einzigen
Stimme
für
die
15
Mitgliedstaaten,
aber
auch
für
die
Institutionen.
Be
it
employment,
Kosovo,
enlargement
or
the
working
of
the
institutions,
the
European
Union
must
learn
to
speak
with
one
voice:
one
voice
for
the
15
Member
States
and
one
voice
for
the
institutions,
too.
Europarl v8
Damit
diese
Kooperation
erfolgreich
sein
kann,
muss
die
EU
mit
einer
einzigen
Stimme
sprechen
und
sich
zu
einem
Dialog
verpflichten,
der
mit
Bedingungen
verknüpft,
aber
gleichzeitig
auch
konstruktiv
ist
und
auf
gemeinsamen
Werten,
der
Achtung
der
Menschenrechte,
den
Grundfreiheiten
und
den
derzeitigen
internationalen
Normen
beruht.
The
only
way
in
which
this
cooperation
can
be
successful
is
for
the
EU
to
speak
with
a
single
voice
and
commit
to
a
dialogue
which
is
subject
to
conditions,
but
at
the
same
time
constructive,
based
on
common
values,
respect
for
human
rights,
fundamental
freedoms
and
current
international
norms.
Europarl v8
Mitgliedstaaten
müssen
ihre
Aktionen
koordinieren,
sodass
wir
auf
der
globalen
Bühne
mit
einer
einzigen
Stimme
sprechen
können.
Member
States
must
coordinate
their
actions
so
that
we
speak
with
a
single
voice
on
the
global
stage.
Europarl v8