Übersetzung für "Einzigen stimme" in Englisch

Einerseits sprechen wir in der Europäischen Union wieder mit einer einzigen Stimme.
On the one hand, we are speaking with one voice again as the European Union.
Europarl v8

Europa muß mit einer einzigen Stimme sprechen.
Europe needs to speak with a single voice.
EUbookshop v2

Alle sangen mit einer einzigen Stimme.
We all sang with one voice.
ParaCrawl v7.1

Liebend und lachend aus einer einzigen Stimme und einen gemeinsamen Herzschlag teilen.
Laughing and loving in one single voice and share a common heartbeat.
CCAligned v1

Während des Krieges in Tschetschenien sprachen unsere Kirchen beispielsweise mit einer einzigen Stimme.
During the war in Chechnya, for example, our Churches spoke with a single voice.
ParaCrawl v7.1

Leider sprechen wir nun aber in jeder Hinsicht "mit einer einzigen Stimme ".
Unfortunately, it is 'with a single voice' in all senses of the phrase.
Europarl v8

Es geht darum, dass wir wirklich mit einer einzigen und unmissverständlichen Stimme sprechen.
It is about us really speaking with one clear voice.
Europarl v8

Ist es überhaupt möglich, im Sicherheitsrat mit einer einzigen europäischen Stimme zu sprechen?
Would it be at all possible to speak with a single European voice in the Security Council?
Europarl v8

Wir müssen gegenüber großen Energieversorgern aus Drittländern und in internationalen Energiediskussionen mit einer einzigen Stimme sprechen.
We need a coherent, single voice in our dialogue with major energy suppliers and in international energy discussions.
TildeMODEL v2018

Zeitgenössische Aufführungen werden meist von einer einzigen Stimme gesungen, zumeist Mezzosopran oder Sopran.
The cycle is nevertheless usually sung by a single soloist, most often a soprano or mezzo-soprano.
WikiMatrix v1

Deshalb kommt es nicht in Frage, dass ich das Terrain einer einzigen Stimme überlasse.
There's no question that I abandon the ground to one single voice!
ParaCrawl v7.1

Damit Europa mit einer einzigen Stimme spricht, muss es demzufolge ein Bundesstaat werden.
Therefore, if Europe is to speak with a single voice, it has to become a federal state.
ParaCrawl v7.1

Außerdem brauchen wir Mechanismen, um mögliche Krisen verhindern zu können, und wir benötigen - und das habe ich schon einmal gesagt - die Kapazität, um bei der Vertretung der Union nach außen mit einer einzigen Stimme zu sprechen, und hier meine ich eindeutig die G20-Treffen.
We also need mechanisms to prevent possible crises, and we also need - as I said before - the capacity to have a single voice in the external representation of the Union, and in this case I am clearly talking about the G20 meetings.
Europarl v8

Wir sollten der Europäischen Union auch Anerkennung dafür zollen, dass sie einen sehr eindeutigen und transparenten Standpunkt eingenommen hat, der in die Ratsbeschlüsse mit aufgenommen worden ist und der auch mit einer einzigen Stimme behauptet wurde.
We should also give the European Union credit for taking a very clear and transparent stance, a stance that has been incorporated in the Council conclusions and that was also defended with a single voice.
Europarl v8

Die gesamte internationale Gemeinschaft war mobilisiert, was außergewöhnlich ist: die Afrikanische Union, die Wirtschaftsgemeinschaft westafrikanischer Staaten (ECOWAS), die Vereinten Nationen, Europa usw. haben mit einer einzigen Stimme gesprochen, und das ist ein historischer Meilenstein.
The entire international community mobilised, which is extraordinary: the African Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the United Nations, Europe, and so on with a single voice, and that marks a historic milestone.
Europarl v8

Zu diesem Zeitpunkt findet eine tiefschürfende Debatte zwischen den fünfzehn Mitgliedstaaten darüber statt, wie das so ersehnte Ziel erreicht werden kann, im internationalen Kontext mit einer einzigen Stimme zu sprechen, so daß diese stark ist und in der übrigen Welt gehört wird.
However, it must not limit itself to merely donating funds. The 15 Member States are currently involved in an in-depth debate on how to reach the desired objective of acting with one voice on the international scene and ensuring that this voice is strong and listened to by the rest of the world.
Europarl v8

Die Europäische Union wird in Fragen der Beschäftigungspolitik ebenso wie hinsichtlich des Kosovo, der Erweiterung oder der Arbeitsweise der Institutionen lernen müssen, mit einer Stimme zu sprechen, einer einzigen Stimme für die 15 Mitgliedstaaten, aber auch für die Institutionen.
Be it employment, Kosovo, enlargement or the working of the institutions, the European Union must learn to speak with one voice: one voice for the 15 Member States and one voice for the institutions, too.
Europarl v8

Damit diese Kooperation erfolgreich sein kann, muss die EU mit einer einzigen Stimme sprechen und sich zu einem Dialog verpflichten, der mit Bedingungen verknüpft, aber gleichzeitig auch konstruktiv ist und auf gemeinsamen Werten, der Achtung der Menschenrechte, den Grundfreiheiten und den derzeitigen internationalen Normen beruht.
The only way in which this cooperation can be successful is for the EU to speak with a single voice and commit to a dialogue which is subject to conditions, but at the same time constructive, based on common values, respect for human rights, fundamental freedoms and current international norms.
Europarl v8

Mitgliedstaaten müssen ihre Aktionen koordinieren, sodass wir auf der globalen Bühne mit einer einzigen Stimme sprechen können.
Member States must coordinate their actions so that we speak with a single voice on the global stage.
Europarl v8