Übersetzung für "Einzelne forderungen" in Englisch
Einzelne
Forderungen
aus
dem
Produkt-/Serviceerbringungsprozess
können
ausgeschlossen
werden.
Single
requirements
regarding
the
product
and
service
relaization
processes
can
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
gibt
es
zahlreiche
Werkstoffe,
die
einzelne
Forderungen
weit
besser
erfüllen
als
die
bekannten
Sondermessinge.
But
there
are
numerous
materials
by
which
individual
requirements
are
met
much
more
satisfactorily
than
by
the
known
special
brasses.
EuroPat v2
Stattdessen
haben
wir
diese
bizarre
Situation,
in
der
die
EU
und
viele
Regierungen
von
EU-Mitgliedstaaten
auf
jede
einzelne
der
obszönen
Forderungen
und
Wünsche
der
Türkei
einzugehen
bemüht
sind.
Instead
we
have
this
bizarre
situation
where
the
EU
and
many
EU
governments
try
to
accommodate
every
one
of
Turkey's
obscene
demands
and
wishes.
Europarl v8
Letzten
Endes
ist
nach
Auffassung
der
Kommission
im
Hinblick
auf
einzelne
Forderungen
Dritter
nur
ein
allgemein
gültiger
Hinweis,
der
besagt,
dass
der
Staat
nicht
für
das
IFP
bürgt,
und
der
für
alle
Fälle
und
gegenüber
allen
Dritten
gilt,
geeignet,
die
unbeschränkte
Garantie
„aufzuheben“.
Ultimately,
as
regards
the
individual
claims
held
by
third
parties,
the
Commission
considers
that
only
a
text
of
general
scope
applicable
in
any
situation
and
to
any
type
of
third
party,
indicating
that
the
State
is
not
the
guarantor
of
IFP,
would
be
enough
to
eliminate
the
unlimited
guarantee.
DGT v2019
Denn
früher
oder
später
hängt
das
Gesamtgleichgewicht
eines
Übereinkommens
nicht
nur
davon
ab,
welche
Forderungen
einzelne
WTO-Partner
stellen,
sondern
vor
allem
davon,
was
sie
zu
geben
bereit
sind.
Because
sooner
or
later,
the
overall
balance
of
an
agreement
will
depend
not
just
on
what
individual
WTO
partners
are
asking
for
but
also
what
they
are
willing
to
contribute.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zu
den
Sonderrückstellungen
für
einzelne
hohe
Forderungen
bildet
die
Fazilität
auch
Rückstellungen
für
pauschale
Wertberichtigungen
für
Engagements,
die
aufgrund
ihrer
Einstufung
zwar
nicht
ausdrücklich
Sonderrückstellungen
erfordern,
jedoch
ein
größeres
Ausfallrisiko
aufweisen
als
ursprünglich
bei
Vertragsabschluss
angenommen.
In
addition
to
specific
allowance
against
individually
significant
loans
and
advances,
the
Facility
also
makes
a
collective
impairment
allowance
against
exposures
which,
although
not
specifically
identified
as
requiring
a
specific
allowance,
have
a
greater
risk
of
default
than
when
originally
granted.
EUbookshop v2
Zusätzlich
zu
den
Sonderrückstellungen
für
einzelne
hohe
Forderungen
bildet
die
Gruppe
auch
Rückstellungen
für
pauschale
Wertberichtigungen
für
Engagements,
die
aufgrund
ihrer
Einstufung
zwar
nicht
ausdrücklich
Sonderrückstellungen
erfordern,
jedoch
ein
größeres
Ausfallrisiko
aufweisen
als
ursprünglich
bei
Vertragsabschluss
angenommen.
In
addition
to
specific
allowance
against
individually
significant
loans
and
advances,
the
Bank
also
makes
a
collective
impairment
allowance
against
exposures
which,
although
not
specifically
identified
as
requiring
a
specific
allowance,
have
a
greater
risk
of
default
than
when
originally
granted.
EUbookshop v2
Andererseits
gibt
es
zahlreiche
Werkstoffe,
die
einzelne
Forderungen
weit
besser
erfüllen
als
die
bekannten
S
cndermessinge.
But
there
are
numerous
materials
by
which
individual
requirements
are
met
much
more
satisfactorily
than
by
the
known
special
brasses.
EuroPat v2
Am
Jahresende
werden
für
einzelne
ausstehende
Forderungen
Sonderrückstellungen
gebildet,
für
die
objektive
Hinweise
darauf
bestehen,
dass
die
Einbringung
des
gesamten
oder
eines
Teils
des
gemäß
den
ursprünglichen
vertraglichen
Bedingungen
geschuldeten
Betrags
oder
des
entsprechenden
Gegenwerts
gefährdet
ist.
Specific
provisions
have
been
made
for
individual
loans
and
advances
outstanding
at
the
end
of
the
financial
year
and
presenting
objective
evidence
of
risks
of
non-recovery
of
all
or
part
of
their
amounts
according
to
the
original
contractual
terms
or
the
equivalent
value.
EUbookshop v2
Insbesondere
ist
es
vorteilhaft,
für
unterschiedliche
Betriebszustände
unterschiedliche
Begrenzungen
zu
wählen,
so
dass
sehr
genau
einzelne
Forderungen
berücksichtigt
.werden
können.
It
is
advantageous
in
particular
that
different
limitations
are
selected
for
different
operational
states,
so
that
very
exacting
individual
requirements
may
be
taken
into
consideration.
EuroPat v2
Einzelne
Forderungen,
die
in
einen
Änderungsvorschlag
für
die
Richtlinie
Eingang
finden
müssen,
sind
in
den
vorliegenden
Änderungsanträgen
enthalten,
denen
wir
folglich
auch
von
der
EVP-Fraktion
jedenfalls
zum
Teil
Folge
leisten
können.
Some
of
the
demands
that
will
have
to
be
incorporated
in
a
proposal
for
a
revision
of
the
directive
are
set
out
in
the
draft
amendments
before
us,
and
the
PPE
Group
can
therefore
support
at
least
some
of
them.
Europarl v8
Das
gilt
auch
dann,
wenn
einzelne
oder
sämtliche
Forderungen
des
Verkäufers
in
eine
laufende
Rechnung
aufgenommen
wurden
und
der
Saldo
gezogen
und
anerkannt
ist.
This
shall
also
apply
if
individual
or
all
of
the
seller's
claims
have
been
placed
on
an
open
account
with
the
balance
tallied
and
acknowledged.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
dann,
wenn
einzelne
oder
sämtliche
Forderungen
von
ABASS
GMBH
in
eine
laufende
Rechnung
aufgenommen
wurden
und
der
Saldo
gezogen
und
anerkannt
ist.
This
also
applies
if
some
or
all
outstanding
receivables
for
the
account
of
ABASS
GmbH
have
been
included
in
one
collective
invoice
and
the
balance
has
been
established
and
recognized.
ParaCrawl v7.1
Dieses
gilt
auch,
wenn
einzelne
oder
sämtliche
Forderungen
von
Fischer
Panda
GmbH
in
eine
laufende
Rechnung
aufgenommen
wurden
und
der
Saldo
gezogen
und
anerkannt
ist.
The
same
applies
where
individual
or
all
debts
owed
to
Fischer
Panda
GmbH
have
been
included
into
a
current
account
whose
balance
has
been
struck
and
accepted.
ParaCrawl v7.1
Der
Eigentumsvorbehalt
bleibt
auch
bestehen,
wenn
einzelne
Forderungen
des
Verkäufers
in
eine
laufende
Rechnung
aufgenommen
worden
sind
und
uns
die
jeweilige
Saldoforderung
bei
laufender
Rechnung,
gleichgültig
aus
weichem
Rechtsgrunde,
gegen
den
Kunden
zusteht.
The
retention
of
title
also
remains
if
several
demands
of
the
vendor
have
been
accepted
in
a
current
invoice
and
we
are
entitled
to
get
the
special
payment
balance
request
concerning
the
current
invoice,
regardless
of
the
cause
in
law.
ParaCrawl v7.1
Dies
auch
dann,
wenn
einzelne
oder
alle
Forderungen
des
Lieferers
in
einer
laufenden
Rechnung
geführt
werden
und
der
Saldo
gezogen
und
anerkannt
ist.
So
even
if
some
or
all
claims
of
the
supplier
are
conducted
in
an
open
account
and
the
balance
is
struck
and
acknowledged.
ParaCrawl v7.1
Dieses
gilt
auch
dann,
wenn
einzelne
oder
sämtliche
Forderungen
von
uns
in
eine
laufende
Rechnung
übernommen
wurden
und
der
Saldo
gezogen
und
anerkannt
ist.
This
shall
also
apply
if
individual
or
all
claims
were
acquired
by
us
in
a
current
account
and
the
balance
is
determined
and
recognized.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Eigentumsvorbehalt
bleibt
auch
bestehen,
wenn
einzelne
unserer
Forderungen
in
eine
laufende
Rechnung
aufgenommen
werden
und
der
Saldo
gezogen
und
anerkannt
worden
ist.
This
reservation
of
ownership
remains
active
even
if
individual
claims
are
integrated
into
a
current
account
and
the
balance
has
been
drawn
and
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
dann,
wenn
einzelne
oder
sämtliche
Forderungen
von
Floragard
in
eine
laufende
Rechnung
aufgenommen
werden
und
der
Saldo
gezogen
und
anerkannt
ist.
This
shall
also
apply
if
individual
claims
for
payment
or
all
of
Floragard's
claims
for
payment
have
been
included
in
a
current
account
and
the
balance
has
been
struck
and
accepted.
ParaCrawl v7.1
Der
Eigentumsvorbehalt
nach
diesen
Bestimmungen
bleibt
auch
dann
bestehen,
wenn
einzelne
unserer
Forderungen
in
eine
laufende
Rechnung
aufgenommen
werden
und
der
Saldo
gezogen
und
anerkannt
ist.
The
lien
according
to
these
provisions
shall
persist
even
if
individual
claims
of
ours
are
included
in
a
current
account
and
the
balance
is
drawn
and
recognised.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
dann,
wenn
einzelne
oder
sämtliche
Forderungen
in
eine
laufende
Rechnung
aufgenommen
wurden
und
der
Saldo
gezogen
und
anerkannt
ist.
This
remains
unaltered
even
if
some
or
all
claims
are
part
of
a
current
account
and
the
balance
is
recorded
and
acknowledged.
ParaCrawl v7.1
Der
Eigentumsvorbehalt
bleibt
auch
dann
bestehen,
wenn
einzelne
Forderungen
in
eine
laufende
Rechnung
aufgenommen
werden
und
der
Saldo
gezogen
und
anerkannt
ist,
es
sei
denn,
der
Saldo
ist
ausgeglichen.
We
shall
continue
to
reserve
title
even
if
our
claims
are
partly
included
in
outstanding
accounts
and
the
balance
is
struck
and
accepted
unless
the
balance
is
cleared.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
dann,
wenn
einzelne
oder
sämtliche
Forderungen
von
intranda
GmbH
in
eine
laufende
Rechnung
aufgenommen
wurden
und
der
Saldo
gezogen
und
anerkannt
ist.
This
is
also
the
case
where
individual
amounts
or
all
the
amounts
receivable
by
intranda
GmbH
have
been
included
in
a
current
account
and
the
balance
has
been
established
and
acknowledged.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorbehalt
der
Rechte
bleibt
auch
dann
bestehen,
wenn
einzelne
Forderungen
in
eine
laufende
Rechnung
aufgenommen
werden
und
der
Saldo
gezogen
und
anerkannt
ist
und
sichert
dann
den
Saldo.
The
reservation
of
rights
shall
also
exist
if
individual
claims
are
admitted
in
an
account
current,
the
balance
is
struck
and
accepted,
thus
securing
the
balance.
ParaCrawl v7.1