Übersetzung für "Einzelne baugruppen" in Englisch
Das
Unternehmen
testet
Flugzeuge
und
einzelne
Baugruppen
auf
ihre
Festigkeit
und
Lebensdauer.
The
company
tests
aircraft
and
individual
assemblies
for
their
strength
and
durability.
WikiMatrix v1
Einzelne
Baugruppen
und
Module
konnten
bei
verschiedenen
Modellen
mit
unterschiedlichen
Breiten
verwendet
werden.
Individual
assemblies
and
modules
could
be
used
on
a
range
models
with
different
widths.
ParaCrawl v7.1
Komplexe
Anlagen
können
bis
in
einzelne
Baugruppen
hinein
ferngesteuert
werden.
Complex
systems
may
be
remote-controlled
down
to
individual
assemblies.
ParaCrawl v7.1
Bei
Reparaturen
lassen
sich
durch
den
modularen
Schrauberaufbau
einzelne
Baugruppen
vor
Ort
austauschen.
With
its
modular
design
any
repairs
can
be
made
on
site
by
replacing
individual
sub
assemblies.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwerfen
und
fertigen
sowohl
einzelne
Baugruppen
als
auch
große
Serien
von
Maschinenteilen.
We
can
either
design
and
manufacture
individual
lots
or
a
larger
series
of
machine
parts.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
lassen
sich
auch
einzelne
tDF
Baugruppen
in
bereits
vorhandene
Verteiler
integrieren.
Conversely,
individual
tDF
sub
rack
units
can
be
integrated
into
already
existing
racks.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
ihrer
unterschiedlichen
Merkmale
werden
Sie
in
einzelne
Baugruppen
unterteilt.
They
are
divided
in
different
groups
because
of
their
varying
features.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Baugruppen
sind
untereinander
durch
Analogschalter
S1,
S2,
S3
und
S4
verbindbar.
Individual
subassemblies
can
be
connected
with
one
another
by
means
of
analog
switches
S1,
S2,
S3
and
S4.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
können
mindestens
einzelne
dieser
Baugruppen
aber
auch
in
der
Kammer
40
untergebracht
sein.
Optionally,
these
subassemblies
can
also
be
placed,
at
least
individually,
in
chamber
40.
EuroPat v2
Sie
können
baulich
zu
einer
einzigen
Baugruppe
integriert
oder
auf
mehrere
einzelne
Baugruppen
aufgeteilt
sein.
Structurally,
they
can
be
integrated
into
a
single
module
or
be
subdivided
into
several
individual
modules.
EuroPat v2
Es
können
einzelne
oder
alle
Baugruppen
vorteilhaft
in
unterschiedlichen
Auslegungen
in
dem
Set
enthalten
sein.
Individual
or
all
structural
groups
can
advantageously
be
included
in
different
design
configurations
in
the
set.
EuroPat v2
Wir
fertigen
einzelne
Teile
und
Baugruppen
gemäß
der
entstandenen
Situation
und
mit
Aufmerksamkeit
auf
jeder
Ausführung.
We
produce
specific
components
and
assemblies,
according
to
the
situation,
by
paying
attention
to
each
modification.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
fertig
ausmodellierte
Baugruppen
können
neu
aus
bestehenden
Getriebekonstruktionen
herausgeschnitten
und
mit
anderen
Gruppen
zusammengefügt
werden.
Using
it,
individual
finished
assemblies
can
now
be
extracted
from
existing
gear
designs
and
then
combined
with
other
groups.
ParaCrawl v7.1
Wir
fertigen
mit
den
modernen
Werkstoffen
und
produzieren
auf
unseren
CNC-Maschinen
einzelne
Komponenten
sowie
einzelne
Baugruppen.
We
manufacture
using
modern
materials
and
produce
individual
components
and
individual
assemblies
on
our
CNC
machines.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung
1:Unternummer
4A003c
gilt
nur
für
"elektronische
Baugruppen"
und
programmierbare
Zusammenschaltungen,
die
die
Grenzwerte
der
Unternummer
4A003b
nicht
überschreiten,
soweit
sie
als
einzelne
"elektronische
Baugruppen"
geliefert
werden.
Note
1:4A003.c.
controls
only
"electronic
assemblies"
and
programmable
interconnections
not
exceeding
the
limit
specified
in
4A003.b.
when
shipped
as
unintegrated
"electronic
assemblies".
DGT v2019
Anmerkung
1:Unternummer
4A003c
gilt
nur
für
„elektronische
Baugruppen“
und
programmierbare
Zusammenschaltungen,
die
die
Grenzwerte
der
Unternummer
4A003b
nicht
überschreiten,
soweit
sie
als
einzelne
„elektronische
Baugruppen“
geliefert
werden.
Note
1:4A003.c.
controls
only"electronic
assemblies"
and
programmable
interconnections
not
exceeding
the
limit
specified
in
4A003.b.
when
shipped
as
unintegrated
"electronic
assemblies".
DGT v2019
Diese
Bodenplatten
sind
so
ausgebildet,
daß
sie
im
vorliegenden
Fall
als
Baugruppenträger
für
einzelne
Baugruppen
oder
gedruckte
Schaltungen
enthaltende
Schaltungsplatinen
geeignet
sind,
die
elektrische
Baugruppen
bzw.
Bauelemente
tragen.
These
bottom
plates
are
designed
so
that
they
are
suitable
in
the
present
case
as
supports
for
circuit
boards
containing
assemblies
or
printed
circuits
to
which
are
mounted
electric
assemblies
or
components.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Spritzgießmaschine
zur
Herstellung
von
Formteilen
aus
Kunststoff
mit
hydraulischen
Verbrauchern
für
einzelne
Baugruppen,
insbesondere
Schließeinheit,
Spritzeinheit,
Auswerfer
und
Kerne.
An
injection
molding
machine
for
manufacturing
plastic
moldings
contains
a
plurality
of
hydraulic
loads
for
individual
subassemblies
including
a
closing
unit,
an
injection
unit,
an
ejector
and
cores.
EuroPat v2
Auf
vielen
Gebieten
der
Elektrotechnik
ist
es
üblich,
einzelne
Baugruppen
oder
Geräte
als
Einschübe
zu
erstellen,
die
in
ein
Einschubgestell
eingebracht
werden.
In
many
fields
of
the
electronic
art
it
is
customary
to
produce
individual
component
groups
or
devices
as
insertable
units
which
are
inserted
into
a
rack.
EuroPat v2
Sofern
jedoch
durch
die
stufenförmigen
Anstiegsflanken
des
Zeilen-Abtastsignals
Störungen
in
der
Gesamtschaltung
zu
befürchten
sind
-
z.
B.
weil
einzelne
Baugruppen
der
Gesamtschaltung
ein
beschränktes
Übertragungs-Frequenzband
besitzen
-
so
kann
der
Digital/Analogwandler
44
alternativ
ein
mit
dem
Zählerstand
zeitproportional
inkrementierendes
Analogsignal
abgeben,
dessen
Stufen
z.B.
durch
Einfügen
eines
Tiefpasses
abgeschrägt
sind.
To
the
extent
the
stepped
slope
of
the
line
scanning
signal
might
cause
disturbances
in
the
overall
circuit--because
individual
components
of
the
overall
circuits
might
have
a
limited
transmission
frequency
band,
for
example--the
DAC
44
may
alternatively
emit
an
analog
signal
that
is
time-proportionally
advanced
with
the
count.
The
steps
of
the
signal
may
be
inclined,
for
example,
by
inserting
a
low-pass
filter.
EuroPat v2
Abschließend
sei
der
Ordnung
halber
darauf
hingewiesen,
daß
in
den
Zeichnungen
einzelne
Bauteile
und
Baugruppen
zum
besseren
Verständnis
der
Erfindung
nur
schematisch
dargestellt
sind.
Finally,
as
a
matter
of
order,
it
should
be
pointed
out
that
individual
components
and
sub-assemblies
have
been
illustrated
only
schematically
for
improved
understanding
of
the
invention.
EuroPat v2
Weiter
enthält
ein
solches
Netzelement
üblicherweise
eine
Steuerbaugruppe,
die
Alarmmeldungen
aller
Baugruppen
empfängt
und
über
das
Bussystem
gezielt
Steuerbefehle
an
einzelne
Baugruppen
geben
kann.
Such
a
network
element
typically
also
includes
a
control
module
for
receiving
alarm
messages
from
all
modules
and
for
transmitting
control
commands
to
specified
individual
modules
via
the
backplane
bus
system.
EuroPat v2
Um
die
Anzahl
der
zu
übertragenden
Kanäle
zu
erhöhen,
benötigen
einzelne
dieser
systemtypischen
Baugruppen
neben
dem
IOM
2
Zugang
auch
noch
den
PCM-Anschluß.
In
order
to
increase
the
plurality
of
channels
to
be
transmitted,
individual
assemblies
among
these
system-typical
assemblies
also
require
the
PCM
connection
in
addition
to
the
IOM
2
access.
EuroPat v2
Abschließend
sei
der
Ordnung
halber
darauf
hingewiesen,
daß
in
den
Zeichnungen
einzelne
Bauteile
und
Baugruppen
zum
besseren
Verständnis
der
Erfindung
unproportional
und
maßstäblich
verzerrt
dargestellt
sind.
Finally,
for
the
sake
of
good
order
it
is
pointed
out
that
individual
structural
components
and
assemblies
are
shown
in
the
drawings
disproportionally
and
distorted
in
terms
of
scale
for
better
understanding
of
the
invention.
EuroPat v2
Dies
hat
wiederum
u.a.
zur
Folge,
daß
eine
geringere
Heizleistung
erforderlich
ist
und
sich
die
gesamte
Vorrichtung,
die
auch
als
Aufdampfanlage
bezeichnet
werden
kann,
oder
einzelne
Baugruppen
und
Komponenten
davon
weniger
erwärmt
bzw.
erwärmen.
This
brings
the
result,
among
other
things,
that
a
lower
heating
power
is
necessary,
and
the
entire
apparatus,
which
can
also
be
called
a
vapor
depositing
apparatus,
or
individual
units
and
components
thereof,
become
less
hot
and
give
off
less
heat.
EuroPat v2
Abschließend
sei
der
Ordnung
halber
darauf
hingewiesen,
dass
in
den
Zeichnungen
einzelne
Bauteile
und
Baugruppen
zum
besseren
Verständnis
der
Erfindung
unproportional
und
maßstäblich
verzerrt
dargestellt
sind.
For
the
sake
of
good
order,
it
should
be
pointed
out
that
in
order
to
provide
a
clearer
understanding
of
the
invention,
individual
components
and
units
illustrated
in
the
drawings
are
not
shown
to
scale
and
are
distorted
in
terms
of
proportions.
EuroPat v2