Übersetzung für "Einverstanden mit" in Englisch

Als Mitglied beider mitberatender Ausschüsse bin ich grundsätzlich einverstanden mit dem vorgeschlagenen Entwurf.
As a member of the two committees asked for their opinion, I agree with the draft proposal in principle.
Europarl v8

Nicht einverstanden sind wir mit einigen Aussagen zu Beschäftigung und Maßnahmen der Haushaltssanierungspolitik.
We do not agree with some of the statements which have been made concerning employment and the rehabilitation policies.
Europarl v8

Schließlich sind wir auch einverstanden mit den Schlußfolgerungen, die er daraus zieht.
And, finally, we agree with the conclusions he draws from that analysis.
Europarl v8

Herr Bangemann, ich bin keineswegs einverstanden mit Ihrer Qualifizierung als technische Frage.
Mr Bangemann, I do not agree at all with your referring to this business as a technical measure.
Europarl v8

Ich bin vollkommen einverstanden mit Ihnen.
I absolutely agree with you.
Europarl v8

Mit bestimmten Punkten sind wir einverstanden, mit anderen nicht.
There are things we agree with, and there are things with which we do not agree.
Europarl v8

Ich bin damit einverstanden, mit den Betrachtungen, mit der Entschließung.
I agree with both the thinking behind it and the resolution.
Europarl v8

Ich bin völlig einverstanden mit dem, was Sie zum Ablauf vorschlagen.
I am entirely happy with what you propose procedurally.
Europarl v8

Wir sind einverstanden mit den Kompromissen, die erzielt worden sind.
We agree with the compromises achieved.
Europarl v8

Einverstanden sind wir mit den geplanten Maßnahmen gegen Drogen, Kriminalität und Frauenhandel.
We agree with the measures proposed to combat drug abuse, delinquency and the white slave trade.
Europarl v8

Wir sind aber nicht einverstanden mit den Ratsvorschlägen zu den Kürzungen im Binnenmarktbereich.
However, we disagree with the Council's proposals for cuts that will affect the internal market.
Europarl v8

Wir sind auch einverstanden mit der Streichung der Flugzeuge aus Saudiarabien.
We also agree with the deletion of the aeroplanes from Saudi Arabia.
Europarl v8

Mit einigen Punkten sind wir einverstanden und mit anderen nicht.
There are a certain number of points on which we agree and a certain number on which we disagree.
Europarl v8

Ich bin einverstanden mit dem Grundsatz dieser rationelleren Gestaltung.
I agree with the principle of streamlining.
Europarl v8

Herr Bastos, Ich bin einverstanden mit Ihrem Konzept fairer Verhandlungen.
Mr Bastos, I agree with your concept of fair negotiations.
Europarl v8

Herr Präsident, die Kommission ist einverstanden mit dem vorgeschlagenen mündlichen Änderungsantrag.
Mr President, the Commission is in agreement with the oral amendment proposed.
Europarl v8

Wir sind aber nicht an allen Stellen wirklich einverstanden mit den Formulierungen.
We are not, however, really in agreement with the wording on every point.
Europarl v8

Ich bin natürlich einverstanden mit dem Sinn dieser Bemerkung bzw. dieses Vorbehalts.
I agree, of course, with the thrust of this remark or this reservation.
Europarl v8

Wir sind voll und ganz einverstanden mit seinem Vorschlag eines Verbots der Anreicherung.
We entirely agree with his proposal that enrichment should be banned.
Europarl v8

Ja, sie waren einverstanden mit Warren.
Yes. They agreed with Warren.
TED2020 v1

Sie waren einverstanden, mit den Zurückgebliebenen zu sein.
They are content to be with those (the women) who sit behind (at home).
Tanzil v1

Ich bin größtenteils einverstanden mit dem, was er sagte.
I mostly agree with what he said.
Tatoeba v2021-03-10

Warum warst du einverstanden, den Abend mit Tom zu verbringen?
Why did you agree to spend the evening with Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Der Berichterstatter erklärt sich einverstanden mit diesen Beiträgen der Mitglieder.
The rapporteur affirms his agreement with those remarks raised by members.
TildeMODEL v2018

Selbstverständlich und ich bin völlig einverstanden, mit dem was wir vor haben.
I entirely agree with what we're about to do.
OpenSubtitles v2018