Übersetzung für "Einseitige unabhängigkeitserklärung" in Englisch

Die einseitige Unabhängigkeitserklärung der MNLA lehnt er ab.
On 6 April, the MNLA issued a declaration of independence.
Wikipedia v1.0

Kosovo und die einseitige Unabhängigkeitserklärung trifft sie im Augenblick wie ein unangebrachter Alptraum.
Kosovo and its unilateral declaration of independence are now hunting them as an impertinent nightmare.
ParaCrawl v7.1

Es gibt fünf EU-Mitgliedstaaten, die die einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovos nicht anerkannt haben.
There are five EU Member States which have not recognised the act of unilateral independence declared by Kosovo.
Europarl v8

Sie hat außerdem die einseitige Unabhängigkeitserklärung des türkischen Landesteils der Insel Zypern bedauert und zurückgewiesen.
The Commission expressed its deep concern at and rejection of the unilat­eral declaration of independence by the Turkish Cypriot community.
EUbookshop v2

Andorras Regierung betrachtet die einseitige Unabhängigkeitserklärung des katalanischen Regionalparlaments in Barcelona ohne rechtliche Wirkung.
Andorra's government regards the unilateral declaration of independence of the Catalan regional parliament in Barcelona without legal effect.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil der heutigen europäischen Länder entstand quasi durch Abspaltung von einem anderen Land, eine einseitige Unabhängigkeitserklärung und die letztendliche Anerkennung durch andere Länder.
A great many of today's European countries were created by in effect breaking away from another country, issuing a unilateral declaration of independence and ultimately gaining recognition from other countries.
Europarl v8

Die Mehrheit in diesem Parlament, welche die einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo enthusiastisch begrüßte, obwohl es die historische Wiege der serbischen Nation ist, erntet nun in Form der von Russland gestützten Unabhängigkeit von Abchasien und Südossetien die bitteren Früchte ihrer Politik.
The majority in this Parliament, who gave an enthusiastic welcome to Kosovo's unilateral declaration of independence, despite its being the historic cradle of the Serbian nation, is now harvesting the bitter fruits of its policy, with the Russian-backed independence of Abkhazia and Ossetia.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist die einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo derzeit Gegenstand eines Gerichtsverfahrens beim Internationalen Gerichtshof.
As you are aware, the Kosovo unilateral declaration of independence is currently subject to court proceedings in the International Court of Justice.
Europarl v8

Zugleich wird aber auch auf das Gutachten des Internationalen Gerichtshofs in der ersten Hälfte dieses Jahres in Bezug auf die einseitige Unabhängigkeitserklärung durch die provisorischen Institutionen der Selbstverwaltung im Kosovo und ihre Übereinstimmung mit dem internationalen Recht gewartet.
At the same time, the advisory opinion of the International Court of Justice is expected during the first half of this year in the case relating to compliance with international law of the unilateral declaration of independence made by the Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo.
Europarl v8

Ich meine zudem, daß sie verstehen, daß eine einseitige Unabhängigkeitserklärung am 4. Mai eine - überdies angekündigte - Reaktion von israelischer Seite provozieren könnte, die den gesamten Friedensprozeß zunichte machen würde.
Furthermore, in my opinion they realise that a unilateral declaration of independence on 4 May could provoke a reaction from the Israelis - as already announced - and that such a reaction would damage the peace process.
Europarl v8

Rumänien hat Recht damit, zu äußern, dass die Rechtsgrundlage für die einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovos höchst fragwürdig ist, da Minderheiten gemäß internationalem Recht keine kollektiven Rechte haben und auch kein Selbstbestimmungs- und Sezessionsrecht genießen.
Romania is right when it expresses the view that the legal basis for Kosovo's unilateral declaration of independence is highly dubious as, under international law, minorities do not have collective rights and do not enjoy the right to self-determination and secession either.
Europarl v8

Beim jüngsten Gipfeltreffen fällten die führenden Vertreter Europas keine Entscheidung darüber, ob sie eine einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo anerkennen würden.
At the recent Summit Meeting the European leaders did not take a decision on whether they would recognise a unilateral declaration of independence by Kosovo.
Europarl v8

Das Szenario der USA ist klar: eine einseitige Unabhängigkeitserklärung bis Dezember und die sofortige Anerkennung durch die USA.
The US scenario is clear: a unilateral proclamation of independence by December and immediate recognition by the USA.
Europarl v8

Auf diese Weise werden der zunehmenden EU-Einmischung und militärischen Intervention als Unterstützung von NATO-Operationen neue Impulse gegeben, sowohl auf dem Balkan - wo ein Beispiel die Vorbereitungen sind, die "einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo" in Verletzung des Völkerrechts zu unterstützen -, als auch in Zentralasien, besonders durch die Finanzierung dieser "Missionen" aus dem Gemeinschaftshaushalt.
In this way, added impetus is given to the EU's increasing interference and military intervention in support of NATO operations, both in the Balkans - an example being the preparations to support the 'unilateral declaration of independence of Kosovo', in violation of international law -, and in Central Asia, notably by funding these 'missions' out of the Community budget.
Europarl v8

Die einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo wird eine Kettenreaktion der Destabilisierung auf dem westlichen Balkan verursachen und einen negativen Präzedenzfall für zahlreiche internationale Angelegenheiten schaffen.
The unilateral declaration of Kosovo's independence will cause a chain reaction of destabilisation in the Western Balkans and a negative precedent for many international issues.
Europarl v8

Die Revolution zwang Großbritannien, die einseitige ägyptische Unabhängigkeitserklärung von 1922 anzuerkennen und die Verfassung Ägyptens von 1923 im Land einzuführen.
The revolution led to Britain's recognition of Egyptian independence in 1922, and the implementation of a new constitution in 1923.
Wikipedia v1.0

Die Palästinenserbehörde ist dabei, eine einseitige Unabhängigkeitserklärung vorzubereiten, und unternimmt vor Ort konkrete Schritte, um eine derartige Erklärung gangbar zu machen.
The Palestine National Authority is preparing to issue a unilateral declaration of independence, and it is taking concrete steps on the ground to make any such declaration viable.
News-Commentary v14

In gewisser Weise würde eine einseitige Unabhängigkeitserklärung den israelisch-palästinensischen Konflikt ein bisschen mehr wie den israelisch-syrischen Konflikt machen – nämlich zu einem interstaatlichen Konflikt.
In a way, a unilateral declaration of independence would make the Israeli-Palestinian conflict a bit more like the Israeli-Syrian conflict – an inter-state conflict.
News-Commentary v14

Die Philippinen haben die Kontrolle über Mindanao effektiv verloren, genau wie Serbien die Kontrolle über das Kosovo verloren hat, dennoch hat niemand die einseitige Unabhängigkeitserklärung Mindanaos anerkannt.
The Philippines has effectively lost control of Mindanao, just as Serbia has lost control of Kosovo, yet no one has recognized Mindanao’s unilateral declaration of independence.
News-Commentary v14

Das Europäsiche Parlament hat in einer interfraktionellen Entschließung die einseitige Unabhängigkeitserklärung am 16. Dezember, d.h. einen Tag danach, verurteilt.
In a resolution signed by the various groups, the European Parliament condemned the unilateral declaration of independence on 16 December, the day after it was made.
EUbookshop v2

Ich meine zudem, daß sie verstehen, daß eine einseitige Unabhängigkeitserklärung am 4. Mai eine — überdies angekündigte — Reaktion von israelischer Seite provozieren könnte, die den gesamten Friedensprozeß zunichte machen würde.
Furthermore, in my opinion they realise that a unilateral declaration of independence on 4 May could provoke a reaction from the Israelis — as already announced — and
EUbookshop v2

Nach dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs, dass Kosovos einseitige Unabhängigkeitserklärung nicht gegen internationales Recht oder die Resolution 1244/1999 des UN-Sicherheitsrats verstieß, nahm die UN-General-versammlung eine von Serbien und der EU mitgetragene Resolution an, in der die Bereitschaft der EU, den Dialogprozess zwischen Belgrad und Pristina zu erleichtern, begrüßt wurde.
Following the advisory opinion from the International Court of Justice that Kosovo’s unilateral declaration of independence did not violate international law or UN Security Council Resolution 1244/1999, the UN General Assembly adopted a resolution, co-sponsored by Serbia and the EU, welcoming the readiness of the EU to facilitate dialogue between Belgrade and Pristina.
EUbookshop v2

Anlässlich des Jahrestages der einseitigen Unabhängigkeitserklärung sagte Vulin, dass die Menschen gesehen haben, dass im Kosovo ein paar Familien herrschen, dass verschiedene Klane ihr Schicksal bestimmen und dass die Albaner mit der Auswanderung am besten zeigen, was sie über die einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo denken.
Commenting on the fact that, today, seven year have elapsed since Kosovo unilaterally proclaimed independence, Vulin assessed that what people have seen is that several families rule Kosovo, that various clans decide on the fate of the people and that, by going abroad, Kosovo Albanians are making the best statement about what they feel about Kosovo’s unilaterally proclaimed independence.
ParaCrawl v7.1

Als der spanische Staat seine Bereitschaft zeigte, jeden Versuch zur Inanspruchnahme des demokratischen Rechts auf Selbstbestimmung sofort zu zerschlagen, stellten die GenossInnen der Vereinigten Linken (IU), von Podemos und von Catalunya en ComÃo (mit wenigen Ausnahmen) die Repression des Staates auf die gleiche Stufe mit dem katalanischen Referendum ("weder Artikel 155, noch eine einseitige Unabhängigkeitserklärung").
When the Spanish state showed its willingness to crush any attempt to exercise the democratic right of self-determination, the comrades of the leadership of IU [United Left], Podemos and the Commons (with very few exceptions) put the repression of the State on the same level as the Catalan referendum ("neither 155, nor Unilateral Declaration of Independence", "both are irresponsible").
ParaCrawl v7.1

Severin sagte: „Das Urteil bezieht sich auf einen Teil des Problems, nämlich die einseitige Unabhängigkeitserklärung, aber es löst nicht das ganze Problem.
Said Mr Severin: "The ruling addresses one part of the problem -- the unilateral declaration of independence -- but it does not resolve the whole problem.
ParaCrawl v7.1