Übersetzung für "Einschränkung von" in Englisch

Dies wird zu einer lebensbedrohlichen Einschränkung von Behandlungsmöglichkeiten führen.
That will restrict treatment options in a life-threatening manner.
Europarl v8

Es gibt mindestens drei Gründe für die Einschränkung der Verwendung von Antibiotika.
There are at least three reasons for restricting the use of antibiotics.
Europarl v8

Diese Art von Einschränkung der Freizügigkeit darf es in der EU nicht geben.
This type of barrier to freedom of movement must not exist within the EU.
Europarl v8

Beispielsweise in Polen wird die Einschränkung von Menschenrechten bei Frauen toleriert.
For example, in Poland, the restriction of human rights is tolerated in relation to women.
Europarl v8

Wir begrüßen Initiativen für eine weitgehende Einschränkung von Transporten lebender Tiere.
We welcome initiatives which considerably restrict the transport of live cattle.
Europarl v8

Die Einschränkung von Kleinwaffen wird nicht das Problem des Krieges lösen.
You know, the curbing of small arms -- it's not going to solve the problem of war.
TED2020 v1

Alle vorgeschlagenen Legislativmaßnahmen sind im Hinblick auf die Einschränkung von Grundrechten verhältnismäßig.
All proposed legislative actions safeguard proportionality with regard to limitation of fundamental rights.
TildeMODEL v2018

Eine materielle Einschränkung von Rechten ist damit nicht verbunden.
It does not entail any material restriction of rights.
TildeMODEL v2018

Die Einschränkung von Mobilität ist keine Option.
Curbing mobility is not an option.
TildeMODEL v2018

Die Verabreichung oder Einschränkung von Futter vor der Dosierung ist zu begründen.
The rationale for administering or restricting food prior to dosing should be provided.
DGT v2019

Einerseits befürworten Arbeitnehmerorganisationen eine kollektive Verringerung der Arbeitsstunden und Einschränkung von Flexibilität.
On the one hand, employee organisations advocate collective reduction of working hours and limitation of flexibility.
EUbookshop v2

Nehmen wir vor allem die Einschränkung von Ausfuhren in andere Länder.
We must prevent that sort of mistaken development from the outset.
EUbookshop v2

Wir haben uns gegen Rassismus und die Einschränkung der Rechte von Minderheiten ausgesprochen.
We have opposed racism and the infringement of the rights of minorities.
Europarl v8

Einige Browser erlauben jedoch die Einschränkung von Cookies, indem sie Sicherheitsstufen festlegen.
However, some browsers permit the restriction of cookies by setting safety levels.
CCAligned v1

Mehr über die Kampagne zur Einschränkung von Streubomben, erfahren Sie unter:
To find out more about the campaign to restrict the use of cluster bombs, look at:
ParaCrawl v7.1

Ich muss also einen anderen Weg zur Einschränkung von Anwendungen finden.
Therefore, I have to find an alternate way to limit applications.
ParaCrawl v7.1

Diese Inkompatibilität Problem wird bisher die einzig mögliche Einschränkung von RAR5-Format vorliegen.
This incompatibility issue will be the only one possible limitation of RAR5 format till now.
ParaCrawl v7.1

Dieses kann zur Einschränkung von Firewall-Regeln auf bestimmte ARF-Kontexte verwendet werden.
This can be used to restrict firewall rules to certain ARF contexts.
ParaCrawl v7.1

Alle  CHANNOINE-Erzeugnisse  sind ohne Einschränkung frei von Tierversuchen.
CHANNOINE products are completely free of animal testing – no exceptions! Â
ParaCrawl v7.1

Alle Teilfunktionen können dabei ohne Einschränkung von Funktion und Sicherheit erfüllt werden.
At the same time, all sub-functions may be fulfilled without limiting function and safety.
EuroPat v2

Die Einschränkung der Verwendung von Cookies kann bestimmte Funktionen der Website beeinträchtigen.
Limiting the use of cookies may affect certain features of the Website.
CCAligned v1

Dieses Verhalten ist eine Einschränkung von Active Sync.
This behavior is an Active Sync limitation.
ParaCrawl v7.1