Übersetzung für "Eins von vielen" in Englisch
Das
ist
nur
eins
von
vielen
Beispielen.
This
is
just
one
of
many
possible
examples.
TED2020 v1
Ist
nur
eins
von
vielen
Dingen,
die
mir
durch
den
Kopf
schwirren.
I'm
fine.
You
know,
millions
of
people
have
surgery
every
day...
it's
not
a
big
deal.
OpenSubtitles v2018
Eins
von
vielen
Kindern,
auf
die
sie
aufgepasst
hat.
One
of
the
many
kids
she
baby-sat.
OpenSubtitles v2018
Evolution
ist
nur
eins
von
Gottes
vielen
Werkzeugen,
wie
ich.
Evolution
is
just
one
of
God's
many
tools,
like
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Problem
von
mir,
eins
von
vielen...
That's
one
of
my
problems,
or
one
of
my
many
problems.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
eins
von
vielen
komischen
Dingen.
Yeah,
that
is
one
weird
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
Labyrinth
ist
eins
von
vielen
Li-Mustern.
The
labyrinth
is
one
of
many
Li
patterns.
QED v2.0a
Das
ist
eins
von
den
vielen
Mythen
verbanden
mit
Gewichtverlust
und
Eignung.
That's
one
of
the
many
myths
associated
with
weight
loss
and
fitness.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
aber
nur
eins
von
vielen
Risiken,
die
sie
eingehen.
But
this
is
only
one
of
the
many
risks
they
face.
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie
und
wählen
eins
von
vielen
Modellen
aus
unserem
Angebot.
Come
and
choose
one
of
many
models
we
have
in
our
offer.
ParaCrawl v7.1
Eins
von
vielen
Spielen,
die
Gargantua
genossen
hat.
One
of
a
long
list
of
games
that
Gargantua
enjoyed
playing.
ParaCrawl v7.1
Euer
Universum
ist
nur
eins
von
vielen.
Your
universe
is
only
one
of
many.
ParaCrawl v7.1
Eins
von
vielen
Beispielen
ist
die
Einführung
des
BRANKAMP
ProcessMonitoring-System.
One
of
many
examples
has
been
the
introduction
of
the
BRANKAMP
ProcessMonitoring
system.
ParaCrawl v7.1
Libyen
ist
eins
von
vielen
traurigen
Beispielen.
Libya
is
one
of
many
sad
examples.
ParaCrawl v7.1
Skälby
ist
eins
von
Kalmars
vielen
Erholungsgebieten
in
der
Nähe
der
Stadt.
Skälby
is
one
of
the
many
green
areas
located
close
to
the
city.
ParaCrawl v7.1
Eins
von
den
vielen
die
uns
Jesus
aufzeigt.
One
of
these
very
many
Jesus
points
us
to.
ParaCrawl v7.1
Diese
Untersuchungskommission
ist
nur
eins
von
vielen
Beispielen.
This
commission
of
inquiry
is
only
one
example.
ParaCrawl v7.1
Hemden
z.B.
sind
ein
notwendiges
Lebensmittel,
aber
nur
eins
von
vielen.
Shirts,
for
instance,
are
a
necessary
means
of
subsistence,
but
are
only
one
out
of
many.
ParaCrawl v7.1
Das
Clownfisch
Projekt
ist
nur
eins
von
vielen
grünen
Initiativen
im
Pimalai
Resort.
The
Clownfish
rescue
project
is
only
one
of
the
many
green
initiatives
Pimalai
Resort
is
dedicated
to.
ParaCrawl v7.1
Die
praktischen
Palettencontainer
sind
dabei
nur
eins
von
vielen
Produkten
in
dieser
Warenwelt.
The
practical
pallet
containers
are
only
one
of
many
products
in
this
world
of
merchandise.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
ist
eins
von
vielen.
The
picture
is
one
of
many.
ParaCrawl v7.1
Jen
Gilpin
aus
Kanada
und
Kyle
Callanan
aus
Neuseeland
sind
nur
eins
von
vielen
Beispielen.
Jen
Gilpin
from
Canada
and
Kyle
Callanan
from
New
Zealand
are
one
of
the
many
examples.
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
aber
nur
eins
von
vielen
Features
sein,
wie
ich
bald
erfahren
konnte.
This
was
only
one
of
the
multiple
features,
as
it
turned
out.
ParaCrawl v7.1
Hier
eins
von
vielen
Beispielen
dafür,
wie
diese
"Theorie"
angewandt
wird.
Here
is
one
of
the
numerous
examples
of
the
application
of
this
"theory."
ParaCrawl v7.1
Und
dieses
elektrische
System
ist
nur
eins
von
vielen
Systemen,
von
vielen
geistigen
Systemen.
And
this
electrical
system
is
just
one
of
many
systems,
of
many
spiritual
systems.
ParaCrawl v7.1
Eins
von
den
vielen
Cruiseschiffen,
die
jeden
Sommer
Geiranger
besuchen,
von
Homlong
gesehen.
One
of
the
many
cruiseships
visiting
Geiranger
during
the
summer,
seen
from
Homlong.
ParaCrawl v7.1
Solltest
du
dich
auf
dieser
Seite
registriert
haben,
bist
du
eins
von
vielen
Mitgliedern.
If
you
have
registered
on
this
page
you
are
one
of
many
members.
ParaCrawl v7.1