Übersetzung für "Einnahmen erzielen" in Englisch
Und
wo
können
sie
Einnahmen
erzielen?
And
where
can
they
acquire
an
income?
Europarl v8
Die
Programme
haben
nicht
zum
Ziel,
möglichst
hohe
Einnahmen
zu
erzielen.
Its
programming
is
not
intended
to
maximise
its
commercial
revenues.
DGT v2019
Um
mehr
Einnahmen
zu
erzielen,
muss
das
Netz
viel
weiter
ausgeworfen
werden.
To
get
more
revenue
requires
casting
the
net
much
wider.
News-Commentary v14
Acht
Bundesländer
erzielen
Einnahmen
dieser
Art
über
die
lokalen
Börsen.
Eight
state
governments
raise
revenue
from
the
levy
through
local
stock
exchanges.
EUbookshop v2
Die
lokalen
Gebietskörperschaften
können
niehtfiskalische
Einnahmen
erzielen.
Local
government
may
raise
non-tax
revenue.
EUbookshop v2
Die
lokalen
Gebietskörperschaften
können
nichtfiskalische
Einnahmen
erzielen.
Local
government
may
raise
non-tax
revenue.
EUbookshop v2
Durch
die
Integration
von
Videowerbung
in
Webvideos
lassen
sich
beträchtliche
Einnahmen
erzielen.
Video
advertising
revenue
can
add
a
significant
source
of
income
from
your
web
videos.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Einnahmen
erzielen
Sie
über
unsere
Day-Ahead
Optimierung
sowie
unser
Intraday
Algo
Trading.
You
can
achieve
greater
income
through
our
day
ahead
optimisation
and
intraday
algo
trading.
ParaCrawl v7.1
Regierungen
erzielen
Einnahmen
auf
drei
Arten.
Governments
get
revenue
in
three
ways.
ParaCrawl v7.1
Perfekt
um
das
ganze
Jahr
über
zu
leben
oder
um
Einnahmen
zu
erzielen.
Perfect
to
live
all
year
round
or
to
get
some
revenue.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Button
überall
einsetzen,
wo
Sie
Einnahmen
erzielen
möchten.
You
can
use
the
button
anywhere
you
want
to
earn
revenue.
CCAligned v1
Bei
einigen
Mitgliedschaften
kann
der
Nutzer
Einnahmen
erzielen.
Some
memberships
allow
the
user
to
generate
revenues.
ParaCrawl v7.1
Das
Bedürfnis,
mit
Zertifizierung
Einnahmen
zu
erzielen,
scheint
solche
Angebote
hervorzubringen.
The
desire
to
create
revenues
from
certification
seems
to
induce
such
offers.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuersenkung
wird
nur
denjenigen
zugutekommen,
die
die
höchsten
Einnahmen
erzielen.
The
tax
cut
will
only
be
only
beneficial
to
those
receiving
the
highest
revenues.
ParaCrawl v7.1
Herkömmliche
Steuern
erzielen
Einnahmen,
stellen
aber
ein
wesentlich
höheres
Risiko
für
eine
Wachstumsdämpfung
dar.
Conventional
taxes
raise
revenue,
but
pose
a
much
greater
risk
of
depressing
growth
in
the
process.
News-Commentary v14
Die
unteren
Einkommensschichten
verlieren
an
Kaufkraft,
während
die
höheren
Einkommensschichten
immer
höhere
Einnahmen
erzielen.
The
lowest
earners
are
losing
their
purchasing
power,
while
the
income
of
the
highest
earners
is
increasing.
TildeMODEL v2018
Selbst
wenn
Sie
es
nicht
selbst
vermarkten
möchten,
können
Sie
Einnahmen
durch
Lizenzgebühren
erzielen.
Even
if
you
do
not
want
to
market
it
yourself,
you
can
generate
revenue
from
licensing
fees.
ParaCrawl v7.1
Vertriebsgesellschaften
können
damit
signifikant
den
Wert
ihrer
Kunden
erhöhen
und
zusätzliche
Einnahmen
am
Großhandelsmarkt
erzielen.
Sales
companies
will
then
be
in
a
position
to
significantly
increase
the
value
of
their
customers
and
obtain
additional
income
on
the
wholesale
market.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
weiterhin
Einnahmen
erzielen
während
wir
Ihren
Verkaufswagen
schöner
und
effizienter
machen.
You
will
be
able
to
continue
having
a
revenue
as
we
make
your
mobile
shop
truck
more
beautiful
and
efficient.
CCAligned v1
Wenn
mit
Deiner
kostenlosen
Webseite
Einnahmen
erzielen
möchtest,
ist
CdHost
eine
gute
Option.
If
you
want
to
earn
revenue
using
your
free
website,
CdHost
is
a
great
option.
ParaCrawl v7.1
Eine
großartige
Chance
für
Sie,
durch
den
Vertrieb
attraktiver
Affinity-Versicherungslösungen
zusätzliche
Einnahmen
zu
erzielen.
A
great
opportunity
for
you
to
generate
additional
revenues
by
distributing
attractive
affinity
insurance
solutions.
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
jetzt
neue
Wege
gefunden
werden,
die
Zuhörerschaft
zu
messen
und
Einnahmen
zu
erzielen.
There
must
be
new
ways
of
measuring
listenership
and
generating
revenue.
ParaCrawl v7.1
Wie
werden
Sie
Ihre
Kolleginnen
und
Kollegen
von
der
Notwendigkeit
eines
Maßnahmenplans,
eines
steuerpolitischen
Koordinierungsplans
überzeugen,
damit
die
Mitgliedstaaten
in
die
Lage
versetzt
werden,
auf
der
Grundlage
einer
Reihe
von
Vereinbarungen
neue
Einnahmen
zu
erzielen
-
vorausgesetzt,
Sie
selbst
sind
davon
schon
überzeugt?
How
are
you
going
to
convince
your
colleagues
-
assuming
that
you
are
already
convinced
yourself
-
of
the
need
for
an
action
plan,
for
a
fiscal
coordination
plan
so
that
Member
States
are
able
once
more
to
raise
new
revenues
on
the
basis
of
a
number
of
agreements?
Europarl v8
Bereits
seit
Jahrhunderten
belegen
die
Steuerbehörden
unserer
Nationen
bestimmte
Produkte
-
früher
waren
es
Salz
und
Zündhölzer,
heute
sind
es
Alkohol,
Benzin
und
Tabak
-
mit
Abgaben,
um
Einnahmen
zu
erzielen,
wobei
sie
die
besonders
stabile
Nachfrage
nach
bestimmten
Produkten
ausnutzen.
For
centuries,
the
taxation
authorities
in
our
countries
have
specified
a
number
of
products
-
formerly
salt
and
spirits,
nowadays
alcohol,
petrol
and
tobacco
-
in
order
to
raise
certain
revenues,
taking
advantage
of
the
particularly
inelastic
demand
for
those
products.
Europarl v8
Die
Regierung
von
Gibraltar
muss
aus
Steuern
ausreichende
Einnahmen
erzielen,
um
seine
Ausgaben
eigenständig
zu
finanzieren,
und
ist
befugt,
der
Legislative
von
Gibraltar
Unternehmenssteuergesetze
zu
unterbreiten
und
diese
in
Gibraltar
geltend
zu
machen.
The
Gibraltar
Government
is
required
to
generate
sufficient
revenue
through
taxation
to
finance
its
expenditure
autonomously,
and
is
competent
to
propose
to
the
Gibraltar
legislature
and
to
enforce
within
Gibraltar
corporate
taxation
laws.
DGT v2019