Übersetzung für "Einmaliges angebot" in Englisch
Das
ist
ein
einmaliges
Angebot,
Mr.
Ross.
This
is
a
take-it-or-leave-it
offer,
Mr.
Ross.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
einmaliges
Angebot,
und
die
Uhr
tickt.
This
is
a
one-time
offer,
and
the
clock's
ticking.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
einmaliges
Angebot,
Mr.
Feng.
This
is
a
one-time
offer,
Mr.
Feng.
OpenSubtitles v2018
Oder
ich
mache
dir
ein
einmaliges
Angebot.
Or
I
can
make
you
a
one-time
offer
only.
OpenSubtitles v2018
Also,
ein
einmaliges
Angebot:
Ich
biete
eine
Amnestie
an.
So,
one
time
only,
I'm
offering
amnesty.
OpenSubtitles v2018
Einmaliges
Angebot,
nimm
es
an
oder
lass
es
bleiben.
One-time
offer,
take
it
or
leave
it.
OpenSubtitles v2018
Und
dies
ist
ein
einmaliges
Angebot.
And
this
is
a
one-time-only
offer.
OpenSubtitles v2018
Calvo,
das
ist
ein
einmaliges
Angebot.
It's
a
one-time
offer,
Calvo.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
ein
einmaliges
Angebot.
I'm
also
telling
you
it's
a
one-time
offer.
OpenSubtitles v2018
Mund
halten,
jetzt
kommt
einmaliges
Angebot.
Shut
up,
because
here
comes
one-time-only
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wirklich
ein
einmaliges
Angebot.
This
really
is
a
take-it-or-leave-it
offer.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
einmaliges
Angebot
und
die
Uhr
tickt.
This
Is
A
Onetime
Offer,
And
There's
A
Clock
Ticking.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
einmaliges
Angebot,
das
mache
ich
nicht
jedem.
It's
a
limited
offer.
And
I
won't
to
make
it
to
just
anybody.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
einmaliges
Angebot,
und
die
Alternativen
sind
noch
schlechter.
It's
a
one-time
offer...
and
the
alternatives
just
get
worse.
OpenSubtitles v2018
Einmaliges
Angebot:
Das
ist
ein
Angebot,
das
es
nur
einmal
gibt.
One
time
offer:
This
is
an
offer
that’s
made
availableonly
once.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
ein
einmaliges
Angebot
oder
eine
langfristige
Werbekampagne?
Is
it
a
one-time
offer
or
a
long-term
promotional
campaign?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
jetzt
auch
ein
einmaliges
Angebot
für
Sie
-
And
we
have
a
very
special
offer
for
you
now
-
CCAligned v1
Zur
Feier
unserer
Neueröffnung
bieten
wir
Ihnen
ein
einmaliges
Angebot!
To
celebrate
the
opening
of
our
new
extension,
you
get
a
special
offer!
CCAligned v1
Dieses
Angebot
gilt
bis
zum
6.
Dezember
und
ist
ein
einmaliges
Angebot.
These
offers
last
until
Dec
6th
and
will
be
a
one-time
offer.
CCAligned v1
Almar
macht
Ihnen
ein
einmaliges
Angebot
für
dieses
lange
Wochenende!
Almar
has
a
special
offer
for
your
holiday!
CCAligned v1
P.
S.
Dies
ist
ein
einmaliges
Angebot
für
14
Tage-Testversion…
P.S.
This
is
a
one
time
offer
for
14
day
trial…
CCAligned v1
Wir
haben
auch
ein
ganz
besonderes
und
einmaliges
ANGEBOT
für
Sie.
We
have
also
a
very
special
and
unique
OFFER
for
you.
CCAligned v1
Ein
einmaliges
Angebot
für
Ihre
Leistungsfähigkeit
finden
Sie
auf
www.gap-prevent.de.
Find
a
unique
offer
for
your
physical
performance
here:
www.gap-prevent.de.
CCAligned v1
Nutzen
Sie
unser
einmaliges
Angebot
und
wohnen
Sie
in
unserer
Anlage
zur
Probe!
Take
advantage
of
our
unique
offer
and
live
on
our
property
on
a
trial
basis!
CCAligned v1
In
dieser
Form
ist
das
ein
in
Europa
einmaliges
Angebot.
In
this
form,
oils+fats
presents
an
offering
that
is
unique
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
finden
Sie
ein
außergewöhnlich
großes
und
einmaliges
Angebot
feiner
Weine.
In
our
hotel
you
will
find
an
extraordinary
and
unique
choice
of
fine
wines.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
Autogrammsession
erhalten
die
Fans
auch
ein
einmaliges
Palm
Pre
Angebot.
In
addition
to
an
autograph
session,
the
fans
will
benefit
from
an
exceptional
Palm
Pre
offer.
ParaCrawl v7.1
Der
fantastische
rosa-schwarze
BH
Berry
Mouse
V-4851
ist
ein
einmaliges
Angebot.
Fantastic
push-up
bra
“Berry
Mouse”
V-4851
is
an
original
and
unique
proposition.
ParaCrawl v7.1