Übersetzung für "Einmalige lizenzgebühr" in Englisch
Größere
gemeinnützige
Vereine
zahlen
eine
einmalige
Lizenzgebühr
auf
die
R:Base-Entwicklungsumgebung
von
RBTI.
Bigger
nonprofit
clubs
pay
a
low
royalty
on
the
R:Base
developing
environment
of
RBTI.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Abkommens
wird
Laguna
eine
einmalige
Lizenzgebühr
in
Höhe
von
100.000
US-Dollar
bezahlen.
Per
the
agreement,
Laguna
will
pay
a
one-time
license
fee
of
$100,000
US
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Bild
ausgewählt
werden,
wird
der
Benutzer
müssen
eine
einmalige
Lizenzgebühr
zu
zahlen.
If
an
image
is
chosen
to
be
used,
the
user
will
have
to
pay
a
once-off
royalty
fee.
ParaCrawl v7.1
Sie
zahlen
eine
einmalige
Lizenzgebühr
auf
die
R:Base-Entwicklungsumgebung
sowie
die
Kosten
für
Entwicklung.
You
pay
a
one-time
license
fee
on
the
R:Base
development
environment
and
the
development
costs.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
können
Sie
gegen
eine
einmalige
Lizenzgebühr
eine
SiteRemote
Server
Lizenz
erwerben,
um
SiteRemote
auf
einem
eigenen
Server
zu
betreiben.
As
an
alternative,
you
can
obtain
a
SiteRemote
server
license
for
a
one-time
license
fee,
which
will
allow
you
to
run
own
SiteRemote
server.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
hat
eine
Laufzeit
von
zunächst
fünf
Jahren
und
sieht
eine
erste
einmalige
Lizenzgebühr
sowie
monatliche
Zahlungen
von
Haemodek
an
Gemoscan
vor.
The
agreement
has
an
initial
term
of
five
years,
provides
for
an
initial
one-time
license
fee
and
monthly-earned
royalty
payments
to
Gemoscan
by
Haemodek.
ParaCrawl v7.1
R:Base-Lizenz
kostet
jedoch
(ab
20
Mitglieder)
ein
geringe
einmalige
Lizenzgebühr
auf
die
Entwicklungsumgebung
von
RBTI.
R:Base
license
costs
(from
20
adult
members)
a
low
unique
royalty
on
the
developing
environment
of
RBTI.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Vorteile
von
Smart
MAC
Suite
(SMS)
Pro
zu
nutzen
und
zu
kapitalisieren,
kann
die
Software
für
eine
einmalige
Lizenzgebühr
erworben
werden.
In
order
to
facilitate
&
capitalize
the
advantages
of
Smart
MAC
Suite
(SMS)
Pro,
the
software
can
be
purchased
for
a
one-time
licence
fee.
ParaCrawl v7.1
Sie
zahlen
eine
einmalige
Lizenzgebühr
für
den
Verkehr
Behörden,
dann
parken
ihren
Wagen
auf
einem
belebten
Platz
oder
Kreuzung.
They
pay
a
one-time
license
fee
to
traffic
authorities,
then
park
their
truck
on
a
busy
square
or
intersection.
ParaCrawl v7.1
Sportbetrieb:
—
Automatisches
Erstellen
eines
Übungsplans
für
Internet
und
Vereinsmitteilungen
(Templates
zum
Anpassen)
—
Erweiterte
Ausgabemöglichkeiten
als
pdf,
rtf,
txt,
htm,
csv
und
zip
Die
VVwin
Vereinsverwaltung
ist
für
gemeinnützige
Sportvereine
weiterhin
FREEWARE,
die
neue
R:Base-Lizenz
kostet
jedoch
(ab
20
Mitglieder)
ein
geringe
einmalige
Lizenzgebühr
auf
die
Entwicklungsumgebung
von
RBTI.
Sports
Use:
—
Automatic
construction
of
a
training
plan
for
Internet
and
club
communications
(Templates
to
the
fitting)
—
Advanced
output
possibilities
as
pdf,
rtf,
txt,
htm,
csv
and
zip
VVwin
Club
Management
is
for
charitable
sports
clubs
furthermore
a
FREEWARE,
nevertheless,
new
R:Base
license
costs
(from
20
adult
members)
a
low
unique
royalty
on
the
developing
environment
of
RBTI.
ParaCrawl v7.1
Das
MIST-Software
paket
kann
gegen
die
Entrichtung
einer
einmaligen
Lizenzgebühr
erworben
werden.
The
MIST
software
package
can
be
purchased
for
a
one-time
license
fee.
EUbookshop v2
Die
Lizenzgebühr
kann
als
Einmal-Lizenzgebühr
oder
monatliche
Lizenzgebühr
vereinbart
werden.
The
license
fee
can
be
paid
as
a
one-time
fee
or
as
a
monthly
license
fee
as
agreed.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Lizenzvereinbarung
(die
"Vereinbarung")
verpflichtet
sich
Ucore
zur
Entrichtung
einer
einmaligen
Lizenzgebühr
in
Höhe
von
2,9
Millionen
$
an
IBC
(die
"Lizenzgebühr").
Under
the
terms
of
the
license
agreement
(the
"Agreement"),
Ucore
has
agreed
to
pay
a
one-time
licensing
fee
to
IBC
in
the
amount
of
USD
$2.9
million
(the
"Licensing
Fee").
ParaCrawl v7.1
Mit
vollständiger
Bezahlung
der
einmaligen
Lizenzgebühr
erwirbt
der
Kunde
von
DIVE-VIDEOS
ein
einfaches
und
nicht
übertragbares
Nutzungsrecht
von
Videoaufnahmen.
Upon
full
payment
of
the
one-time
royalties
the
customer
acquires
a
simple
and
non-transferable
right
to
use
the
video
recordings.
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
weiteren
Mandanten
(Verein)
gilt
einmalig
zusätzlich
diese
Lizenzgebühr
(als
Hauptmandant
gilt
immer
die
höhere
Mitgliederzahl):
This
unique
royalty
is
valid
for
every
other
Client
(Club),
in
addition:
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
neben
der
einmaligen
Lizenzgebühr
keine
namhaften
Investitionen
für
Maschinen,
Büros,
Softwareprogramme
usw.
zu
tätigen.
Besides
the
one-time
license
fee,
there
are
no
investments
for
machinery,
offices,
software,
etc.
necessary.
ParaCrawl v7.1