Übersetzung für "Einmalige lizenzgebühr" in Englisch

Größere gemeinnützige Vereine zahlen eine einmalige Lizenzgebühr auf die R:Base-Entwicklungsumgebung von RBTI.
Bigger nonprofit clubs pay a low royalty on the R:Base developing environment of RBTI.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Abkommens wird Laguna eine einmalige Lizenzgebühr in Höhe von 100.000 US-Dollar bezahlen.
Per the agreement, Laguna will pay a one-time license fee of $100,000 US .
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Bild ausgewählt werden, wird der Benutzer müssen eine einmalige Lizenzgebühr zu zahlen.
If an image is chosen to be used, the user will have to pay a once-off royalty fee.
ParaCrawl v7.1

Sie zahlen eine einmalige Lizenzgebühr auf die R:Base-Entwicklungsumgebung sowie die Kosten für Entwicklung.
You pay a one-time license fee on the R:Base development environment and the development costs.
ParaCrawl v7.1

Alternativ können Sie gegen eine einmalige Lizenzgebühr eine SiteRemote Server Lizenz erwerben, um SiteRemote auf einem eigenen Server zu betreiben.
As an alternative, you can obtain a SiteRemote server license for a one-time license fee, which will allow you to run own SiteRemote server.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinbarung hat eine Laufzeit von zunächst fünf Jahren und sieht eine erste einmalige Lizenzgebühr sowie monatliche Zahlungen von Haemodek an Gemoscan vor.
The agreement has an initial term of five years, provides for an initial one-time license fee and monthly-earned royalty payments to Gemoscan by Haemodek.
ParaCrawl v7.1

R:Base-Lizenz kostet jedoch (ab 20 Mitglieder) ein geringe einmalige Lizenzgebühr auf die Entwicklungsumgebung von RBTI.
R:Base license costs (from 20 adult members) a low unique royalty on the developing environment of RBTI.
ParaCrawl v7.1

Um die Vorteile von Smart MAC Suite (SMS) Pro zu nutzen und zu kapitalisieren, kann die Software für eine einmalige Lizenzgebühr erworben werden.
In order to facilitate & capitalize the advantages of Smart MAC Suite (SMS) Pro, the software can be purchased for a one-time licence fee.
ParaCrawl v7.1

Sie zahlen eine einmalige Lizenzgebühr für den Verkehr Behörden, dann parken ihren Wagen auf einem belebten Platz oder Kreuzung.
They pay a one-time license fee to traffic authorities, then park their truck on a busy square or intersection.
ParaCrawl v7.1

Sportbetrieb: — Automatisches Erstellen eines Übungsplans für Internet und Vereinsmitteilungen (Templates zum Anpassen) — Erweiterte Ausgabemöglichkeiten als pdf, rtf, txt, htm, csv und zip Die VVwin Vereinsverwaltung ist für gemeinnützige Sportvereine weiterhin FREEWARE, die neue R:Base-Lizenz kostet jedoch (ab 20 Mitglieder) ein geringe einmalige Lizenzgebühr auf die Entwicklungsumgebung von RBTI.
Sports Use: — Automatic construction of a training plan for Internet and club communications (Templates to the fitting) — Advanced output possibilities as pdf, rtf, txt, htm, csv and zip VVwin Club Management is for charitable sports clubs furthermore a FREEWARE, nevertheless, new R:Base license costs (from 20 adult members) a low unique royalty on the developing environment of RBTI.
ParaCrawl v7.1

Das MIST-Software paket kann gegen die Entrichtung einer einmaligen Lizenzgebühr erworben werden.
The MIST software package can be purchased for a one-time license fee.
EUbookshop v2

Die Lizenzgebühr kann als Einmal-Lizenzgebühr oder monatliche Lizenzgebühr vereinbart werden.
The license fee can be paid as a one-time fee or as a monthly license fee as agreed.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Lizenzvereinbarung (die "Vereinbarung") verpflichtet sich Ucore zur Entrichtung einer einmaligen Lizenzgebühr in Höhe von 2,9 Millionen $ an IBC (die "Lizenzgebühr").
Under the terms of the license agreement (the "Agreement"), Ucore has agreed to pay a one-time licensing fee to IBC in the amount of USD $2.9 million (the "Licensing Fee").
ParaCrawl v7.1

Mit vollständiger Bezahlung der einmaligen Lizenzgebühr erwirbt der Kunde von DIVE-VIDEOS ein einfaches und nicht übertragbares Nutzungsrecht von Videoaufnahmen.
Upon full payment of the one-time royalties the customer acquires a simple and non-transferable right to use the video recordings.
ParaCrawl v7.1

Für jeden weiteren Mandanten (Verein) gilt einmalig zusätzlich diese Lizenzgebühr (als Hauptmandant gilt immer die höhere Mitgliederzahl):
This unique royalty is valid for every other Client (Club), in addition:
ParaCrawl v7.1

Sie haben neben der einmaligen Lizenzgebühr keine namhaften Investitionen für Maschinen, Büros, Softwareprogramme usw. zu tätigen.
Besides the one-time license fee, there are no investments for machinery, offices, software, etc. necessary.
ParaCrawl v7.1