Übersetzung für "Einlassen" in Englisch
Nach
der
Anhörung
im
Ausschuß
sollten
wir
uns
darauf
nicht
einlassen.
After
the
hearing
in
committee,
we
should
not
get
involved
in
this.
Europarl v8
Auf
dieses
Spiel
sollten
wir
uns
nicht
einlassen.
We
should
not
be
drawn
into
this
game.
Europarl v8
Auf
diese
Debatte
werde
ich
mich
jetzt
nicht
einlassen.
I
will
not
enter
into
a
debate
on
that
now.
Europarl v8
Auf
dieses
Spiel,
denke
ich,
würden
wir
uns
nicht
einlassen.
We
do
not
wish
to
be
involved
in
that
kind
of
game.
Europarl v8
Ich
werde
mich
auf
keinen
theologischen
Streit
über
die
Definition
derartiger
Befugnisse
einlassen.
I
will
not
get
into
a
theological
argument
about
the
definition
of
such
powers.
Europarl v8
Wir
werden
uns
auf
dieses
Spiel
nicht
einlassen.
We
will
not
get
involved
in
this
game.
Europarl v8
Sie
war
ziemlich
spielerisch
gestaltet,
damit
die
Leute
sich
darauf
einlassen.
It
was
designed
to
be
quite
playful
so
that
people
would
literally
engage
with
it.
TED2020 v1
Ich
werde
mich
auf
dieses
Spiel
nicht
einlassen.
I'm
not
going
to
play
this
game.
Tatoeba v2021-03-10
Darauf
wird
sich
die
neue
italienische
Regierung
wohl
nicht
einlassen.
Italy’s
new
government
is
unlikely
to
buy
into
this.
News-Commentary v14
Die
Israelis
würden
sich
auf
Einiges
einlassen.
Israelis
could
agree
on
some
things.
News-Commentary v14
Wir
müssen
uns
auf
eine
Ideenschlacht
einlassen.
We
have
to
engage
in
the
battle
of
ideas.
TildeMODEL v2018
Tarzan
würde
sich
nie
auf
so
etwas
einlassen.
Tarzan
would
never
agree
to
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
warten,
bis
die
Genossen
Arbeiter
uns
einlassen.
We
all
have
to
wait
until
the
workers
permit
us
to
enter.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
genau
deshalb
kann
ich
mich
jetzt
nicht
auf
Kussspielchen
einlassen.
Yes,
and
that's
exactly
why
I
can't
get
involved
in
kissing
games
right
now.
OpenSubtitles v2018