Übersetzung für "Einlassen" in Englisch

Nach der Anhörung im Ausschuß sollten wir uns darauf nicht einlassen.
After the hearing in committee, we should not get involved in this.
Europarl v8

Auf dieses Spiel sollten wir uns nicht einlassen.
We should not be drawn into this game.
Europarl v8

Auf diese Debatte werde ich mich jetzt nicht einlassen.
I will not enter into a debate on that now.
Europarl v8

Auf dieses Spiel, denke ich, würden wir uns nicht einlassen.
We do not wish to be involved in that kind of game.
Europarl v8

Ich werde mich auf keinen theologischen Streit über die Definition derartiger Befugnisse einlassen.
I will not get into a theological argument about the definition of such powers.
Europarl v8

Wir werden uns auf dieses Spiel nicht einlassen.
We will not get involved in this game.
Europarl v8

Sie war ziemlich spielerisch gestaltet, damit die Leute sich darauf einlassen.
It was designed to be quite playful so that people would literally engage with it.
TED2020 v1

Ich werde mich auf dieses Spiel nicht einlassen.
I'm not going to play this game.
Tatoeba v2021-03-10

Darauf wird sich die neue italienische Regierung wohl nicht einlassen.
Italy’s new government is unlikely to buy into this.
News-Commentary v14

Die Israelis würden sich auf Einiges einlassen.
Israelis could agree on some things.
News-Commentary v14

Wir müssen uns auf eine Ideenschlacht einlassen.
We have to engage in the battle of ideas.
TildeMODEL v2018

Tarzan würde sich nie auf so etwas einlassen.
Tarzan would never agree to that.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen warten, bis die Genossen Arbeiter uns einlassen.
We all have to wait until the workers permit us to enter.
OpenSubtitles v2018

Ja, und genau deshalb kann ich mich jetzt nicht auf Kussspielchen einlassen.
Yes, and that's exactly why I can't get involved in kissing games right now.
OpenSubtitles v2018