Übersetzung für "Einige vorschläge" in Englisch
Ich
hoffe,
die
neue
Kommission
wird
auf
diesem
Gebiet
einige
Vorschläge
unterbreiten.
I
hope
the
new
Commission
will
put
forward
some
proposals
in
this
area.
Europarl v8
Der
Bereich
Energie
des
europäischen
Konjunkturprogramms
enthält
einige
bemerkenswerte
Vorschläge.
The
energy
strand
of
the
European
Economic
Recovery
Plan
contains
some
striking
proposals.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
einige
Vorschläge
vorstellen.
The
Commission
will
present
some
proposals.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
darauf
zurückkommen
und
einige
ihrer
Vorschläge
sehr
vehement
unterstützen.
I
would
like
to
come
back
to
them
and
to
support
very
strongly
some
of
her
proposals.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
hat
der
Regierungskonferenz
bekanntlich
einige
Vorschläge
unterbreitet.
You
will
be
aware
that
the
Commission
has
submitted
a
number
of
proposals
to
the
intergovernmental
conference.
Europarl v8
Frau
Dybkjær
gibt
uns
einige
Vorschläge,
wie
wir
damit
umgehen
können.
Mrs
Dybkjær
gives
us
some
ideas
as
to
how
we
are
going
to
address
that.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
daß
zumindest
einige
unserer
Vorschläge
bereits
integriert
wurden.
I
am
pleased
that
at
least
some
of
our
suggestions
have
already
been
incorporated.
Europarl v8
Der
Bericht
van
Velzen
enthält
einige
sehr
vernünftige
Vorschläge
zur
Beschäftigungspolitik.
The
van
Velzen
report
contains
some
very
sensible
proposals
on
employment
policy.
Europarl v8
Sie
haben
einige
Vorschläge
zum
Screening
vorgelegt.
You
have
come
forward
with
some
ideas
on
screening.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
dieser
Politik
des
Kinderschutzes
verdienen
einige
Vorschläge
besondere
Erwähnung.
With
regard
to
child
protection
policy,
certain
proposals
should
be
highlighted.
Europarl v8
Zweitens,
einige
Ihrer
Vorschläge
sind
nicht
empfehlenswert.
Secondly,
some
of
your
suggestions
are
inadvisable.
Europarl v8
Einige
haben
die
Vorschläge
zu
Dublin
und
den
Aufnahmebedingungen
als
zu
großzügig
kritisiert.
Some
have
criticised
the
proposals
on
Dublin
and
on
reception
conditions
for
being
too
generous.
Europarl v8
Er
enthält
einige
interessante
Vorschläge
für
den
notwendigen
Rechtsrahmen
für
Ratingagenturen.
It
contains
some
interesting
proposals
for
pursuing
the
necessary
framework
for
credit
rating
agencies.
Europarl v8
Ende
Januar
hat
die
Kommission
hierzu
einige
sehr
gute
Vorschläge
vorgelegt.
The
Commission
produced
some
very
useful
proposals
at
the
end
of
January.
Europarl v8
Auch
zu
diesem
Problem
haben
wir
einige
Vorschläge.
We
have
proposals
on
the
table
covering
this
aspect
too.
Europarl v8
Ich
habe
in
Zeitungen
über
einige
Vorschläge
gelesen.
I
have
read
in
newspapers
about
some
suggestions
made.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
unbestreitbar
einige
sehr
wertvolle
Vorschläge
und
häufig
lobenswerte
Absichten.
This
report
undeniably
contains
some
very
valuable
suggestions
and
often
laudable
intentions.
Europarl v8
Einige
der
39
Vorschläge
wurden
Ende
2009
und
Anfang
2010
umgesetzt.
Some
of
the
39
suggestions
were
implemented
at
the
end
of
2009
and
the
beginning
of
2010.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
einige
unerhörte
Vorschläge.
This
report
contains
some
outrageous
proposals.
Europarl v8
Ich
werde
einige
konstruktive
Vorschläge
machen.
I
will
offer
some
constructive
suggestions.
Europarl v8
Natürlich
enthält
der
Bericht
einige
gute
Vorschläge,
die
wir
unterstützen
werden.
There
are,
of
course,
some
good
suggestions
in
the
report,
which
we
shall
support.
Europarl v8
Dies
ist
schade,
weil
es
einige
gute
Vorschläge
gibt.
This
is
unfortunate
because
there
are
some
good
proposals.
Europarl v8
Wir
haben
einige
interessante
Vorschläge
zu
Eurobonds
gesehen.
We
have
seen
some
interesting
Eurobond
proposals.
Europarl v8
Im
Juni
werden
wir
zu
diesem
Thema
einige
konkrete
Vorschläge
unterbreiten.
In
June,
we
will
make
some
concrete
proposals
on
this
issue.
Europarl v8
Einige
dieser
Vorschläge
wurden
vom
Rat
angenommen,
andere
wurden
abgelehnt.
Some
of
these
proposals
met
with
the
approval
of
the
Council
and
some
did
not.
Europarl v8
Einige
der
erörterten
Vorschläge
hätten
eine
Entartung
des
Geistes
der
Verträge
bewirkt.
Some
of
the
proposals
debated
entail
a
denaturing
of
the
spirit
of
the
Treaties.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gibt
es
auch
einige
andere
konkretere
Vorschläge.
In
addition
there
are
other,
more
specific,
proposals.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Valverde
López
enthält
dazu
einige
ausgezeichnete
Vorschläge.
The
report
of
Mr
Valverde
López
has
some
excellent
proposals
in
this
regard.
Europarl v8
Ich
habe
noch
einige
gute
Vorschläge.
Here
is
another
great
idea.
Europarl v8