Übersetzung für "Einige von ihnen" in Englisch

Einige von Ihnen wissen, dass sie wiederkommen werden.
Some of you know that you will be coming back.
Europarl v8

Einige der von Ihnen aufgeworfenen Themen sind sehr kritisch.
Some of the issues that you have raised are very critical.
Europarl v8

Einige von Ihnen haben den Besuch von Baby Doc erwähnt.
Some of you mentioned Baby Doc's visit.
Europarl v8

Dann beantragen einige von ihnen Asyl.
Then some of them apply for asylum.
Europarl v8

Einige von Ihnen haben die Frage gestellt, wer die Steuer zahlen wird.
Some of you raised the question of who will pay the tax.
Europarl v8

Ich weiß, dass einige von Ihnen von dieser Vorgehensweise enttäuscht sind.
I know that some of you are disappointed with this approach.
Europarl v8

Einige von ihnen könnten finanzieller Natur sein.
Some of them may be of a financial nature.
Europarl v8

Darum haben wir einige Änderungsanträge von Ihnen unterstützt.
That is why we have supported some amendments of yours.
Europarl v8

Ich hoffe, Sie können zumindest einige von ihnen beantworten.
I hope you can answer some of them at least.
Europarl v8

Ich glaube, ich kann sehen, dass einige von Ihnen Bedenken haben.
I think I can see that there is some hesitation among some Members of Parliament.
Europarl v8

Einige von ihnen sind Mitglieder kleiner Fraktionen.
Some of them are members of small groups.
Europarl v8

Einige von Ihnen haben die Frage der Transparenz angesprochen.
Some of you mentioned the question of transparency.
Europarl v8

Es freut mich, dass einige von Ihnen auch in Kopenhagen sein können.
I am pleased that some of you will also be able to be present in Copenhagen.
Europarl v8

Einige von ihnen werfen mit unrealistischen Daten um sich.
Some of them are throwing around unrealistic dates.
Europarl v8

Einige von ihnen warten seit 10 Jahren auf ihr Verfahren.
Some have been waiting to be tried for 10 years.
Europarl v8

Einige von ihnen werden häufig von ihren Arbeitgebern missbraucht.
Some are very often subjected to abuse from their employers.
Europarl v8

Einige von Ihnen haben Frontex angesprochen, insbesondere Giusto Catania.
First, some of you have mentioned Frontex, Mr Catania in particular.
Europarl v8

Ich habe selbst einige Berichte von ihnen erhalten.
I myself have received some of their accounts.
Europarl v8

Einige von ihnen sind jetzt noch hier.
Some of them are still here.
Europarl v8

Leider haben einige von ihnen auch nicht alle Fragen zu ihrer Vergangenheit beantwortet.
Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.
Europarl v8

Wie Sie wissen, führen einige von ihnen bereits wichtige Arbeitsmarktreformen durch.
As you know, some of them are already undertaking important labour market reforms.
Europarl v8

Einige von Ihnen waren so freundlich, dies zu erwähnen.
Some of you were kind enough to refer to this.
Europarl v8

Ich möchte gerne einige Antworten von Ihnen hierzu hören.
I would like to hear some answers from you about that.
Europarl v8

Einige von Ihnen wissen das, und ich habe Angst.
Some of you here will know that already.
Europarl v8

Ich möchte nun kurz auf einige, von Ihnen angesprochene Punkte eingehen.
I now want to reflect briefly on certain aspects some of you have raised.
Europarl v8

Einige von ihnen wurden nicht einmal angeklagt und ordnungsgemäß vor Gericht gestellt.
Some of them have not even been charged and duly tried.
Europarl v8

Für einige von ihnen ist die Zahl dreimal geringer.
For some of them, the figure is three times less.
Europarl v8

Einige von Ihnen haben gesagt, dass wir Lehren ziehen müssen.
Some of you have said that we should learn lessons.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, einige von Ihnen haben über Darfur gesprochen.
Ladies and gentlemen, several of you have spoken of Darfur.
Europarl v8

Einige von Ihnen haben Kapitel 23 über Korruption erwähnt.
Some of you have mentioned Chapter 23 on corruption.
Europarl v8