Übersetzung für "Einige nachfragen" in Englisch

Zum Antrag Irlands gab es vom Beschäftigungsausschuss richtigerweise einige weitere Nachfragen, die anschließend ja auch behandelt werden bzw. teilweise durch Zusatzinformation bereits vervollständigt sind.
In respect of Ireland's application, there were, quite properly, a few further follow-up questions from the Committee on Employment and Social Affairs that are being discussed or have already been partially cleared up through additional information.
Europarl v8

Uns haben einige Nachfragen erreicht, warum der Gewinner für "Mein Lieblingsmöbel" noch nicht veröffentlicht wurde.
A few people have asked us why the winner for "My favorite piece of furniture" has not yet been published.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige Nachfragen, die an der digitalen Außenwerbung und an der Unterstützung der großen Sportwettkämpfe, der politischen Kampagnen und Kulturveranstaltung (Shows, Konzerte) angewendet werden.
There are some demands that are applied to digital outdoor advertising and the support of large sports competitions, political campaigns and cultural events (shows, concerts).
ParaCrawl v7.1

Ja, da ich einige Nachfragen erhalten habe, werde ich einen speziellen Preis für Schulen / Unternehmen in das PureBasic Bestellformular aufnehmen.
Yes, as I got some demands, I will do a special price for school/company on the PureBasic ordering form.
CCAligned v1

Aufgrund einiger Nachfragen von Akteuren möchten wir Sie über folgende Dinge informieren:
Due to some questions from stakeholders, we want to inform you on the following issues:
CCAligned v1

Das Paper schließt mit einigen Anmerkungen zu Nachfrage als Erfolgsfaktor für ultra-schnelle Breitbandnetze.
The paper concludes with a few and tentative remarks on demand as a success factor for ultra-fast broadband development.
ParaCrawl v7.1

Auf Nachfrage einiger Surfbar-Nutzer und Werbetreibender wurde die Benutzerfläche der Besuchertauschstatistik erneuert.
On the demand of our surfbar-users and advertisers, we have renewed the interface of the visitor exchange statistics.
CCAligned v1

Wir hatten keine CDROMs, aber wir brannten auf Nachfrage einige Woody-CDROMs.
We didn't have CDROMs to hand out, but burned some woody images on request.
ParaCrawl v7.1

Nach einigen Nachfragen bei lokalen Anwohnern konnten wir unseren Zielort erreichen.
After some questions to local people we, at least, could reach our destination.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen, die Nachfrage kann tatsächlich erhöhen die Preise.
In some cases, demand can actually increase with prices.
ParaCrawl v7.1

Erreicht wird dies, wenn einige Nachfrager unter einheitlichen Preisen nicht bedient würden.
This is the case if under uniform tariffs some demand is not served.
ParaCrawl v7.1

Experten sind sich einig, dass die Nachfrage vor allem nach Holzpellets deutlich steigen wird.
Experts agree that demand, especially for wood pellets, will increase significantly.
ParaCrawl v7.1

Wir koennen gerne auf Nachfrage einige Informatione uebermitteln, in deutscher oder englischer Sprache.
We are happy to provide some information on request, in German or English.
CCAligned v1

Zur Berücksichtigung der auf einigen Märkten bestehenden Nachfrage nach verpacktem Langkornreis ist die Festsetzung einer besonderen Erstattung für das betreffende Erzeugnis vorzusehen.
A separate refund should be fixed for packaged long grain rice to accommodate current demand for the product on certain markets.
DGT v2019

Die Notwendigkeit für Bestandserholungsmaßnahmen für nördlichen Seehecht zum Beispiel hängt damit zusammen, dass zu viele junge Seehechte gefangen wurden und werden, für die es in einigen Mitgliedstaaten eine Nachfrage gibt.
One of the reasons for the need for recovery measures for Northern hake, for example, has been identified as the removal of immature hake for which there is a demand in some Member States.
TildeMODEL v2018

Die Werbe- und Informationskampagnen werden intensiviert, auch wenn in einigen Fällen die Nachfrage nach Mobilität auf nationaler Ebene das Angebot übersteigt.
Publicity and information campaigns are being stepped up, although in certain cases the national demand for mobility outstrips the opportunities available.
TildeMODEL v2018

Sie sprechen von „ exorbitanten Preisen " mit denen einige Importeure die Nachfrage der Imkerschaft befriedigen (Rosenkranz 2003).
They speak of „ tremendous prices " with which some importers supply the demand of the community of beekeepers (Rosenkranz 2003).
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit schließt mit einigen Bemerkungen zur Nachfrage der Politik nach wissenschaftlicher Beratung sowie zur Rolle, welche die Reputation der Wissenschaftler dabei spielt.
I will conclude with some remarks on the demand for policy advice by politicians and the crucial role scientific reputation plays in this respect.
CCAligned v1

Die seit einigen Jahren anhaltende Nachfrage nach telemedizinischen Lösungen aus dem Hause MEYTEC erstreckt sich nicht nur auf deutsche Bundesländer, sondern setzt sich auch international fort.
The constant demand for MEYTEC’s telemedicine solutions extends not only to German regions but also internationally.
ParaCrawl v7.1