Übersetzung für "Einige nachfragen" in Englisch
Zum
Antrag
Irlands
gab
es
vom
Beschäftigungsausschuss
richtigerweise
einige
weitere
Nachfragen,
die
anschließend
ja
auch
behandelt
werden
bzw.
teilweise
durch
Zusatzinformation
bereits
vervollständigt
sind.
In
respect
of
Ireland's
application,
there
were,
quite
properly,
a
few
further
follow-up
questions
from
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
that
are
being
discussed
or
have
already
been
partially
cleared
up
through
additional
information.
Europarl v8
Uns
haben
einige
Nachfragen
erreicht,
warum
der
Gewinner
für
"Mein
Lieblingsmöbel"
noch
nicht
veröffentlicht
wurde.
A
few
people
have
asked
us
why
the
winner
for
"My
favorite
piece
of
furniture"
has
not
yet
been
published.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einige
Nachfragen,
die
an
der
digitalen
Außenwerbung
und
an
der
Unterstützung
der
großen
Sportwettkämpfe,
der
politischen
Kampagnen
und
Kulturveranstaltung
(Shows,
Konzerte)
angewendet
werden.
There
are
some
demands
that
are
applied
to
digital
outdoor
advertising
and
the
support
of
large
sports
competitions,
political
campaigns
and
cultural
events
(shows,
concerts).
ParaCrawl v7.1
Ja,
da
ich
einige
Nachfragen
erhalten
habe,
werde
ich
einen
speziellen
Preis
für
Schulen
/
Unternehmen
in
das
PureBasic
Bestellformular
aufnehmen.
Yes,
as
I
got
some
demands,
I
will
do
a
special
price
for
school/company
on
the
PureBasic
ordering
form.
CCAligned v1
Aufgrund
einiger
Nachfragen
von
Akteuren
möchten
wir
Sie
über
folgende
Dinge
informieren:
Due
to
some
questions
from
stakeholders,
we
want
to
inform
you
on
the
following
issues:
CCAligned v1
Das
Paper
schließt
mit
einigen
Anmerkungen
zu
Nachfrage
als
Erfolgsfaktor
für
ultra-schnelle
Breitbandnetze.
The
paper
concludes
with
a
few
and
tentative
remarks
on
demand
as
a
success
factor
for
ultra-fast
broadband
development.
ParaCrawl v7.1
Auf
Nachfrage
einiger
Surfbar-Nutzer
und
Werbetreibender
wurde
die
Benutzerfläche
der
Besuchertauschstatistik
erneuert.
On
the
demand
of
our
surfbar-users
and
advertisers,
we
have
renewed
the
interface
of
the
visitor
exchange
statistics.
CCAligned v1
Wir
hatten
keine
CDROMs,
aber
wir
brannten
auf
Nachfrage
einige
Woody-CDROMs.
We
didn't
have
CDROMs
to
hand
out,
but
burned
some
woody
images
on
request.
ParaCrawl v7.1
Nach
einigen
Nachfragen
bei
lokalen
Anwohnern
konnten
wir
unseren
Zielort
erreichen.
After
some
questions
to
local
people
we,
at
least,
could
reach
our
destination.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen,
die
Nachfrage
kann
tatsächlich
erhöhen
die
Preise.
In
some
cases,
demand
can
actually
increase
with
prices.
ParaCrawl v7.1
Erreicht
wird
dies,
wenn
einige
Nachfrager
unter
einheitlichen
Preisen
nicht
bedient
würden.
This
is
the
case
if
under
uniform
tariffs
some
demand
is
not
served.
ParaCrawl v7.1
Experten
sind
sich
einig,
dass
die
Nachfrage
vor
allem
nach
Holzpellets
deutlich
steigen
wird.
Experts
agree
that
demand,
especially
for
wood
pellets,
will
increase
significantly.
ParaCrawl v7.1
Wir
koennen
gerne
auf
Nachfrage
einige
Informatione
uebermitteln,
in
deutscher
oder
englischer
Sprache.
We
are
happy
to
provide
some
information
on
request,
in
German
or
English.
CCAligned v1
Zur
Berücksichtigung
der
auf
einigen
Märkten
bestehenden
Nachfrage
nach
verpacktem
Langkornreis
ist
die
Festsetzung
einer
besonderen
Erstattung
für
das
betreffende
Erzeugnis
vorzusehen.
A
separate
refund
should
be
fixed
for
packaged
long
grain
rice
to
accommodate
current
demand
for
the
product
on
certain
markets.
DGT v2019
Die
Notwendigkeit
für
Bestandserholungsmaßnahmen
für
nördlichen
Seehecht
zum
Beispiel
hängt
damit
zusammen,
dass
zu
viele
junge
Seehechte
gefangen
wurden
und
werden,
für
die
es
in
einigen
Mitgliedstaaten
eine
Nachfrage
gibt.
One
of
the
reasons
for
the
need
for
recovery
measures
for
Northern
hake,
for
example,
has
been
identified
as
the
removal
of
immature
hake
for
which
there
is
a
demand
in
some
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Werbe-
und
Informationskampagnen
werden
intensiviert,
auch
wenn
in
einigen
Fällen
die
Nachfrage
nach
Mobilität
auf
nationaler
Ebene
das
Angebot
übersteigt.
Publicity
and
information
campaigns
are
being
stepped
up,
although
in
certain
cases
the
national
demand
for
mobility
outstrips
the
opportunities
available.
TildeMODEL v2018
Sie
sprechen
von
„
exorbitanten
Preisen
"
mit
denen
einige
Importeure
die
Nachfrage
der
Imkerschaft
befriedigen
(Rosenkranz
2003).
They
speak
of
„
tremendous
prices
"
with
which
some
importers
supply
the
demand
of
the
community
of
beekeepers
(Rosenkranz
2003).
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
schließt
mit
einigen
Bemerkungen
zur
Nachfrage
der
Politik
nach
wissenschaftlicher
Beratung
sowie
zur
Rolle,
welche
die
Reputation
der
Wissenschaftler
dabei
spielt.
I
will
conclude
with
some
remarks
on
the
demand
for
policy
advice
by
politicians
and
the
crucial
role
scientific
reputation
plays
in
this
respect.
CCAligned v1
Die
seit
einigen
Jahren
anhaltende
Nachfrage
nach
telemedizinischen
Lösungen
aus
dem
Hause
MEYTEC
erstreckt
sich
nicht
nur
auf
deutsche
Bundesländer,
sondern
setzt
sich
auch
international
fort.
The
constant
demand
for
MEYTEC’s
telemedicine
solutions
extends
not
only
to
German
regions
but
also
internationally.
ParaCrawl v7.1