Übersetzung für "Einheitlichen plattform" in Englisch

Auf einer einheitlichen Plattform könnten IT-Unternehmen und Wissenschaftseinrichtungen zusammenarbeiten.
Research institutions and IT-companies will be able to work on one single platform.
CCAligned v1

So entsteht auf einer einheitlichen Plattform eine hochintegrierte Systemarchitektur.
Based on a uniform platform, the system architecture can thus be highly integrated.
ParaCrawl v7.1

Bringen Sie Ihren Übersetzungsprozess mit einer einheitlichen globalen Plattform auf Kurs.
Take control of your translation process with a unified global platform.
CCAligned v1

Verwalten Sie alle PC-gesteurten Laerdal-Simulatoren von einer einheitlichen Plattform aus.
Manage all Laerdal PC-operated simulators from one unified platform.
ParaCrawl v7.1

Desigo CC sammelt Daten und stellt sie auf einer einheitlichen Plattform zur Verfügung.
Desigo CC collects data and presents it on a single platform.
ParaCrawl v7.1

Alle Partnerunternehmen arbeiten auf der einheitlichen Leyhausen Plattform nach den Leyhausen Qualitätsstandards.
All partner companies work on a uniform Leyhausen platform conforming with Leyhausen quality standards.
ParaCrawl v7.1

Mit der richtigen CRM-Plattform mit, können Sie verschiedene API innerhalb einer einheitlichen CRM-Plattform integrieren.
By having the right CRM platform, you can integrate different API's within a unified CRM platform.
ParaCrawl v7.1

Telefonie, E-Mail, Instant Messaging und Dokumente online besprechen – alles auf einer einheitlichen Plattform.
Telephony, email, instant messaging and the ability to discuss documents online. All on a uniform platform.
CCAligned v1

Mit einer einheitlichen CX-Plattform können Sie Ihren Technologiebedarf verringern und damit Ihre Kosten senken.
Simplify Streamline your technology footprint and lower costs with a unified CX platform.
ParaCrawl v7.1

Der Spezialist für Außenwerbung führte die CRM-Anwendungen sämtlicher Geschäftsbereiche auf einer einheitlichen Salesforce-Plattform zusammen.
The specialist for out-of-home advertising consolidated the CRM applications at all its business units into a single Salesforce platform.
ParaCrawl v7.1

Diese werden auf einer einheitlichen Plattform mit IBM WebSphere Commerce (WCS) betrieben.
These will be operated on a uniform platform with IBM WebSphere Commerce (WCS).
ParaCrawl v7.1

Das cobas s 201 System bietet ein umfangreiches NAT-Testmenü auf einer einheitlichen automatisierten Plattform.
The cobas s 201 system offers a comprehensive NAT test menu available on a single automated platform.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ermutigend und stellt einen nicht zu unterschätzenden Erfolg der monatelangen Bemühungen der EU-Präsidentschaft dar, die Parteien des Kosovo zur Bildung einer einheitlichen politischen Plattform zu bewegen.
That is encouraging and means that the months of attempts by the EU presidency to persuade the parties in Kosovo to form a united political platform have succeeded to a degree that should not be underestimated.
Europarl v8

Herr Präsident, ich beziehe mich auf ein Schreiben, das mir die Dienste des Kabinetts des Präsidenten dieses Parlaments am 20. April dieses Jahres in Beantwortung der Bitte um Information über die Bearbeitung einer Petition zusandten, die vom Sprecher der einheitlichen Plattform der Einwohner von Areeta, Provinz Álava, eingereicht wurde - dem Ort, in dem ich geboren wurde und lebe, weshalb ich großes Interesse an dieser Angelegenheit habe.
Mr President, I would like to make a point regarding a letter I received from the President's office on 20 April in response to a request for information on the procedures followed in relation to the petition forwarded by the spokesman for the Areeta residents' united platform in the province of Álava. I was born there and still live there, which is why I am very interested in this matter.
Europarl v8

Ich glaube, dass mit dem vorliegenden Bericht über die Typgenehmigung von Wasserstofffahrzeugen Europa Vorreiter auf einer einheitlichen regulatorischen Plattform für die Entwicklung von Wasserstofffahrzeugen sein kann.
I believe that this report on type-approval of hydrogen powered vehicles will make Europe the trailblazer of a unified regulatory platform for the development of hydrogen powered vehicles.
Europarl v8

Die Entwicklung einer einheitlichen Plattform für die Registrierung von Flüchtlingen und Vertriebenen könnte sowohl die Bereitstellung der Hilfe in Drittländern als auch die Einreise und die Neuansiedlung in der EU und anderswo erleichtern.
The development of a single platform for registration of displaced populations could facilitate aid delivery in third countries and entry and resettlement into the EU and elsewhere.
TildeMODEL v2018

Es empfiehlt ebenfalls eine Studie dar über, ob bestehende oder künftige Datenbanken (SIS, Europol, Eurodae, VIS, Eurojust usw.) auf der Grundlage einer einheitlichen technischen Plattform zusammengeführt werden können.
It also recommended studying the feasibility of merging existing or future databases (SIS, Europol, Eurodac, VIS, Eurojust) on the basis of a single technical platform.
EUbookshop v2

Erfolge konnte das Projekt vor allem bei der Integration verschiedener physikalischer Module in einer einheitlichen Plattform vorweisen.
Its main achievement was the integration of several physics-related modules into a unified platform.
EUbookshop v2

Dies ist ermutigend und stellt ei nen nicht zu unterschätzenden Erfolg der monatelangen Bemühungen der EU-Präsidentschaft dar, die Parteien des Kosovo zur Bildung einer einheitlichen politischen Plattform zu bewegen.
That is encouraging and means that the months of attempts by the EU presidency to persuade the parties in Kosovo to form a united political platform have succeeded to a degree that should not be underestimated.
EUbookshop v2

Steigern Sie den Medien-ROI und die Teameffizienz mit Automatisierung, Zusammenarbeit und Governance auf einer einheitlichen Plattform.
Increase media ROI and team efficiency with automation, collaboration, and governance on a unified platform.
CCAligned v1

Durch die Bereitstellung dieser Dienste mit Hilfe einer einheitlichen Plattform, erspart WeDeploy Unternehmen Konsistenzprobleme, die sie bei der Nutzung mehrerer Dienstleister bekommen könnten.
Moreover, by offering these services through a unified platform, WeDeploy saves businesses from the consistency issues they may face with multiple service providers.
ParaCrawl v7.1

Die digitale Technologie hat das Geschäft von Grund auf verändert, und Acquia transformiert mit seiner einheitlichen Cloud-Plattform die Art und Weise, wie Unternehmen Content, Community und Commerce bereitstellen.
Digital has fundamentally changed business, and Acquia transforms how enterprises deliver content, community and commerce on a unified cloud platform.
ParaCrawl v7.1

Varonis visualisiert Risiken, sperrt sensible Daten und verschafft Ihnen vollen Durchblick und Kontrolle über Ihre lokalen und in der Cloud liegenden Datenspeicher – auf einer einheitlichen Plattform.
Visualize risk, lock down sensitive data, and get full visibility and control across your on-premises and cloud-based data stores on a unified platform.
ParaCrawl v7.1

Andererseits geht es um eine umfassende Datenkonsolidierung auf einer einheitlichen Plattform, die Kunden einen vollständigen digitalen Zwilling ihrer Fertigungsprozesse ermöglicht.
On the other hand, the idea would allow comprehensive data consolidation on a unified platform that provides customers with a complete digital twin of their manufacturing processes.
ParaCrawl v7.1

Dank der Partnerschaft mit CoreMedia können wir alle diese Bestrebungen auf einer einheitlichen Plattform abbilden, sogar noch mit der direkten Integration zum K4-Redaktionssystem.
Thanks to our partnership with CoreMedia, we can provide these features with just one unified technological platform, even with an integration with SoftCare K4.
ParaCrawl v7.1