Übersetzung für "Einheitlichen plattform" in Englisch
Auf
einer
einheitlichen
Plattform
könnten
IT-Unternehmen
und
Wissenschaftseinrichtungen
zusammenarbeiten.
Research
institutions
and
IT-companies
will
be
able
to
work
on
one
single
platform.
CCAligned v1
So
entsteht
auf
einer
einheitlichen
Plattform
eine
hochintegrierte
Systemarchitektur.
Based
on
a
uniform
platform,
the
system
architecture
can
thus
be
highly
integrated.
ParaCrawl v7.1
Bringen
Sie
Ihren
Übersetzungsprozess
mit
einer
einheitlichen
globalen
Plattform
auf
Kurs.
Take
control
of
your
translation
process
with
a
unified
global
platform.
CCAligned v1
Verwalten
Sie
alle
PC-gesteurten
Laerdal-Simulatoren
von
einer
einheitlichen
Plattform
aus.
Manage
all
Laerdal
PC-operated
simulators
from
one
unified
platform.
ParaCrawl v7.1
Desigo
CC
sammelt
Daten
und
stellt
sie
auf
einer
einheitlichen
Plattform
zur
Verfügung.
Desigo
CC
collects
data
and
presents
it
on
a
single
platform.
ParaCrawl v7.1
Alle
Partnerunternehmen
arbeiten
auf
der
einheitlichen
Leyhausen
Plattform
nach
den
Leyhausen
Qualitätsstandards.
All
partner
companies
work
on
a
uniform
Leyhausen
platform
conforming
with
Leyhausen
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
richtigen
CRM-Plattform
mit,
können
Sie
verschiedene
API
innerhalb
einer
einheitlichen
CRM-Plattform
integrieren.
By
having
the
right
CRM
platform,
you
can
integrate
different
API's
within
a
unified
CRM
platform.
ParaCrawl v7.1
Telefonie,
E-Mail,
Instant
Messaging
und
Dokumente
online
besprechen
–
alles
auf
einer
einheitlichen
Plattform.
Telephony,
email,
instant
messaging
and
the
ability
to
discuss
documents
online.
All
on
a
uniform
platform.
CCAligned v1
Mit
einer
einheitlichen
CX-Plattform
können
Sie
Ihren
Technologiebedarf
verringern
und
damit
Ihre
Kosten
senken.
Simplify
Streamline
your
technology
footprint
and
lower
costs
with
a
unified
CX
platform.
ParaCrawl v7.1
Der
Spezialist
für
Außenwerbung
führte
die
CRM-Anwendungen
sämtlicher
Geschäftsbereiche
auf
einer
einheitlichen
Salesforce-Plattform
zusammen.
The
specialist
for
out-of-home
advertising
consolidated
the
CRM
applications
at
all
its
business
units
into
a
single
Salesforce
platform.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
auf
einer
einheitlichen
Plattform
mit
IBM
WebSphere
Commerce
(WCS)
betrieben.
These
will
be
operated
on
a
uniform
platform
with
IBM
WebSphere
Commerce
(WCS).
ParaCrawl v7.1
Das
cobas
s
201
System
bietet
ein
umfangreiches
NAT-Testmenü
auf
einer
einheitlichen
automatisierten
Plattform.
The
cobas
s
201
system
offers
a
comprehensive
NAT
test
menu
available
on
a
single
automated
platform.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ermutigend
und
stellt
einen
nicht
zu
unterschätzenden
Erfolg
der
monatelangen
Bemühungen
der
EU-Präsidentschaft
dar,
die
Parteien
des
Kosovo
zur
Bildung
einer
einheitlichen
politischen
Plattform
zu
bewegen.
That
is
encouraging
and
means
that
the
months
of
attempts
by
the
EU
presidency
to
persuade
the
parties
in
Kosovo
to
form
a
united
political
platform
have
succeeded
to
a
degree
that
should
not
be
underestimated.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
beziehe
mich
auf
ein
Schreiben,
das
mir
die
Dienste
des
Kabinetts
des
Präsidenten
dieses
Parlaments
am
20.
April
dieses
Jahres
in
Beantwortung
der
Bitte
um
Information
über
die
Bearbeitung
einer
Petition
zusandten,
die
vom
Sprecher
der
einheitlichen
Plattform
der
Einwohner
von
Areeta,
Provinz
Álava,
eingereicht
wurde
-
dem
Ort,
in
dem
ich
geboren
wurde
und
lebe,
weshalb
ich
großes
Interesse
an
dieser
Angelegenheit
habe.
Mr
President,
I
would
like
to
make
a
point
regarding
a
letter
I
received
from
the
President's
office
on
20
April
in
response
to
a
request
for
information
on
the
procedures
followed
in
relation
to
the
petition
forwarded
by
the
spokesman
for
the
Areeta
residents'
united
platform
in
the
province
of
Álava.
I
was
born
there
and
still
live
there,
which
is
why
I
am
very
interested
in
this
matter.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
mit
dem
vorliegenden
Bericht
über
die
Typgenehmigung
von
Wasserstofffahrzeugen
Europa
Vorreiter
auf
einer
einheitlichen
regulatorischen
Plattform
für
die
Entwicklung
von
Wasserstofffahrzeugen
sein
kann.
I
believe
that
this
report
on
type-approval
of
hydrogen
powered
vehicles
will
make
Europe
the
trailblazer
of
a
unified
regulatory
platform
for
the
development
of
hydrogen
powered
vehicles.
Europarl v8
Die
Entwicklung
einer
einheitlichen
Plattform
für
die
Registrierung
von
Flüchtlingen
und
Vertriebenen
könnte
sowohl
die
Bereitstellung
der
Hilfe
in
Drittländern
als
auch
die
Einreise
und
die
Neuansiedlung
in
der
EU
und
anderswo
erleichtern.
The
development
of
a
single
platform
for
registration
of
displaced
populations
could
facilitate
aid
delivery
in
third
countries
and
entry
and
resettlement
into
the
EU
and
elsewhere.
TildeMODEL v2018
Es
empfiehlt
ebenfalls
eine
Studie
dar
über,
ob
bestehende
oder
künftige
Datenbanken
(SIS,
Europol,
Eurodae,
VIS,
Eurojust
usw.)
auf
der
Grundlage
einer
einheitlichen
technischen
Plattform
zusammengeführt
werden
können.
It
also
recommended
studying
the
feasibility
of
merging
existing
or
future
databases
(SIS,
Europol,
Eurodac,
VIS,
Eurojust)
on
the
basis
of
a
single
technical
platform.
EUbookshop v2
Erfolge
konnte
das
Projekt
vor
allem
bei
der
Integration
verschiedener
physikalischer
Module
in
einer
einheitlichen
Plattform
vorweisen.
Its
main
achievement
was
the
integration
of
several
physics-related
modules
into
a
unified
platform.
EUbookshop v2
Dies
ist
ermutigend
und
stellt
ei
nen
nicht
zu
unterschätzenden
Erfolg
der
monatelangen
Bemühungen
der
EU-Präsidentschaft
dar,
die
Parteien
des
Kosovo
zur
Bildung
einer
einheitlichen
politischen
Plattform
zu
bewegen.
That
is
encouraging
and
means
that
the
months
of
attempts
by
the
EU
presidency
to
persuade
the
parties
in
Kosovo
to
form
a
united
political
platform
have
succeeded
to
a
degree
that
should
not
be
underestimated.
EUbookshop v2
Steigern
Sie
den
Medien-ROI
und
die
Teameffizienz
mit
Automatisierung,
Zusammenarbeit
und
Governance
auf
einer
einheitlichen
Plattform.
Increase
media
ROI
and
team
efficiency
with
automation,
collaboration,
and
governance
on
a
unified
platform.
CCAligned v1
Durch
die
Bereitstellung
dieser
Dienste
mit
Hilfe
einer
einheitlichen
Plattform,
erspart
WeDeploy
Unternehmen
Konsistenzprobleme,
die
sie
bei
der
Nutzung
mehrerer
Dienstleister
bekommen
könnten.
Moreover,
by
offering
these
services
through
a
unified
platform,
WeDeploy
saves
businesses
from
the
consistency
issues
they
may
face
with
multiple
service
providers.
ParaCrawl v7.1
Die
digitale
Technologie
hat
das
Geschäft
von
Grund
auf
verändert,
und
Acquia
transformiert
mit
seiner
einheitlichen
Cloud-Plattform
die
Art
und
Weise,
wie
Unternehmen
Content,
Community
und
Commerce
bereitstellen.
Digital
has
fundamentally
changed
business,
and
Acquia
transforms
how
enterprises
deliver
content,
community
and
commerce
on
a
unified
cloud
platform.
ParaCrawl v7.1
Varonis
visualisiert
Risiken,
sperrt
sensible
Daten
und
verschafft
Ihnen
vollen
Durchblick
und
Kontrolle
über
Ihre
lokalen
und
in
der
Cloud
liegenden
Datenspeicher
–
auf
einer
einheitlichen
Plattform.
Visualize
risk,
lock
down
sensitive
data,
and
get
full
visibility
and
control
across
your
on-premises
and
cloud-based
data
stores
on
a
unified
platform.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
geht
es
um
eine
umfassende
Datenkonsolidierung
auf
einer
einheitlichen
Plattform,
die
Kunden
einen
vollständigen
digitalen
Zwilling
ihrer
Fertigungsprozesse
ermöglicht.
On
the
other
hand,
the
idea
would
allow
comprehensive
data
consolidation
on
a
unified
platform
that
provides
customers
with
a
complete
digital
twin
of
their
manufacturing
processes.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Partnerschaft
mit
CoreMedia
können
wir
alle
diese
Bestrebungen
auf
einer
einheitlichen
Plattform
abbilden,
sogar
noch
mit
der
direkten
Integration
zum
K4-Redaktionssystem.
Thanks
to
our
partnership
with
CoreMedia,
we
can
provide
these
features
with
just
one
unified
technological
platform,
even
with
an
integration
with
SoftCare
K4.
ParaCrawl v7.1