Übersetzung für "Plattform" in Englisch

Der Solidaritätsgrundsatz muss als Plattform für die Entwicklung der energiepolitischen Strategien dienen.
The principle of solidarity must provide the platform for devising the European Union's energy policies.
Europarl v8

Der Binnenmarkt ist der Grundpfeiler, die Plattform unserer Wirtschaft.
The Single Market is the keystone, the platform of our economy.
Europarl v8

Die Plattform der Zivilgesellschaft wird über die Beschlüsse und Empfehlungen des Partnerschaftsrats unterrichtet.
The Civil Society Platform shall be chaired alternately by a representative of the civil society of the European Union and a representative of the civil society of the Republic of Armenia respectively, in accordance with the provisions to be laid down in its rules of procedure.
DGT v2019

Präsident Obama hat gerade die Wahl von einer protektionistischen Plattform aus gewonnen.
President Obama actually won the election from a protectionist platform.
Europarl v8

Wir schlagen die Einrichtung einer Plattform zur Überwachung der Verwirklichung des Paktes vor.
We propose the adoption of a platform to monitor the implementation of the Pact.
Europarl v8

Der Binnenmarkt ist die bestmögliche Plattform für eine Erholung.
The single market is the best possible platform for recovery.
Europarl v8

Ich begrüße sehr, dass wir diesem Thema nunmehr eine europäische Plattform geben.
I welcome the fact that we have now given this issue a European platform.
Europarl v8

Das ist das Ziel der Plattform für das Gedächtnis und das Gewissen Europas.
That is the aim of the Platform of Memory and Conscience.
Europarl v8

Der SEPA-Rat wird eine gute Plattform darstellen, um diese Verbesserungen zu erzielen.
The SEPA council will constitute a good platform for moving towards these improvements.
Europarl v8

Alle nationalen Normungsgremien müssen daher eine robuste Plattform für die Konsensfindung bereitstellen können.
All national standards bodies must therefore be able to provide a robust platform of consensus-building.
Europarl v8

Was die Plattform anbelangt, so stand genau dies in Peking im Vordergrund.
That is the point which was made in Beijing so far as the platform is concerned.
Europarl v8

Der Bericht bietet eine fantastische Plattform für dieses Zusammenspiel.
The report provides a fantastic platform for this.
Europarl v8

Ich begrüße insbesondere die geplante offene, fahrzeugintegrierte Plattform für intelligente Verkehrssystemdienste.
I welcome in particular the planned open, vehicle-integrated platform for intelligent transport system services.
Europarl v8

Ausgehend davon wurde ja auch die Plattform von Peking geschaffen.
In view of this fact, this Beijing Action Platform was created.
Europarl v8

Sie fordern in einer gemeinsamen Plattform ein hohes Rentenniveau.
Their joint platform demands a high-level retirement provision.
Europarl v8

Machen wir darum die Handelsverbindungen zu einer Plattform für Entwicklung.
Let us therefore turn trade links into a platform for development.
Europarl v8

Allerdings gibt es keine gemeinsame Plattform.
However, there is no common platform.
Europarl v8

Er hat keine Beweise erbracht, sondern nur antiamerikanischen Vorurteilen eine Plattform verschafft.
It has not established evidence, it has merely provided a platform for anti-American bias.
Europarl v8

Dort haben sie eine ausgezeichnete Plattform für die Verbreitung ihrer politischen Hasstiraden.
There, they have an excellent platform for their political message of hate.
Europarl v8

Wir müssen eine gemeinsame Plattform entwickeln.
We need to develop a common platform.
Europarl v8