Übersetzung für "Einheitliche nummer" in Englisch
Bedauerlicherweise
gibt
es
keine
einheitliche
Nummer.
Regrettably
there
is
no
single
number.
Europarl v8
Hierbei
denke
ich
zum
Beispiel
an
eine
einheitliche
europäische
Nummer
für
die
Straßenwacht,
oder
eine
einheitliche
universelle
Service-Nummer
bei
Verlust
einer
Kreditkarte
oder
Scheckkarte.
This
could
for
example
include
one
European
number
for
the
road
rescue
services,
or
one
universal
service
number
for
the
loss
of
credit
or
bank
or
cheque
guarantee
cards.
Europarl v8
Sie
hatten
uns
damals
am
Frauentag
gesagt,
dass
wir
eine
einheitliche
Nummer
haben
werden,
in
viele
Sprachen
übersetzt
und
24
Stunden
am
Tag.
Back
on
Women’s
Day
you
told
us
that
there
would
be
a
single
number,
translated
into
many
languages
and
available
24
hours
a
day.
Europarl v8
Ich
begrüße
und
freue
mich
jedoch,
dass
die
Kommission
die
Idee
mit
aufgenommen
hat,
im
europäischen
Raum
eine
einheitliche
Nummer
zu
schaffen,
die
angewählt
werden
kann,
wenn
die
Karte
verloren
wird –
eine
kurze
Nummer,
die
leicht
verständlich
ist
und
die
von
den
Bürgern
dann
auch
schnell
gewählt
werden
kann.
I
am,
however,
pleased
to
welcome
the
fact
that
the
Commission
has
taken
up
the
idea
of
establishing
a
single
EU-wide
telephone
number
that
can
be
called
if
a
card
is
lost
–
a
short
number
that
is
easy
to
remember
and
that
the
citizens
can
dial
quickly.
Europarl v8
Da
der
Vorschlag
auch
zu
einer
breiteren
Anwendung
der
elektronischen
Rechnungsstellung
beitragen
soll,
wird
es
umso
wichtiger,
dass
es
eine
einheitliche
Nummer
zur
Identifikation
des
Kunden
gibt,
insbesondere
dann,
wenn
Dienstleistungserbringer
elektronische
Rechnungen
im
Namen
ihrer
Geschäftskunden
austauschen
müssen.
Furthermore,
as
the
proposal
aims
to
help
increase
the
use
of
e-invoicing,
it
becomes
more
important
to
have
a
unique
number
to
identify
the
customer,
especially
where
service
providers
need
to
exchange
e-invoices
on
behalf
of
their
business
clients.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
sie
intensiv
für
Europa
Direkt
werben,
einen
Web-gestützten
und
telefonischen
Informatinsdienst,
der
Auskunft
in
allen
EU-bezogenen
Fragen
gibt
und
über
eine
europaweit
einheitliche
Nummer
(00
800
67891011)
kostenlos
erreichbar
ist.
It
will
vigorously
promote
Europe
Direct,
a
web
and
telephone
service
providing
information
on
all
aspects
of
the
EU
and
which
is
accessible
via
a
single
freephone
number
across
Europe
(00
800
67891011).
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
öffentlichen
Konsultation
sollen
weitere
Dienste
ermittelt
werden,
die
ebenfalls
eine
einheitliche
europaweite
Nummer
erhalten
könnten.
The
consultation
seeks
to
identify
other
services
that
may
also
benefit
from
a
single
Europe-wide
number.
TildeMODEL v2018
Deshalb
muss
die
Nummerierung
der
Visa
so
geändert
werden,
dass
es
eine
einheitliche
Nummer
der
Visumkarte
gibt,
die
sicherstellt,
dass
während
der
Kontrolle
nur
das
jeweilige
Antragsdossier
für
das
Visum
abgerufen
wird,
zu
dem
die
Fingerabdrücke
der
Person,
die
an
der
Grenze
vorstellig
wird,
kontrolliert
werden.
The
numbering
of
visas
therefore
needs
to
be
changed
in
order
to
have
a
unique
visa
sticker
number
which
will
guarantee,
during
the
verification
process,
that
only
the
relevant
application
file
will
be
retrieved,
in
which
the
fingerprints
of
the
person
presenting
the
visa
at
the
border
will
be
verified.
Europarl v8
Damit
soll
eine
einheitliche
und
einprägsame
Nummer,
die
überall
verwendet
werden
kann,
zur
Verfügung
stehen,
um
ein
schnelleres
Tätigwerden
zu
ermöglichen,
wenn
ein
Kind
verlorengeht.
This
aims
to
provide
a
single
and
memorable
number
that
can
be
used
everywhere
to
speed
up
the
response
when
a
child
is
lost.
EUbookshop v2
In
anderen
Worten
wird
jedem
Fournisseur
eine
einheitliche
Nummer
gegeben,
die
er
beibehält,
bis
die
nächste
adressierende
Betriebsweise
stattfindet,
d.
h.,
bis
die
Ringel-Strickmaschine
das
nächste
Mal
eingeschaltet
wird.
In
other
words,
each
supply
device
receives
a
unique
number
which
it
keeps
until
the
next
addressing
operation
takes
place,
namely
until
the
ring
knitting
machine
is
switched
on
the
next
time.
EuroPat v2
Eine
einheitliche
Nummer
für
den
Zugang
der
Menschen
zu
diesen
verschiedenen
Diensten
spiegelt
darüber
hinaus
den
zunehmend„nahtlosen“
Charakter
Europas
und
die
wachsende
Mobilität
der
Menschen
wider.
A
single
number
for
people
to
use
to
access
these
different
services
also
reflects
the
increasingly
‘seamless’nature
of
Europe
and
growing
mobility
of
people.
EUbookshop v2
Für
den
Fall,
wenn
Ihre
von
diesem-Karte
ausgesondert
ist
oder
gibt
es
kein
Geld
auf
der
Rechnung
oder
sogar
dann,
wenn
simka
gar
fehlt,
man
kann
auf
die
einheitliche
Nummer
112
erreichen,
die
für
alle
GUS-Staaten
gilt.
In
a
case
when
your
sim
card
is
blocked
or
money
on
the
account
is
not
present
or
even
then
when
the
sim
card
is
absent
at
all,
it
is
possible
to
phone
on
uniform
number
112
which
works
for
all
CIS
countries.
ParaCrawl v7.1
Eine
Karte
dieser
Einheiten
mit
ihrer
Nummer
wird
der
Kommission
übermittelt.
A
map
of
these
units
with
their
numbers
is
to
be
sent
to
the
Commission.
EUbookshop v2
Wir
haben
vorgeschlagen,
ein
Netzwerk
der
Ombudspersonen
für
Kinder
finanziell
zu
unterstützen
und
Kinder-Nottelefone
europaweit
mit
einer
einheitlichen
Nummer
auszustatten.
We
have
proposed
financial
support
for
a
network
of
ombudspersons
for
children,
and
a
single
number
for
children's
emergency
telephones
throughout
Europe.
Europarl v8
Nach
der
deutschen
Wiedervereinigung
nahm
der
Fern-
und
Güterverkehr
auf
der
Berliner
Bahn
wieder
stark
zu,
so
dass
im
Rahmen
des
Verkehrsprojektes
Deutsche
Einheit
Nummer
2
die
Strecke
getrennte
Fern-
und
S-Bahn-Gleise
erhielt.
After
German
reunification,
long-distance
passenger
and
freight
traffic
on
the
Berlin
line
grew
strongly,
so
that
as
part
of
German
Unity
Transport
Project
("Verkehrsprojektes
Deutsche
Einheit")
number
2,
the
long-distance
and
S-Bahn
tracks
were
separated.
Wikipedia v1.0
Die
Einführung
der
einheitlichen
europäischen
Nummer
wäre
mit
enormen
und
absolut
ungerechtfertigten
Kosten
verbunden,
die
letztendlich
zu
Lasten
der
Verbraucher
gehen
würden.
The
adoption
of
a
single
European
number
would
carry
enormous
costs
that
would
be
totally
unjustified,
and
that
would
end
up
being
paid
for
by
consumers.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
der
einheitlichen
europäischen
Nummer
wäre
mit
enormen
und
absolut
ungerechtfertigten
Kosten
verbunden,
die
letztendlich
zu
Lasten
der
Verbraucher
gehen
würden.
The
adoption
of
a
single
European
number
would
carry
enormous
costs
that
would
be
totally
unjustified,
and
that
would
end
up
being
paid
for
by
consumers.
TildeMODEL v2018
Es
muss
Verfahren
geben,
nach
denen
Verlust
oder
Diebstahl
eines
Zahlungsmittels
umgehend
gemeldet
werden
können,
eventuell
in
Form
einer
EU?weit
einheitlichen,
eingängigen,
gebührenfreien
Nummer.
Mechanisms
for
prompt
notification
of
loss
or
theft
of
payment
instruments
should
be
available,
possibly
entailing
the
introduction
of
a
single,
easily-remembered,
toll-free
number
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
In
einer
kürzlich
durchgeführten
Offline-Umfrage
bei
einer
repräsentativen
Gruppe
von
EU-Bürgern
(Eurobarometer)
in
sämtlichen
EU-Ländern
waren
83%
der
Befragten
der
Ansicht,
dass
die
Einführung
einer
einheitlichen
Nummer
eine
nützliche
Maßnahme
sei.
In
a
recent
off-line
survey
based
on
interviews
with
a
cross-section
of
EU
citizens
(Eurobarometer)
in
all
EU
countries,
83%
of
respondents
considered
that
introducing
a
single
number
would
be
an
effective
measure.
TildeMODEL v2018