Übersetzung für "Einheitliche nummer" in Englisch

Bedauerlicherweise gibt es keine einheitliche Nummer.
Regrettably there is no single number.
Europarl v8

Hierbei denke ich zum Beispiel an eine einheitliche europäische Nummer für die Straßenwacht, oder eine einheitliche universelle Service-Nummer bei Verlust einer Kreditkarte oder Scheckkarte.
This could for example include one European number for the road rescue services, or one universal service number for the loss of credit or bank or cheque guarantee cards.
Europarl v8

Sie hatten uns damals am Frauentag gesagt, dass wir eine einheitliche Nummer haben werden, in viele Sprachen übersetzt und 24 Stunden am Tag.
Back on Women’s Day you told us that there would be a single number, translated into many languages and available 24 hours a day.
Europarl v8

Ich begrüße und freue mich jedoch, dass die Kommission die Idee mit aufgenommen hat, im europäischen Raum eine einheitliche Nummer zu schaffen, die angewählt werden kann, wenn die Karte verloren wird – eine kurze Nummer, die leicht verständlich ist und die von den Bürgern dann auch schnell gewählt werden kann.
I am, however, pleased to welcome the fact that the Commission has taken up the idea of establishing a single EU-wide telephone number that can be called if a card is lost – a short number that is easy to remember and that the citizens can dial quickly.
Europarl v8

Da der Vorschlag auch zu einer breiteren Anwendung der elektronischen Rechnungsstellung beitragen soll, wird es umso wichtiger, dass es eine einheitliche Nummer zur Identifikation des Kunden gibt, insbesondere dann, wenn Dienstleistungserbringer elektronische Rechnungen im Namen ihrer Geschäftskunden austauschen müssen.
Furthermore, as the proposal aims to help increase the use of e-invoicing, it becomes more important to have a unique number to identify the customer, especially where service providers need to exchange e-invoices on behalf of their business clients.
TildeMODEL v2018

Ferner wird sie intensiv für Europa Direkt werben, einen Web-gestützten und telefonischen Informatinsdienst, der Auskunft in allen EU-bezogenen Fragen gibt und über eine europaweit einheitliche Nummer (00 800 67891011) kostenlos erreichbar ist.
It will vigorously promote Europe Direct, a web and telephone service providing information on all aspects of the EU and which is accessible via a single freephone number across Europe (00 800 67891011).
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der öffentlichen Konsultation sollen weitere Dienste ermittelt werden, die ebenfalls eine einheitliche europaweite Nummer erhalten könnten.
The consultation seeks to identify other services that may also benefit from a single Europe-wide number.
TildeMODEL v2018

Deshalb muss die Nummerierung der Visa so geändert werden, dass es eine einheitliche Nummer der Visumkarte gibt, die sicherstellt, dass während der Kontrolle nur das jeweilige Antragsdossier für das Visum abgerufen wird, zu dem die Fingerabdrücke der Person, die an der Grenze vorstellig wird, kontrolliert werden.
The numbering of visas therefore needs to be changed in order to have a unique visa sticker number which will guarantee, during the verification process, that only the relevant application file will be retrieved, in which the fingerprints of the person presenting the visa at the border will be verified.
Europarl v8

Damit soll eine einheitliche und einprägsame Nummer, die überall verwendet werden kann, zur Verfügung stehen, um ein schnelleres Tätigwerden zu ermöglichen, wenn ein Kind verlorengeht.
This aims to provide a single and memorable number that can be used everywhere to speed up the response when a child is lost.
EUbookshop v2

In anderen Worten wird jedem Fournisseur eine einheitliche Nummer gegeben, die er beibehält, bis die nächste adressierende Betriebsweise stattfindet, d. h., bis die Ringel-Strickmaschine das nächste Mal eingeschaltet wird.
In other words, each supply device receives a unique number which it keeps until the next addressing operation takes place, namely until the ring knitting machine is switched on the next time.
EuroPat v2

Eine einheitliche Nummer für den Zugang der Menschen zu diesen verschiedenen Diensten spiegelt darüber hinaus den zunehmend„nahtlosen“ Charakter Europas und die wachsende Mobilität der Menschen wider.
A single number for people to use to access these different services also reflects the increasingly ‘seamless’nature of Europe and growing mobility of people.
EUbookshop v2

Für den Fall, wenn Ihre von diesem-Karte ausgesondert ist oder gibt es kein Geld auf der Rechnung oder sogar dann, wenn simka gar fehlt, man kann auf die einheitliche Nummer 112 erreichen, die für alle GUS-Staaten gilt.
In a case when your sim card is blocked or money on the account is not present or even then when the sim card is absent at all, it is possible to phone on uniform number 112 which works for all CIS countries.
ParaCrawl v7.1

Eine Karte dieser Einheiten mit ihrer Nummer wird der Kommission übermittelt.
A map of these units with their numbers is to be sent to the Commission.
EUbookshop v2

Wir haben vorgeschlagen, ein Netzwerk der Ombudspersonen für Kinder finanziell zu unterstützen und Kinder-Nottelefone europaweit mit einer einheitlichen Nummer auszustatten.
We have proposed financial support for a network of ombudspersons for children, and a single number for children's emergency telephones throughout Europe.
Europarl v8

Nach der deutschen Wiedervereinigung nahm der Fern- und Güterverkehr auf der Berliner Bahn wieder stark zu, so dass im Rahmen des Verkehrsprojektes Deutsche Einheit Nummer 2 die Strecke getrennte Fern- und S-Bahn-Gleise erhielt.
After German reunification, long-distance passenger and freight traffic on the Berlin line grew strongly, so that as part of German Unity Transport Project ("Verkehrsprojektes Deutsche Einheit") number 2, the long-distance and S-Bahn tracks were separated.
Wikipedia v1.0

Die Einführung der einheitlichen europä­ischen Nummer wäre mit enormen und absolut ungerechtfertigten Kosten verbunden, die letztendlich zu Lasten der Verbraucher gehen würden.
The adoption of a single European number would carry enormous costs that would be totally unjustified, and that would end up being paid for by consumers.
TildeMODEL v2018

Die Einführung der einheitlichen euro­päischen Nummer wäre mit enormen und absolut ungerechtfertigten Kosten verbunden, die letztendlich zu Lasten der Verbraucher gehen würden.
The adoption of a single European number would carry enormous costs that would be totally unjustified, and that would end up being paid for by consumers.
TildeMODEL v2018

Es muss Verfahren geben, nach denen Verlust oder Diebstahl eines Zahlungsmittels umgehend gemeldet werden können, eventuell in Form einer EU?weit einheitlichen, eingängigen, gebührenfreien Nummer.
Mechanisms for prompt notification of loss or theft of payment instruments should be available, possibly entailing the introduction of a single, easily-remembered, toll-free number at EU level.
TildeMODEL v2018

In einer kürzlich durchgeführten Offline-Umfrage bei einer repräsentativen Gruppe von EU-Bürgern (Eurobarometer) in sämtlichen EU-Ländern waren 83% der Befragten der Ansicht, dass die Einführung einer einheitlichen Nummer eine nützliche Maßnahme sei.
In a recent off-line survey based on interviews with a cross-section of EU citizens (Eurobarometer) in all EU countries, 83% of respondents considered that introducing a single number would be an effective measure.
TildeMODEL v2018