Übersetzung für "Einheimischen wirtschaft" in Englisch
Unsere
Anstrengungen
müssen
größere
Harmonisierung
von
Marktliberalisierung
und
den
Schutz
der
einheimischen
Wirtschaft
zum
Ziel
haben.
Our
efforts
will
have
to
be
aimed
at
greater
harmony
between
market
liberalisation
and
protection
for
the
domestic
economic
sector.
Europarl v8
Gastfreundschaft,
Hochwertige
Dienstleistungen,
Sicherheits-massnahmen
und
Unterstützung
der
Einheimischen
Wirtschaft
sind
unsere
Hauptziele.
Hospitality,
High-quality
Services,
Security
and
Local
Economy
are
our
aspiration.
CCAligned v1
Wir
wollen,
dass
die
private
Wirtschaft
in
den
Tourismus
investiert,
aber
verantwortungsbewusst,
dass
sie
Tourismusprojekte
entwickelt,
die
einen
Beitrag
zur
einheimischen
Wirtschaft
leisten
und
dem
Wachstum
von
Mikrounternehmen
zugute
kommen,
damit
die
Menschen
im
Land
davon
profitieren
und
einheimische
Erzeugnisse
verbraucht
werden.
We
want
the
private
sector
to
invest
in
tourism,
but
to
do
so
responsibly,
to
develop
tourism
projects
that
contribute
to
the
local
economy
and
help
micro-businesses
to
grow,
so
that
local
people
benefit
and
local
produce
is
consumed.
Europarl v8
In
zu
vielen
Bereichen,
etwa
bei
All-Inclusive-Paketangeboten
oder
Kreuzfahrten,
bedient
sich
der
Tourismus
bei
der
einheimischen
Wirtschaft,
aber
gibt
oft
kaum
etwas
zurück.
In
too
many
areas
including,
for
example,
all-inclusive
packages
and
cruise
tours,
tourism
takes
out
of
local
economies,
but
often
does
not
put
much
back
in.
Europarl v8
Der
Ausschuß
schließt
sich
voll
und
ganz
der
Auffassung
der
Kommission
an,
daß
eventuelle
Unterschiede
in
den
Umweltschutzpolitiken
der
einzelnen
Länder,
u.a.
Maßnahmen
infolge
unterschiedlicher
Beeinträchtigungen
der
Umwelt,
nicht
dazu
führen
dürfen,
daß
Ausgleichsabgaben
oder
Exportvergütungen
(sog.
"eco-duties")
als
Ausgleich
dafür
eingeführt
werden,
daß
der
einheimischen
Wirtschaft
komparative
Nachteile
entstehen.
The
ESC
agrees
fully
with
the
Commission's
view
that
any
differences
in
national
environmental
policy,
including
measures
which
result
from
a
difference
in
environmental
deterioration,
should
not
be
allowed
to
lead
to
compensatory
levies
or
export
refunds
(which
the
Commission
calls
"eco-duties")
aimed
at
offsetting
the
resulting
comparative
disadvantages
for
domestic
industries.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Ebene
der
einheimischen
Wirtschaft
wirken
sich
diese
Mehrkosten
auf
die
meisten
Sektoren
des
produzierenden
Gewerbes
negativ
aus,
und
zwar
in
Form
einer
sehr
begrenzten
Diversifizierung,
eines
geringen
Potenzials
der
Wirtschaft
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
einer
starken
Abhängigkeit
vom
Ausland
(insbesondere
vom
europäischen
Kontinent).
For
the
local
economy,
these
additional
costs
have
consequences
for
most
of
the
sectors
producing
goods:
very
limited
diversification,
an
economy
which
is
weak
in
terms
of
job
creation
and
heavy
dependency
on
the
outside
world
(particularly
the
European
mainland).
TildeMODEL v2018
In
Estland
müssen
möglicherweise
Risiken,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Nachfragedruck
in
der
einheimischen
Wirtschaft
entstehen,
beobachtet
werden.
In
Estonia,
risks
linked
to
the
build-up
of
demand
pressures
in
the
domestic
economy
may
need
monitoring.
TildeMODEL v2018
Die
Musterformulare
wurden
gemeinsam
mit
der
einheimischen
Wirtschaft
entwickelt
und
einfach
gestaltet,
um
den
Kostenaufwand
für
KMU
in
einem
angemessenen
Umfang
zu
halten.
These
templates
have
been
developed
with
the
local
professional
community
and
are
simplified
in
order
to
be
appropriate
and
cost
effective
for
SMEs.
DGT v2019
Im
Interesse
der
Schaffung
oder
Erhaltung
einheimischer
Arbeitsplätze
können
die
Behörden
eines
ÜLG
Regelungen
zugunsten
ihrer
natürlichen
Personen
und
der
einheimischen
Wirtschaft
treffen.
The
authorities
of
an
OCTs
may
with
a
view
to
promoting
or
supporting
local
employment,
adopt
regulations
to
aid
their
natural
persons
and
local
activities.
DGT v2019
Eventuelle
Unterschiede
in
den
Umweltschutzpolitiken
der
einzelnen
Länder
dürfen
nicht
dazu
führen,
daß
Ausgleichsabgaben
oder
Exportvergütungen
als
Ausgleich
dafür
eingeführt
werden,
daß
der
einheimischen
Wirtschaft
komparative
Nachteile
entstehen.
Any
differences
in
national
environmental
policy
should
not
be
allowed
to
lead
to
compensatory
levies
or
export
refunds
aimed
at
offsetting
the
resulting
comparative
disadvantages
for
domestic
industries.
TildeMODEL v2018
Hierbei
steht
für
Burundi
insbesondere
die
Förderung
des
Friedensprozesses
im
Vordergrund,
während
im
Hinblick
auf
die
Demokratische
Republik
Kongo
Nachdruck
auf
die
Notwendigkeit
einer
Wiederankurbelung
der
einheimischen
Wirtschaft
gelegt
wird.
The
appeal
in
Burundi
has
a
special
focus
on
promoting
the
peace
process,
whereas
the
appeal
for
the
DRC
emphasises
the
need
to
revive
local
economies.
TildeMODEL v2018
Diese
Ergebnisse
waren
die
Frucht
einer
Politik
systematischer
Diversifizierung
auf
der
Grundlage
des
Rahmengesetzes
vom
2.
Juni
1962,
wonach
der
Staat
solchen
Maßnahmen
eine
finanzielle
Beihilfe
gewähren
kann,
die
„unmittelbar
zur
Schaffung,
Umstellung
und
Rationalisierung
industrieller,
handwerklicher
und
kommerzieller
Unternehmen
insoweit
beitragen,
als
sie
die
allgemeine
Struktur
und
die
regionale
Ausgewogenheit
der
einheimischen
Wirtschaft
verbessern
und
deren
Ausweitung
fördern".
These
are
the
concrete
results
of
a
systematic
diversification
policy
applied
under
the
basic
law
of
2
June
1962,
providing
for
State
subsidization
of
"operations
contributing
directly
to
the
setting
up,
conversion
or
rationalization
of
manufacturing,
craft
or
trading
enterprises,
provided
that
they
improve
the
overall
structure
and
regional
balance
of
distribution
of
the
national
economy
and
stimulate
its
growth".
EUbookshop v2
Der
Rat
nimmt
davon
Kenntnis,
dass
die
meisten
Investitionen
eine
hohe
Importkomponente
aufweisen
und
in
starkem
Masse
auf
ausländische
Firmen
zugeschnitten
sind,
so
dass
der
der
einheimischen
Wirtschaft
erwachsende
Nutzen
in
Form
einheimischer
Wertschöpfung
beschränkt
ist,
und
empfiehlt
daher,
dass
bei
Finanzierungen
aus
dem
EEF
sowohl
der
Nutzen
für
die
einheimische
Wirtschaft,
der
sich
aus
der
Vergrösserung
der
einheimischen
Komponente
und
der
Heranziehung
einheimischer
Firmen
bei
Konzeption
und
Durchführung
der
Vorhaben
und
Aktionsprogramme
ergeben
würde,
als
auch
die
Notwendigkeit,
die
importierten
Techniken
den
allgemeinen
und
kulturellen
Gegebenheiten
in
den
AKPLändern
anzupassen,
voll
berücksichtigt
werden.
In
noting
that
most
investments
have
a
high
import
component
and
are
foreign-firm
oriented,
thus
limiting
the
benefits
for
the
local
economy
in
terms
of
local
value
added,
Council
therefore
recommends
that
the
EDF
should
take
fully
into
consideration
the
benefits
for
the
local
economy
which
would
result
from
increasing
the
local
content
and
from
involving
local
design
and
construction
companies
and
the
need
for
adjusting
the
imported
techniques
to
the
environmental
and
cultural
milieu
of
the
ACP
countries
EUbookshop v2
Es
ersucht
schließlich
die
Kommission,
die
Gründung
von
Joint
Ventures
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Grönland
voranzutreiben,
um
auf
diese
Weise
die
Entwicklung
der
einheimischen
Wirtschaft
zu
fördern.
Lastly,
it
called
on
the
Commission
to
promote
the
setting-up
of
joint
ventures
be
tween
the
Community
and
Greenland
to
help
de
velop
the
local
economy.
EUbookshop v2
Weiter
haben
die
seit
1992
restriktiven
Budgetpolitiken
den
einheimischen
Anteil
der
Wirtschaft
des
Mezzogiorno
verringert,
die
stark
vom
öffentlichen
Sektor
abhängt.
Moreover
,the
restrictive
budgetary
policies
since
1992
have
reduced
the
outstanding
share
of
internal
demand
in
the
Mezzogiomo's
economy
which
is
heavily
dependent
on
the
public
sector.
EUbookshop v2
Zwar
war
in
den
jüngsten
Meinungsänderungen
ein
negativer
Trend
zu
verzeichnen,
da
in
der
NMSRegion
der
Pessimismus
wächst
und
der
Optimismus
schrumpft,
allerdings
war
dieser
negative
Trend
bei
keiner
anderen
Frage
so
ausgeprägt
und
bedeutend
wie
bei
der
Frage
zur
Lage
der
einheimischen
Wirtschaft
und
den
Erwartungen
an
den
Arbeitsmarkt.
The
most
recent
changes
in
opinion
-
although
they
are
unfavourable
as
pessimism
grows
and
optimism
shrinks
throughout
the
NMS
zone
-
were
not
as
significant
as
those
regarding
domestic
economy
and
labour
market
predictions.
EUbookshop v2
Die
Durchsetzung
der
Ausländerkonvertibilität
würde
weniger
Mittel
erfordern,
den
Politikern
weniger
Verantwortung
und
Glaubwürdigkeit
abverlangen
und
nicht
so
weit
reichende
Konsequenzen
für
den
materiellen
Bereich
der
einheimischen
Wirtschaft
nach
sich
ziehen.
The
implementation
of
external
convertibility
would
require
less
resources,
would
imply
less
responsibility
and
credibility
of
policy-makers,
and
would
bring
about
a
much
narrower
range
of
consequences
for
the
real
sphere
of
the
domestic
economy.
EUbookshop v2
Es
wurde
ein
Aktionsprogramm
im
Bereich
der
Mikroelektronik
ausgearbeitet,
dessen
Ziel
im
Ausbau
der
Position
der
einheimischen
Wirtschaft
in
der
Mikroelektronikbranche
sowie
im
Ausbau
ihres
Know-hows
durch
eine
gezielte
Verbindung
von
Forschung,
Ausbildung,
Technologietransfer
und
Entwicklung
besteht.
It
aims
at
strengthening
our
industry
position
in
Microelectronics
and
reinforcing
its
scientific
know-how
by
linking
research,
training,
technology
transfer
and
development.
EUbookshop v2
Die
maltesische
Regierung
zumindest
hat
offenbar
Vertrauen
in
die
Anpassungsfähigkeit
der
einheimischen
Wirtschaft
und
ist
der
Meinung,
daß
die
Vor
teile
eines
Beitritts
mögliche
Nachteile
überwiegen
werden.
The
Maltese
authorities
seem
confident
in
the
ability
of
their
industry
to
adapt,
and
judge
that
the
pros
of
accession
would
outweigh
the
cons.
EUbookshop v2
Der
Rat
nimmt
davon
Kenntnis,
dass
die
meisten
Investitionen
eine
hohe
Importkomponente
aufweisen
und
in
starkem
Masse
auf
ausländische
Firmen
zugeschnitter.
sind,
so
dass
der
der
einheimischen
Wirtschaft
erwachsende
Nutzen
in
Form
einheimischer
Wertschöpfung
beschränkt
ist,
und
empfiehlt
daher,
dass
der
EEF
den
Nutzen
für
die
einheimische
Wirtschaft,
der
sich
aus
der
Vergrösserung
der
einheimischen
Komponente
und
der
Heranziehung
einheimischer
Firmen
bei
Konzeption
und
Durchführung
der
Vorhaben
ergeben
würde,
sowie
die
Notwendigkeit,
die
importierten
Techniken
den
all
gemeinen
und
kulturellen
Gegebenheiten
in
den
AKP-Ländern
anzupassen,
in
vollem
Umfang
berücksichtigt.
In
noting
that
most
investments
have
a
high
import
component
and
are
foreign-firm
oriented,
thus
limiting
the
benefits
for
the
local
economy
in
terms
of
local
value
added,
Council
therefore
recommends
that
the
EDF
should
take
fully
into
consideration
the
benefits
for
the
local
economy
whiwh
would
result
from
increasing
the
local
economy
which
would
result
from
increasing
the
local
content
and
from
involving
local
design
and
construction
companies
and
the
need
for
adjusting
the
imported
techniques
to
the
environmental
and
cultural
milieu
of
the
ACP
countries.
EUbookshop v2
Mit
dem
Erwerb
war
die
Umsiedlung
der
Firma
Grenzebach-BSH
auf
einen
neuen
Standort
in
Bad
Hersfeld
verknüpft
–
ein
weiterer
Schritt
zur
erfolgreichen
Förderung
der
einheimischen
Wirtschaft.
The
relocation
of
Grenzebach-BSH
to
new
premises
in
Bad
Hersfeld
was
connected
with
the
purchase
of
the
site.
Another
step
to
supporting
a
successful
local
economy.
ParaCrawl v7.1
Damit
Investitionen
in
die
Infrastruktur
nachhaltig
sind,
sollten
sie
künftig
zunehmend
von
der
einheimischen
und
internationalen
Wirtschaft
ausgehen.
To
ensure
that
infrastructure
investment
is
sustainable,
it
should
increasingly
come
from
the
local
and
international
private
sector
in
future.
ParaCrawl v7.1
Es
entsteht
eine
strukturelle
Abhängigkeit
und
eine
damit
einhergehende
stetig
wachsende
Ausbeutung,
da
das
Auslandskapital
die
Kontrolle
über
die
dynamischen
Sektoren
der
einheimischen
Wirtschaft
übernimmt
und
stetig
expandiert.
That
development
produces
a
structural
dependency
that
comes
along
with
a
constantly
growing
exploitation
because
the
foreign
investments
have
got
the
control
of
the
dynamic
sectors
of
the
local
economy
and
continuously
expand.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Ausmaß
betreiben
multinationale
Tochterunternehmen
technologische
Aktivitäten
(Forschung
und
Entwicklung,
Innovation)
im
Vergleich
zur
einheimischen
Wirtschaft?
To
which
extent
do
multinational
affiliates
implement
technological
activities
(R
&
D,
innovation)
in
comparison
to
the
domestic
economy?
ParaCrawl v7.1