Übersetzung für "Einhaltung der anforderungen" in Englisch

Die Einhaltung der einzelnen Anforderungen ist durchaus machbar.
The prospects of meeting the various demands are fair.
Europarl v8

Die Berichterstattungsverfahren der zuständigen Behörde müssen die Einhaltung der nachstehenden Anforderungen gewährleisten.
The assessment team shall conduct the assessment of the Technical Service on the premises of the Technical Service from which one or more key activities are performed and, where relevant, shall perform eyewitness assessment at other selected locations where the Technical Service operates.
DGT v2019

Die Einhaltung der Anforderungen sollte sich mithilfe klarer und zuverlässiger Indikatoren überprüfen lassen.
Details of how compliance is to be measured and verified should be provided.
DGT v2019

Bei Einhaltung der Anforderungen dieser TSI gilt diese Vorgabe als erfüllt.
In order to prevent any dangerous confusion with outside operational signalling, no green lights or green illumination are permitted in a driver's cab, except for existing class B cab signalling system (according TSI CCS).
DGT v2019

Außerdem schreibt es die Einhaltung der Anforderungen von Artikel 42 bis 48 vor.
It shall include compliance with the requirements laid down in Articles 42 to 48.
TildeMODEL v2018

Bescheinigung über die Einhaltung der besonderen Anforderungen an Schiffe, die Gefahrgüter transportieren.
Document of compliance with the special requirements for ships carrying dangerous goods.
TildeMODEL v2018

Der Artikel schreibt die Einhaltung der grundlegenden Anforderungen vor.
This Article requires compliance with the essential requirements.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist für die Überwachung der Einhaltung dieser Anforderungen zuständig.
When providing financial assistance, the Commission shall, where appropriate, take all necessary measures in order to ensure the visibility of the Union's financial support.
DGT v2019

Die Marktüberwachungsbehörden haben die Einhaltung der Anforderungen für das Energieetikett überprüft.
Market surveilance authorities have been checking compliance with energy label requirements.
TildeMODEL v2018

Die Einhaltung der Ökodesign-Anforderungen wird anhand der in Anhang II aufgeführten Verfahren beurteilt.
Compliance with the ecodesign requirements shall be measured in accordance with the methods set out in Annex II.
DGT v2019

Institute validieren ihre internen Schätzungen unter Einhaltung der folgenden Anforderungen:
Institutions shall validate their internal estimates subject to the following requirements:
DGT v2019

Hinzukommen wirkungsvolle interne Verwaltungskontrollen zur Überwachung der Einhaltung dieser Anforderungen.
This will be supported by the development of effective internal management controls to monitor the implementation of the Manual’s requirements.
TildeMODEL v2018

Könnten KMU Ihrer Auffassung nach Probleme mit der Einhaltung der verschiedenen Anforderungen haben?
Do you believe that SMEs might have problems complying with the various requirements?
TildeMODEL v2018

Ferner nahm die Kommission Empfehlungen über die Einhaltung der Anforderungen des Euratomvertrags an.
Furthermore,the Commission has adopted recommendations concerning application of the requirements of the Euratom Treaty.
EUbookshop v2

Die Anwälte des Unternehmens überwachen streng die Einhaltung der folgenden Anforderungen:
Lawyers of the company strictly monitor compliance with the following requirements:
CCAligned v1

Die Einhaltung der Anforderungen des Erfüllungsortes haben höchste Priorität.
Compliance with the requirements of the place of performance has the highest priority.
CCAligned v1

Wir verpflichten uns zur Einhaltung der rechtlichen Anforderungen im Arbeits- und Gesundheitsschutz.
We are committed to compliance with occupational health and safety legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Wartungsbedingung - Vollständige Einhaltung der GMP-Anforderungen, leicht zu zerlegen und zu reinigen.
Maintenance Condition- Fully comply with the GMP requirements, easy to disassemble and clean.
ParaCrawl v7.1

Im Anhang werden zulässige Mittel zur Einhaltung der Anforderungen erläutert.
In the attachment, the admissible means for compliance with the requirements are explained.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der entsprechenden Anforderungen wird bei der Projektprüfung überprüft.
Compliance with the respective requirements will be verified during appraisal.
ParaCrawl v7.1

Grammer hat sich verpflichtet, die Einhaltung der Anforderungen regelmäßig überprüfen zu lassen.
Grammer has committed itself to regularly having its compliance with the requirements audited.
ParaCrawl v7.1

Zur Einhaltung der aktuellen gesetzlichen Anforderungen ist ein professionelles Materialdatenmanagement unverzichtbar.
For the adherence to current legal requirements, professional material data management is indispensable.
ParaCrawl v7.1