Übersetzung für "Einhaltung der normen" in Englisch
Hier
gilt
ganz
klar
die
Einhaltung
der
grundlegenden
Normen
des
Arbeitsrechts.
In
this
aspect,
it
is
clear
that
respect
for
basic
labour
law
standards
is
essential.
Europarl v8
Die
Einhaltung
der
sozialen
Normen
unterliegt
der
sozialen
Kontrolle.
Strong
reciprocity,
human
cooperation,
and
the
enforcement
of
social
norms.
Wikipedia v1.0
Dabei
muß
die
Einhaltung
der
relevanten
IAO-Normen
sichergestellt
werden.
The
relevant
ILO
standards
must,
however,
be
observed.
TildeMODEL v2018
Das
Monitoring
der
Kommission
trägt
zu
einer
besseren
Einhaltung
der
geltenden
Normen
bei.
Commission
monitoring
would
contribute
to
better
compliance
with
the
current
standards.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Einhaltung
der
Normen
der
IAO
ist
besonders
zu
beachten;
Particular
importance
should
also
be
attached
to
compliance
with
ILO
regulations.
TildeMODEL v2018
Die
Einhaltung
der
Normen
lässt
eine
Konformität
mit
den
Richtlinien
vermuten.
Compliance
with
these
standards
confers
a
presumption
of
conformity
with
the
relevant
directives.
TildeMODEL v2018
Es
geht
darum,
die
wirksame
Einhaltung
der
Normen
sicherzustellen.
It
is
necessary
to
ensure
that
standards
are
properly
observed.
TildeMODEL v2018
Er
übt
sein
Amt
unter
Einhaltung
der
einschlägigen
internationalen
Normen
aus.
He
shall
perform
his
duties
in
accordance
with
the
relevant
international
standards.
DGT v2019
Die
Kommission
überwacht
nunmehr
EU-weit
die
Einhaltung
der
Normen.
The
Commission
is
now
monitoring
compliance
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Ein
staatliches
Inspektorat
kontrolliert
die
Einhaltung
der
Normen
in
den
staatlichen
Schulen.
A
State
inspectorate
monitors
standards
in
State
institutions.
EUbookshop v2
Verpflichtet
war
er
zur
Einhaltung
der
Normen
jedoch
nicht.
He
is
not
bound
to
follow
the
standards.
EUbookshop v2
Stichproben
aus
jeder
Partie
sollte
für
die
Einhaltung
der
entsprechenden
Normen
geprüft
werden.
Random
samples
from
each
lot
should
be
tested
for
compliance
to
appropriate
standards.
CCAligned v1
Wir
gewährleisten
die
Einhaltung
der
verschiedenen
Normen
um
die
Produktqualität
zu
gewährleisten.
We
ensure
compliance
with
all
the
various
standards
in
order
to
ensure
the
quality
product.
CCAligned v1
Das
Produkt
verfügt
über
eine
verifizierte
EPD
unter
Einhaltung
der
geltenden
Normen.
The
product
has
a
specific
EPD
according
to
the
valid
standards.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Prüfung
durch
VDE-Inspektoren
sichert
die
Einhaltung
der
Normen.
Regular
testing
through
VDE
inspections
ensures
the
keeping
of
standards.
ParaCrawl v7.1
Zudem
spielen
Qualität
und
Einhaltung
der
gültigen
Normen
eine
große
Rolle.
In
addition,
quality
and
compliance
with
the
standards
in
force
play
an
important
role.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
UL-Normen
ist
zwingend
notwendig
für
den
Marktzugang
in
den
USA.
The
compliance
with
the
UL
standards
is
mandatory
for
the
maket
access
the
USA.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
besteht
es
in
der
Einhaltung
elementarer
Normen
der
persönlichen
Hygiene.
As
a
rule,
it
consists
in
observance
of
elementary
norms
of
personal
hygiene.
ParaCrawl v7.1
Wir
gewährleisten
das
Qualitätsmanagement
und
die
Einhaltung
der
entsprechenden
Normen.
We
guarantee
quality
control
and
adherence
to
the
relevant
standards.
CCAligned v1
Wir
verschreiben
uns
der
Einhaltung
von
Normen
und
Branchenanforderungen,
einschließlich:
We
adhere
to
standards
and
industry
requirements
including:
CCAligned v1
Das
Netzbarrieresystem
bietet
eine
flexible
Seitenschutzlösung
unter
Einhaltung
der
aktuellen
europäischen
Normen.
Our
Net
Barrier
System
offers
a
flexible
edge
protection
solution
in
line
with
the
latest
European
Standards.
CCAligned v1
Beide
bieten
jedoch
ein
akzeptiertes
Mittel
zur
Nachweis
der
Einhaltung
der
IEC-Normen.
Both
however,
provide
an
accepted
means
of
proving
compliance
with
IEC
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
EUR-ACE-Gütesiegel
bestätigt
die
Engineering-Programm
die
Einhaltung
der
internationalen
Normen.
The
EUR-ACE
quality
label
confirms
the
engineering
program
compliance
with
international
standards.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
unserer
Dienstleistung
für
Qualitätssicherungsberatung
prüfen
wir
die
Einhaltung
der
bestehenden
Normen.
As
part
of
our
quality
assurance
consulting
service
we
look
at
compliance
with
applicable
standards.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Test-
und
Fertigungsausstattung,
die
für
eine
weltweite
Einhaltung
der
Normen
sorgen:
Our
testing
and
manufacturing
facilities,
which
ensure
global
compliance
with
the
standards:
ParaCrawl v7.1
Durch
einen
eingangsseitigen
PFC-Netzfilter
ist
die
Einhaltung
der
EMV-Normen
sichergestellt.
The
compliance
of
EMC
standards
is
guaranteed
by
an
input-sided
PFC-mains
filter.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Prüfung
durch
UL-Inspektoren
sichert
die
Einhaltung
der
Normen.
Regular
tests
through
UL
inspectors
secure
the
conformance
of
the
standards.
ParaCrawl v7.1