Übersetzung für "Einhalten von vorgaben" in Englisch

Für uns ist Qualität mehr als das strikte Einhalten von Vorgaben und Prozessen.
For us, quality is more than strict compliance with specifications and processes.
CCAligned v1

Bitte beachte das Einhalten von gesetzlichen Vorgaben und persönliche Bedenken wegen dem Datenschutz liegt in der Verantwortung des Forschers.
Please note that compliance with privacy laws and individuals' privacy concerns is the researcher's responsibility.
ParaCrawl v7.1

Die große Herausforderung ist das Einhalten von gesetzlichen Vorgaben, gegenüber dem Durchsetzen von Eigeninteressen des Unternehmens.
The big challenge is the adherence to legal requirements, against the assertion of self-interests of the company.
CCAligned v1

Als weltweit nachhaltig agierendes Familienunternehmen ist das Respektieren der Herkunft des Grundmaterials, das Einhalten von gesetzlichen Vorgaben und interner Prozesse von zentraler Bedeutung.
As an international, sustainable, family-run company, respect for the origin of our materials, compliance with statutory requirements and fixed internal processes are at the heart of our work.
ParaCrawl v7.1

Derzeit betrachtet die Gemeinschaft das Ganze allein als Frage der Einhaltung von Vorgaben.
The main problem concerning land in Europe is that increasing numbers of people are living in cities.
EUbookshop v2

Das FlowChief Prozessleitsystem bietet hierfür Mechanismen zur Rezepturverwaltung und Einhaltung von Vorgaben.
The FlowChief process control system provides mechanisms for this recipe management and compliance.
ParaCrawl v7.1

Wie gewährleistet Lufthansa Cargo die Einhaltung von Compliance-Vorgaben?
How does Lufthansa Cargo ensure adherence to compliance requirements?
ParaCrawl v7.1

Wie kann Cryptshare Ihnen helfen bei der Einhaltung von HIPAA-Vorgaben?
How can Cryptshare help you regarding compliance of HIPAA?
CCAligned v1

Die Einhaltung von Compliance-Vorgaben ist ein wesentlicher Erfolgsfaktor für Ihre Organisation?
Adhering with compliance requirements is important for your organisation’s success?
ParaCrawl v7.1

Ein Qulitätssicherungssystem gewährleistet die Einhaltung von Vorgaben und Richtlinien und plausibilisiert erzielte Ergebnisse.
A quality management system guarantees compliance with standards and guidelines and checks the plausibility of results.
ParaCrawl v7.1

Wir prüfen im Auftrag von Behörden, Unternehmen und Institutionen die Einhaltung von entsprechenden luftrechtlichen Vorgaben.
We check compliance on behalf of agencies, companies and institutions with corresponding legal air requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung von normativen Vorgaben für fertige Lösungen wird wegen ungenauer Verdünnung bzw. Flüssigkeitszudosierung erschwert.
The observation of normative specifications for finished solutions is rendered difficult because of an inaccurate dilution or liquid metering, respectively.
EuroPat v2

Wenn wir diese Verordnung ändern wollten, bräuchten wir dafür zwei oder drei Jahre ohne irgendein System der Kontrolle oder der Einhaltung von Vorgaben, also werden wir diese Verordnung umsetzen.
If we were to amend this regulation, we would need two or three years without any control and compliance system, so we are going to implement this regulation.
Europarl v8

Eine rasche Integration in die Weltmärkte ist nicht die Folge von Handelsliberalisierungen oder der Einhaltung von Vorgaben der Welthandelsorganisation (WTO), sondern resultiert vielmehr aus erfolgreichen, vielfach höchst länderspezifischen Wachstumsstrategien.
Rapid integration into global markets is a consequence, not of trade liberalization or adherence to World Trade Organization (WTO) strictures per se, but of successful growth strategies with often highly idiosyncratic characteristics.
News-Commentary v14

Die Kommission möchte der Frage nachgehen, ob es sinnvoll wäre, zu den Ursprüngen zurückzukehren und den Schwerpunkt auf eine substanzielle Überprüfung der Bilanz zu legen und sich weniger mit der Einhaltung von Vorgaben und mit Systemfragen zu befassen, d. h. mit Tätigkeiten, die in erster Linie Aufgabe des Mandanten bleiben und hauptsächlich von der internen Revision abgedeckt werden sollten.
The Commission wishes to explore the case for "going back to basics" with a strong focus on substantive verification of the balance sheet and less reliance on compliance and systems work i.e. tasks that should primarily remain the responsibility of the client and in the main be covered by internal audit.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich hier um Direktzahlungen an Landwirte, die an die Einhaltung von Vorgaben in den Bereichen Umwelt, Lebensmittelsicherheit und Tierschutzgeknüpft sind.
Firstly, the central plank of CAP reform is the move toa ‘single payment scheme’ of direct aid to farmerslinked to respect for environmental, food safety andanimal welfare standards.
EUbookshop v2

Eine umfangreiche Prüfung der Produkte ist nötig, um die Einhaltung von Normen und Vorgaben sicherzustellen und die Sicherheit der Produkte zu gewährleisten.
Comprehensive product testing is necessary in order to ensure that standards and specifications are followed and product safety can be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Die Leitlinien für die Prüfung der Rechnungsführung sollen Prüfern im öffentlichen Sektor zusammen mit den Leitlinien für die Prüfung der Einhaltung rechtlicher Normen umfassende Hilfestellung bei Abschlussprüfungen im öffentlichen Sektor bieten, wenn das Prüfungsziel die Einhaltung von Vorgaben umfasst.
The Guidelines, when applied together with the Compliance Audit Guidelines, are intended to provide public sector auditors with a comprehensive set of guidance for audits of financial statements in the public sector when compliance with authorities is included in the objective.
ParaCrawl v7.1

Civitas Property Group legt größten Wert auf die Einhaltung von gesetzlichen Vorgaben, einen offenen Dialog sowie Transparenz.
Civitas Property Group places great value on compliance with legal requirements, open dialogue and transparency.
CCAligned v1

Um die Einhaltung von dessen Vorgaben zu gewährleisten, nimmt sich das Zollamt am Hamburg Airport dem Reise- und Warenverkehr an.
The customs office at Hamburg Airport administers passenger and goods traffic, in order to ensure that its guidelines and regulations are observed.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung von Compliance-Vorgaben und selbstgesetzten Verhaltensregeln, auch mithilfe von Hinweisgebersystemen, ist im Sinne von Moral und Ethik– und ebenso von wirtschaftlichem Nutzen durch die Vermeidung von Strafzahlungen oder Imageschäden.
Abiding by compliance regulations and self-imposed codes of conduct, including the use of whistleblowing systems, is not only morally and ethically right, it is also of financial benefit when it comes to avoiding penalties or damages to image.
ParaCrawl v7.1

Tealium verfügt über umfassende Erfahrung bei der Unterstützung seiner Kunden aus unterschiedlichsten Branchen in Hinblick auf die Einhaltung von gesetzlichen Vorgaben und anderen Bestimmungen.
Tealium has extensive experience partnering with customers to assist on compliance efforts for a diverse array of industry regulations.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem umfangreichen Serviceangebot bieten wir genau die richtigen Bedingungen und sorgen für die Einhaltung von Vorgaben für verderbliche Güter wie Blumen, Obst, Gemüse, Käse, Würstchen, Frischfleisch und Fisch von Anfang bis Ende der Supply Chain.
We provide a full range of services to ensure the proper conditions and compliance of perishables such as flowers, fruits, vegetables, cheese, sausages, fresh meat and fish across the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Prüfungen umfassen die Einhaltung von Vorgaben oder Glossaren, die korrekte Verwendung von Sprachton und -stil sowie die Auswahl der besten Version einer Übersetzung.
Additional checks include the adherence of instructions or glossaries, the correct usage of voice and style, as well as the selection of the best version of a translation.
ParaCrawl v7.1

Wir machen Sicherheit zu einem integralen Bestandteil bei jedem Element der industriellen und technischen Lösungen, die wir ganz speziell auf die Einhaltung von Vorgaben und kritisches Qualitätsmanagement hin zuschneiden.
Safety commitment Safety is factored into every element of the industrial and technical solutions that we customize, particularly in terms of compliancy requirements and critical quality management.
ParaCrawl v7.1

Durch ein gezieltes Ansteuern des Reglers 37 ist es möglich, den Kompakteinheiten 14.1, 14.2 den Betriebsstoff bzw. ein Gemisch aus dem Betriebsstoff und Treibgas unter Einhaltung von vorbestimmten Sollwert-Vorgaben für Prozessparameter des Walzprozesses zuzuführen, und hierbei auch verschiedene Typen von Betriebsstoffen verwenden zu können, die in jeweiligen Tanks 34.n des Betriebsstoffreservoirs 34 enthalten sein können.
A purposeful controlling of the regulator 37 makes it possible to supply the operating fluid and/or a mixture of the operating fluid and propellant gas to the compact units 14 . 1, 14 . 2 while maintaining predetermined theoretical conditions for processing parameters of the rolling process and to also be able to use different types of operating fluids which can be contained in tanks 34 . n of the operating fluid reservoir 34 .
EuroPat v2

Es besteht daher der Bedarf nach einer einfachen und zuverlässigen Möglichkeit, die Anreicherung von schwerer als Sauerstoff siedenden Komponenten in einer sauerstoffreichen, tiefkalten Flüssigkeit zu ermitteln, so dass eine einfache und kostengünstige Möglichkeit zur Verfügung steht, die Einhaltung von Vorgaben für entsprechend zu entnehmende Mengen überprüfen und/oder einstellen zu können.
There is therefore a requirement tor a simple and reliable way of ascertaining the enrichment of components which are higher-boiling than oxygen in an oxygen-rich, cryogenic liquid, such that a simple and inexpensive way is available which permits verification of compliance with specifications for and/or adjustment of volumes to be withdrawn in this manner.
EuroPat v2