Übersetzung für "Eingereicht werden" in Englisch
Änderungsanträge
können
von
einer
Fraktion
oder
von
mindestens
37
Mitgliedern
eingereicht
werden.
A
political
group
or
at
least
37
Members
may
table
amendments.
DGT v2019
Eine
Beschwerde
kann
beim
Bürgerbeauftragten
in
jeder
der
Vertragsssprachen
eingereicht
werden.
A
complaint
may
be
submitted
to
the
Ombudsman
in
any
of
the
Treaty
languages.
DGT v2019
Die
Vorschussanträge
der
Erzeuger
können
nach
dem
16.
September
des
Erntejahres
eingereicht
werden.
Farmers’
applications
for
an
advance
may
be
submitted
after
16
September
of
the
year
of
the
harvest.
DGT v2019
Dieser
Vorschlag
wird
Anfang
2010
eingereicht
werden.
This
proposal
will
be
submitted
in
early
2010.
Europarl v8
Die
Lizenzanträge
dürfen
nur
von
Einführern
eingereicht
werden.
Licence
applications
may
be
lodged
only
by
importers.
DGT v2019
Ein
Antrag
muss
daher
in
jeder
Amtssprache
der
Union
eingereicht
werden
können.
It
should
therefore
be
possible
to
submit
an
application
in
every
official
language
of
the
Union.
Europarl v8
Entsprechende
Anträge
können
bis
zum
31.
Dezember
eingereicht
werden.
The
deadline
for
submitting
applications
is
31
December.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sollte
man
analysieren,
wie
bestimmte
Patente
eingereicht
werden.
I
believe
that
it
is
desirable
to
analyse
how
certain
patents
are
presented.
Europarl v8
Und
zweitens
bin
ich
der
Meinung,
dass
zu
wenige
Beschwerden
eingereicht
werden.
The
other
thing
I
should
like
to
say
is
that
I
think,
in
fact,
that
there
are
too
few
complaints.
Europarl v8
Dieser
Antrag
hätte
bis
spätestens
16.00
Uhr
eingereicht
werden
müssen.
That
should
have
been
notified
by
4
p.m.
today.
Europarl v8
Beschwerden,
die
bei
lokalen
Behörden
eingereicht
werden,
wird
nicht
nachgegangen.
Complaints
lodged
with
the
local
authorities
are
not
followed
up.
Europarl v8
Sie
können
allerdings
bei
der
Behandlung
des
Hauptberichts
eingereicht
werden.
However,
they
may
be
tabled
when
we
deal
with
the
main
report.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
mussten
die
Vorschläge
bis
zum
31.
März
eingereicht
werden.
I
hope
that
we
will
be
able
to
approve
the
Italian
proposal
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Gebote
zu
einem
Zinssatz
von
bis
zu
höchstens
3,00
%
können
eingereicht
werden
.
Bids
at
an
interest
rate
up
to
a
maximum
of
3.00%
will
be
accepted
for
submission
.
ECB v1
Klagen
können
in
allen
sechs
Amtssprachen
der
Vereinten
Nationen
eingereicht
werden.
Applications
may
be
filed
in
any
of
the
six
official
languages
of
the
United
Nations.
MultiUN v1
Daüberhinaus
muss
ein
aktualisierter
RMP
eingereicht
werden,
In
addition,
an
updated
RMP
should
be
submitted
EMEA v3
Der
endgültige
Bericht
muss
bis
zum
31.03.2009
eingereicht
werden.
The
final
report
shall
be
submitted
by
31/03/2009.
EMEA v3
Danach
sollen
die
PSURs
in
den
folgenden
drei
Jahren
einmal
jährlich
eingereicht
werden.
Then
PSURs
should
be
submited
once
a
year
for
the
following
3
years.
EMEA v3
Diese
Änderungen
sollten
im
Zuge
einer
Typ-IB-Änderung
eingereicht
werden.
These
amendments
should
be
submitted
within
a
Type
IB
variation.
ELRC_2682 v1
Diese
sollten
bei
den
zuständigen
nationalen
Behörden
eingereicht
werden:
These
should
be
submitted
to
the
National
Competent
Authorities:
ELRC_2682 v1
Berichte
der
Subregisterstudie
müssen
mit
jedem
PSUR
eingereicht
werden.
Reports
from
the
subregistry
are
to
be
submitted
with
each
PSUR.
ELRC_2682 v1
Beihilfeanträge,
die
danach
eingereicht
werden,
sind
als
unzulässig
anzusehen.
Aid
applications
submitted
thereafter
shall
be
considered
inadmissable.
JRC-Acquis v3.0
Änderungsanträge
müssen
schriftlich
eingereicht
werden
und
von
den
Verfassern
unterzeichnet
sein.
Amendments
shall
be
tabled
in
writing
and
signed
by
their
authors.
JRC-Acquis v3.0
Es
können
keine
Änderungsanträge
eingereicht
werden.
No
amendment
may
be
tabled.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
soll
eine
aktualisierte
Version
des
RMP
eingereicht
werden:
In
addition,
an
updated
RMP
should
be
submitted:
EMEA v3
Des
Weiteren
muss
ein
aktualisierter
RMP
eingereicht
werden:
In
addition,
an
updated
RMP
should
be
submitted
-
When
new
information
is
received
that
may
impact
on
the
current
Safety
Specification,
ELRC_2682 v1
Der
Abschlussbericht
der
klinischen
Studie
sollte
eingereicht
werden
bis
zum:
The
final
clinical
study
report
should
be
submitted
by:
ELRC_2682 v1
Der
Bericht
zu
der
klinischen
Studie
sollte
eingereicht
werden
bis
zum:
The
clinical
study
report
should
be
submitted
by:
ELRC_2682 v1